Чеченские имена. Женские имена: чеченские традиции и значения Ингушские имена для девочек

б) Самые популярные сегодня женские имена:

в) "Полный" словарь современных чеченских имён: семь тысяч имен и вариантов

2200 мужских имен (вместе с вариантами 4700), 1200 женских имен (с вариантами 2500)

Наиболее значимые книги и научные публикации о чеченских именах:

1) Тайна имен. Вайнахи, арабы и Ислам (Багаев М.Х.)

// Книга с этим названием была написана в 1994 году и в том же году вышла небольшим тиражом. До наших дней дошло лишь несколько экземпляров. В 2015 году главный редактор популярного журнала «Нана» Лула Жумалаева приняла решение опубликовать на страницах журнала (в печатной и электронной версии, № 5-6, 7-8, 9-10 / 2015) сокращенный вариант книги.

2) История Чечни в зеркальном отражении собственных имен (Ибрагимов К.Х.)

3) Имена-арабизмы в чеченском языке (Альмурзаева П.Х.) // Статья "Имена-арабизмы в чеченском языке" опубликована в журнале "Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов, изд-во "Грамота", 2016 год, № 9 (63), часть 2, стр. 63-66, ISSN 1997-2911 // Автор статьи - зам. декана факультета иностранных языков Чеченского государственного университета, кандидат филологических наук, доцент Альмурзаева Петимат Халидовна.

Имена восточного происхождения. Этимология (Бибулатов Н.С.) // Предлагаем вашему отрывок из книги "Чеченские имена", изданной в 1991 году. Автор этой книги кандидат филологических наук Бибулатов Нурдин Сайпудинович. В нем вы найдете почти 40 имен, популярных у народов, исповедующих ислам.

4) Гендерные исследования в чеченском языкознании (Бахаева Л.М.)

// Статья опубликована в журнале "Вестник Ставропольского государственного университета: Филологические науки. — 2007. — № 53, стр. 111-117). На этом сайте она размещена в сокращенном виде (только часть I и IV). Автор Бахаева Лейла Мухарбековна, старший преподаватель кафедры русского и чеченского языка Грозненского государственного нефтяного института.

5) Отражение антропонимики в жизни чеченского народа (из диссертации Т.М. Шавлаевой)

// Шавлаева Тамара Магамедовна - доцент кафедры культурологии Чеченского Гос. университета, кандидат исторических наук // Здесь приведено несколько фрагментов из её докторской диссертации на тему: «Из истории развития культуры хозяйственной деятельности чеченского народа (XIX-начало XX вв)». Специальность 07.00.07 Этнография, этнология, антропология, 2017 г.

6) Чеченские и ингушские национальные традиции наречения имен (Хасбулатова З.И.)

// Хасбулатова Зулай Имрановна - профессор Чеченского государственного университета, ведущий научный сотрудник отдела этнологии Института гуманитарных исследований АН Чеченской Республики // Здесь приведено несколько отрывков из её докторской диссертации: «Традиционная культура воспитания детей у чеченцев (XIX - начало XX века)». Специальность 07.00.07 - Этнография, этнология, антропология, 2015 г.

7) Большой фактический материал по исконным чеченским именам и фамилиям сосредоточен в монографии «Чеченцы в зеркале царской статистики (1860-1900)». // Её автор Ибрагимова Зарема Хасановна. Книга вышла в 2000 г., переиздана в 2006 г., Москва, Издательство «Пробел», 244 стр., ISBN 5-98604-066-Х. .

Подборку исконных чеченских имен вы также найдете в книге "Чеченское оружие" // Автор Иса Асхабов, pdf, 66 стр. // на стр. 49-57 приведены имена чеченских мастеров-оружейников XVIII-XX веков, а на стр. 15-16 говорится про названия булатной стали, которые стали мужскими именами (Хазболат, Джамболат и др.)

8) Структурно-грамматические типы личных имен исконного фонда чеченского языка

// Статья «Структурно-грамматические типы личных имен исконного фонда чеченского языка», опубликована в журнале Вестник Института проблем образования Чеченской Республики, Вып. 7, 2009, Грозный // Автор Алдиева Зура Абуевна - кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка Чеченского государственного педагогического университета.

9) Раздел "Имена нахских языков: чеченские и ингушские имена" (стр. 364-382) в "Справочнике личных имен народов РСФСР" // Под ред. А.В. Суперанской, Москва, Издательство "Русский язык", 1987, первое издание, 1979 г., авторы раздела Ю.Д. Дешериев и Х. Ошаев, по материалам Чечено-ингушского научно-исследовательского института).

10) Сборник "Сводный словарь личных имен народов Северного Кавказа". Москва, издательство "Наука" / "Флинта", 2012 // автор проекта и руководитель авторского коллектива Роза Юсуфовна Намитокова, доктор филологических наук, профессор Адыгейского Гос. Университета. // наибольший интерес для нас представляет раздел "Вайнахские: ингушские и чеченские имена" (стр. 133-157), а также раздел "Личные имена восточного происхождения народов Северного Кавказа" (стр. 399-484). Книга целиком - .

11) Самую большую коллекцию чеченских личных имён - 5000 имён и вариантов собрал Бибулатов Нурдин Сайпудинович (филолог, специалист по грамматике и антропонимике чеченского языка). Книга «Чеченские имена» была им завершена в 1990 году, а на следующий год - отпечатана. По вполне понятным причинам до наших дней дошли считанные экземпляры. Сегодня познакомиться с книгой можно только здесь, на сайте «Тысяча имён». Имейте только в виду, что многие имена "устарели" и сегодня практически не встречаются. Читать книгу.

Обязательно зайдите в раздел "Мусульманские имена " этого сайта - найдете много полезной информации.

Мужские и женские ингушские имена относятся к нахской группе имен. Они имеют весьма необычное и оригинальное звучание, которое является для слуха русскоязычного человека. Эта особенность красивых ингушских имен вызвана спецификой морфологического строения и фонетической системы нахских языков. Она делает их очень схожими с чеченскими именами, которые также относятся к данной языковой группе. Однако некоторые отличия, все же сохраняются. В частности, в ингушских именах для мальчиков и девочек намного чаще встречается звук «ай», который является нехарактерным для чеченского языка.

Происхождение мужских и женских ингушских имен

В зависимости от своего происхождения, популярные ингушские имена могут быть поделены на несколько групп:

  1. Исконно ингушские имена. Среди них много таких, которые образованы от слов, обозначающих животных, природные явления, черты характера и действия человека (напр. Баха = «живи», Дика = «хороший» и пр.).
  2. Ингушские имена девочек и мальчиков арабского и персидского происхождения (Ибрагим, Якуб, Лейла, Магомед и пр.).
  3. Имена, позаимствованы их других языков. Часть из них имеет русские корни.

Топ популярных ингушских имен для мальчиков

  • Анзор. В переводе на русский = «свободный»
  • Ахмат. Персидская версия имени Ахмет
  • Башир. От арабского «мужчина»/ «человек»
  • Беслан. В переводе на русский ингушское имя имеет значение = «князь львов»
  • Далагат. Версия имени Талгат = «красивый облик»
  • Дика. Ингушское имя для мальчика, означающее «хороший»
  • Ибрагим. Версия имени Авраам = «возвышенный отец»
  • Мехти. От арабского «старший»
  • Муслим. В переводе на русский = «мусульманин, который предан Аллаху»
  • Хамид. От арабского «достойный похвалы»

Список самых популярных ингушских имен для девочек

  • Айза. Имя тюркского происхождения. Переводится как «золотая луна»
  • Алия. В переводе с арабского = «высокая»
  • Амина. Имя арабского происхождения. Переводится как «верная» /»надежная»
  • Заидат. Версия имени Заида = «превосходящая»/ «избыток»
  • Замира. В переводе на русский ингушское имя девушки имеет значение = «затаенная мечта»
  • Зара. Ингушское имя девочки, означающее «золото»
  • Лайла. В переводе на русский = «ночь»
  • Марьям. От арамейского = «госпожа»
  • Рабия. В переводе на русский женское ингушское имя имеет значение = «весна»/ «холм»
  • Салима. От арабского = «невредимая»
  • Хава. Арабская форма имени Ева = «дающая жизнь»
  • Хадиджа. В переводе на русский = «родившаяся прежде времени»

Значение красивых мужских и женских ингушских имен

В произношении и написании мужских и женских ингушских имен существует ряд диалектных различий. В некоторых случаях в конце слова происходит оглушение согласных, а гласные меняются. При произношении современных ингушских имен девочек и мальчиков ударение падает на первый слог. При этом долгота гласных не играет никакой роли.

Женские ингушские имена принадлежат нахской группе имен и имеют много общего с чеченскими и осетинскими из-за географической близости культур. За фонетическую основу имен собственных берется:

  1. определенная глагольная форма;
  2. независимое причастие;
  3. форма качественного прилагательного.

К основе прибавляется префикс женского рода в виде звука “й-”, в некоторых случаях к имени добавляется твердое окончание.

Важно! Префикс “ай” – главная отличительная черта женских имен, присущих именно ингушской национальности.

Ингушские имена для девочек чаще всего имеют арабские и персидские корни , но определенное влияние на них оказала русская, еврейская, татарская, грузинская, армянская культуры.

В значении имен преобладают:

  1. качественные характеристики;
  2. черты характера;
  3. описание действий;
  4. явления природы;
  5. названия животных и растений;
  6. название драгоценностей.

Как выбирают и дают наречение?

Родители редко участвуют в процессе выбора имени для новорожденной дочери. Право имянаречения ребенка предоставляется старшим членам семьи – бабушкам, дедушкам, дядям со стороны отца. Родственники со стороны матери подобного права не имеют.

Если девочке изначально было дано немусульманское имя, имам по своему выбору или настоянию родственников может дать девочке другое имя согласно вероисповеданию. Принято считать, что под этим именем ребенок в будущем предстанет перед Аллахом.

Правила выбора имени для девочки-ингушки:

  • нежелательно использовать для наречения имена сподвижниц Пророка;
  • имя не должно быть странным и вызывать насмешек окружающих;
  • значение имени не должно слишком восхвалять свою носительницу;
  • звучание женского имени не должно вызывать похоть у особ противоположного пола;
  • следует избегать наречения девочек именами ангелов.

Список современных красивых женских вариантов на русском языке и их значение

Родители, которые строго придерживаются национальных традиций ингушей, стараются использовать исконно кавказское имя для дочери. Выбор чаще всего делают в пользу благозвучных и запоминающихся имен , отражающих очарование, целомудренность, счастливую судьбу своей обладательницы.

  • Ада . Украшение. Пользуется популярностью у противоположного пола, но с замужеством не торопится, мало интересуется хозяйством, предпочитая уделять внимание духовному развитию.
  • Аза . Утешение. Девочка влюбчивая и чувствительная, часто заводит влиятельные связи, хозяйственна, бережлива, не склонна к мотовству и неразумным финансовым тратам, может стать хорошим бухгалтером, инженером или врачом.
  • Азман . Времена. Для носительницы имени характерны надежность, практичность и способность добиваться успехов, она стремится качественно выполнять любую работу, но не терпит монотонности и обыденности.
  • Айбика . Лунная госпожа. Обладательница имени может добиться колоссальных успехов в жизни, если поборет главный свой недостаток – лень, это очень активная, трудолюбивая и общительная девушка.
  • Асет . Львица. Зависима от внешних обстоятельств и способна бросаться из крайности в крайность, обладает хорошими адаптивными способностями, энергична, склонна придерживаться здравого смысла.
  • Байсари . Самая главная. Привлекательная, жизнерадостная, смелая и инициативная девушка, но несмотря на сильный характер, нуждается в заботе, поддержке и сокровенном общении.
  • Банати . Девушка. Обаятельная особа, которая использует все свои чары, чтобы нравиться мужчинам, во всем полагается на своего избранника, но не лишена самостоятельности и силы воли.
  • Догмара . Храбрая. Благодаря усидчивости и внимательности добивается успехов в учебе и профессиональной деятельности, не склонна к конфронтациям, пытается найти компромисс в спорах, всегда окружена друзьями.
  • Езира/Ясира . Легкая. Склонна к одиночеству, но ничуть им не тяготится, настойчиво добивается желаемого, иногда болтлива и самоуверенна, обладательница тонкой душевной организации, высокой интуиции и проницательности.
  • Жансари . Живущая знатно. Создает впечатление хрупкой и беспомощной особы, но за внешней оболочкой скрывается сильная личность с внутренним стержнем, склонна проявлять эгоистичность, темпераментность и скандальность.
  • Жовзан . Лилия. Опыт для этой девушки гораздо важнее, чем эмоции и фантазии, она любит порядок, аккуратность, верит в любовь и не теряет идеализма.
  • Заза . Соцветие. Люди с таким именем переменчивы и не терпят скуки, демонстрируют развитую интуицию, в поисках материальной удовлетворенности стремятся к власти и славе.
  • Замира . Умная, честная. Волевая и общительная натура, вырастает талантливым лидером и легко добивается успеха, ценит семейственность, поэтому старается построить крепкие отношения с мужчиной.
  • Зара . Утренний рассвет. Эксцентричная девушка, витающая в облаках, стремится к постоянному совершенствованию своих знаний и умений, ценит семью и близких, готова полностью посвятить себя мужу и детям.
  • Зухра . Блестящая, яркая. Капризна, истерична, но последовательна в действиях, если ставит перед собой определенную цель; пользуется авторитетом среди коллег, прислушивается к мнению окружающих, бывает чрезмерно горда и эгоцентрична.
  • Кайла . Небеса. Для Кайлы характерно внутреннее беспокойство, которое приводит к неуверенности в себе и повышенной тревожности, она в меру коммуникабельна, не болтлива, добра и трудолюбива.
  • Кесира/Касира . Щедрая. Неисправимая оптимистка, наделена богатым воображением, поэтому предпочитает мечтать, а не действовать, любит и умеет общаться.
  • Лайла . Темная ночь. Отличительные черты имени – саморазвитие, начитанность, обаяние и тонкий ум, она всегда окружена друзьями, которые ищут в ее лице мудрую советчицу, утешительницу и помощницу.
  • Мадина . Придающая силы. Активная и энергичная личность, целеустремленная и уверенная в своих силах, с детства стремится к лидерству, вырастает замечательной хозяйкой и матерью.
  • Майса . Горделивая. Занимает активную жизненную позицию, хорошо ориентируется в экстремальных ситуациях, считается надежным другом и душой компании.
  • Мариям/Марьям . Осторожная девушка, предпочитающая усмирять свои чувства и эмоции, в работе трудолюбива и ответственна, способна удачно сочетать карьерный рост и заботу о семействе.
  • Нурбика . Лучезарная. Обладает неординарным мышлением, склонна к интроверсии и самосозерцанию, уделяет много внимания своей внешности, проявляет романтизм, честность, доброту и миролюбие.
  • Разият . Приятная. Стремится к духовному и физическому равновесию, это ответственная девушка, на которую можно положиться, она знает себе цену, но не любит выпячивание и хвастовство.
  • Ровзан . Цветник. Отличается удивительной рациональностью и системностью подхода, великолепная жена и мать, обладает внутренней таинственностью, которая притягивает окружающих.
  • Селима . Миролюбивая. Загадочная, но мнительная особа, склонна к самоанализу и внутреннему поиску, отличается внутренней силой и властностью.
  • Девочек в ингушских семьях часто называют Тамарами , по разным версиям это имя имеет еврейское, грузинское, армянское, православное происхождение.
  • Фариза . Избранная. Склонна к анализам и исследованиям, приятна в общении, с детства отличается исполнительностью и аккуратностью, порой слишком рациональна и скрытна.
  • Хабира . Осведомленная. Творческий человек с лидерскими качествами, умеет привлечь к себе внимание, иногда проявляет противоречивость и агрессивность.

Решение о том, как назвать ребенка, имеет огромное сакральное значение. Многие верят, что это может влиять на характер и судьбу человека, наделив его особыми чертами и способностями. У каждого народа существуют свои имена, сформировавшиеся на протяжении многих сотен лет. Очень красивы женские имена чеченского происхождения.

Какие имена дают женщинам в Чечне

Мусульмане, выбирая, как назвать девочку, стараются учесть все традиции своего верования. Очень многие чеченские женские имена происходят от наименований священных животных, растений, почитаемых явлений природы. Интересной особенностью мусульманских имен является происхождение многих из них от глагольной формы. Например, Ваха в переводе на русский означает «живи», Йиса - «останься». Этот необычный выбор обусловлен тем, что в древности мусульмане верили, что таким образом можно спасти ребенка от гибели. Если семья была очень бедной, то, назвав дочку Ваха, родители просили у небес особого снисхождения для малышки. Могут чеченские женские имена происходить и от прилагательных (Алия - «величественная», Амина - «верная», Фариха - «счастливая»).

Древние женские имена

Очень многое позаимствовано чеченцами у древних персов, сирийцев и даже у славян. Многие чеченские женские имена могут иметь несколько вариантов произношения в зависимости от региона проживания и диалекта, на котором говорят жители той или иной местности. Очень почитаемы в наше время имена, образованные от имен святых пророков и их жен. Это Зейнаб Зулейха (жена пророка Юсуфа), Мадина (город пророка Мухаммеда), Марьям (мать пророка Исы), Хадиджа (одна из жен пророка Мухаммеда).

Популярные женские имена

Современные чеченские родители свободны в выборе имени для своей дочери. Большой популярностью пользуются некогда забытые старинные имена: Сухайма - «плавная», Фирдевс - «уровень Рая», Маймуна - «благословенная», Полла - «бабочка» и т. д.

Классические имена, которые всегда остаются востребованными: Камила - «совершенство», Зухра - «звезда», Азиза - «дорогая», Джамиля - «красивая», Ясмин - «жасмин». Чеченские женские имена и их значения очень интересны для изучения, так как за каждым из них скрывается долгая история и сказочные легенды.

Выбор имени для ребенка зависит от пожелания родителей и близких родственников, но не стоит забывать о его сочетаемости с отчеством и фамилией. Это сочетание должно быть гармоничным и благозвучным, а также легко произносимым. В противном случае у девочки могут в будущем возникнуть проблемы с общением. Известны случаи, когда выросшие дети настолько сопротивляются выбору родителей, что даже официально меняют имя. Поэтому нужно хорошо обдумать выбор имени для дочки, ведь ей предстоит носить его на протяжении всей жизни.