Женские мусульманские имена и их значение. Персидские женские имена и их значения Красивые персидские женские имена

Персидский язык (новоперсидский язык, фарси, زبان فارسی) - ведущий язык иранской группы индоевропейской семьи языков, обладающий богатой многовековой литературной традицией, включая признанные шедевры мировой литературы. Возник как продолжение среднеперсидского языка в эпоху исламизации Ирана, после арабского завоевания и испытал сильное воздействие арабского языка.

На сегодняшний день многие исконно персидские имена выдают якобы за арабские, или даже за , что не всегда верно. Например имя имеет персидские корни. Очевидна связь персидских имен с именами индоевропейских народов ведь персы - это оседлые потомки индоевропейского арийского кочевого народа, которые ок. XV века до н. э. прибыли в Восточный Иран из Средней Азии вытеснив оттуда ассирийцев, эламитов и халдеев.

Нередко встречаются имена имеющие сходство со ( , и т.д.). Персидсие имена занимают значительный процент в азербайджанских, в , в , в , в таджикских, в турецких и даже в узбекских именах, что не удивительно. Персидская империя, начиная с Империи Сасанидов (224 по 651 год.) и по 19 век занимала огромную территорию включая Среднюю Азию и Кавказ. Народности жившие в Персидской империи переняли персидские имена. После завоевания Персии арабами и принятия ислама теперь уже персы стали перенимать чужие, арабские имена. На сегодняшний день самое популярное мужское имя в Иране, как и в других мусульманских странах - арабские; и . Персидские имена пишутся арабскими буквами, а в арабском языке не принято в обиходе писать гласные буквы, из-за чего часто искажается произношение персидских имен. Так например персидское имя по арабски пишется (رستم) из-за чего его можно прочесть и как, Рустам, и как , и как Растим. Или например имя (فردوسی) - Фирдуси, Фирдаус, Фирдуз и т.д. Иногда случаются забавные совпадения в арабском и в персидском языке. Например персидское имя "цветок гранат" в арабском языке означает "огонь, пламя, жар ада". Отец называет свою девочку этим красивым именем, а мулла, не знающий значений персидских имен, утверждает, что это запрещенное имя ибо оно означает "адский огонь". Еще из казусов; муллы запрещают называть детей ангельскими именами или в честь языческих богов, но вот среди персидских имен такие имена не только не запрещены, но и очень популярны. Например , "ангел", или; , - языческие богини. Множество персидских имен одинаково звучат в родственном персидском языке - санскрите. Так например всеми известное здание - "корона-дворец" имеет персидские корни. Особо следует упомянуть народности живущие в Афганистане и в Пакистане. В языках урду и пашту доля персидских имен занимает также огромный процент.

Ниже представлены отрывки из различных статей на тему про личные, персидские имена:

Кроме арабских имен (они отличаются религиозными корнями - в основном, это имена известных деятелей Ислама), в Иране также используется огромное количество армянских, ассирийских, турецких, курдских и т.п. имен.

Думаю, стоит отметить, что структура построения имен в Иране отличается от той, что принята в России.
Фамилии начали использоваться в Иране только после 1919 г., а до этого, чтобы отличать друг от друга людей с одинаковыми именами, прибегали к различного рода добавлениям, связанным с городом рождения, профессией, качествами человека (его прозвища) и т.п.

В современном Иране используются имена и фамилии, а вот отчеств в Иране нет. Однако одно имя может состоять из нескольких слов (в основном, это касается имен арабского происхождения): например, « » состоит из двух отдельных имен, но в данной комбинации может использоваться и как одно, индивидуальное имя. Данное правило касается и фамилий: они также могут состоять из нескольких частей и порой бывают очень длинными (например, «Надерѝ Афшарѝ Шарифѝ Ния»), хотя подобное - скорее редкость.
В Иране не принято использовать уменьшительные формы имен, которые так распространены в России. Хотя для некоторых имен все же предусмотрены уменьшительные варианты, они носят скорее шуточно-иронический оттенок (так, «Ферейдỳн» может звучать, как «Ферѝ», «Камбѝз» или «Камрàн» - как «Камѝ», «Эльна́з» - как «Элѝ»).

Среди персидских имен можно выделить имена, дошедшие до наших дней из древнеперсидского языка, из доисламской эпохи, когда был распространен зороастризм. Такие имена обычно содержат в имени составную часть азер "огонь". Большая часть таких имен употребляется как для мальчиков, так и для девочек, поскольку в персидском языке нет морфологических средств для различения имен по полу; такие имена относят либо к мужским, либо к женским на основании лексико-семантического критерия; исключение составляют некоторые женские имена, образованные от арабских слов с добавлением конечного хайэ ховез. К данной группе имен причисляются те, которые носили когда-то зороастрийские жрецы (например, Азербад), в прошлом названия зороастрийских храмов (Азербахрам, Азермехр, Азернуш, Азерхордад и др.), а также имена, производные от слова "огонь": Азер, Азербу, Азергуль, Азернуш, Азерин и др.

Имена другой группы образованы от персидских апеллятивов и имеют прозрачную этимологию, например: "спокойный", "большой мастер", "бездомный", "крепкий, прочный",

Собственно персы составляют чуть более половины населения современного Ирана, но подавляющее большинство других этносов также относится к индоиранской группе. Доминирование фарси постепенно приводит к исчезновению малых этносов и языков и распространению среди них персидской культуры.

Первое известное на сегодня упоминание о персах в ассирийских документах относится приблизительно к 1-2 тысячелетию до нашей эры. История этого народа из череды взлётов и падений. В эпохи расцветов Иран превращался в империю, в максимуме распространившую своё владычество от Греции и Ливии на западе до Индии, Памира и Гиндукуша на востоке. Влияние персов в северном направлении достигало берега Арала, Северного Кавказа и Северного Причерноморья. В периоды государственного упадка (а это не всегда означало культурную деградацию) Иран или его значительные территории находился под властью эллинов, арабов, тюрков и монголов. Уже в новый и новейший период большое влияние на Иран оказывали Великобритания и Россия (позже - СССР).

Изначально у персов были распространены языческие верования, которые около 3-2,5 тысяч лет назад были заменены первым монотеистическим вероисповеданием в мире - зороастризмом. Почти полторы тысячи лет назад вместе с арабским владычеством в Иран проник ислам, который и на сегодняшний день является доминирующей религией в стране. В отличие от суннитов арабов, персы преимущественно исповедуют шиизм.

Традиции именования

Вместе с религией и письменностью, персы в значительной степени переняли от арабов и именную традицию. До 1919 года к личному имени добавлялось несколько (иногда достаточно много) элементов в виде прозвища, указания места рождения, профессии или достижений, титулов. Например, жена персидского шаха Мухаммеда Худабенде носила имя خیرالنساء (Хейр ан-Ниса бегим), но более известна в истории как مهدعیا (Махди, что означает высокая колыбель). Ввиду того, что женщины чаще меньше участвовали в общественной и религиозной жизни - персидские женские имена были обычно короче мужских.

900" alt="Фото. Девушка в мечети Насир оль-Мольк, Шираз, Иран. Автор: Delbars / Shutterstock.com." src="https://opt-696818.ssl.1c-bitrix-cdn.ru/upload/medialibrary/00d/00d3dd3396be3c62ac4d9e6daf22a775.jpg?1538512297539628" height="600" title="Фото. Девушка в мечети Насир оль-Мольк, Шираз, Иран.

Другие заимствования

Завоевания Александра Македонского привели к эллинизации народов Азии вплоть до Индии. Этот период оставил след в виде небольшого количества имён греческого происхождения: آتنا (Эфина - Афина), ونوس (Венусе - Венера). Количество имён из других языков незначительно и такая практика не приветствуется в условиях исламской республики.

Персидские неисламские женские имена

Небольшое количество персов и сегодня исповедует зороастризм. Учитывая сложные отношения с доминирующим мусульманским окружением, женские имена огнепоклонников преимущественно выбираются из традиционных в своей среде, но также использующихся у мусульман, например, آریا (Ария).

Большая часть христиан Ирана относятся к другим этносам, в первую очередь это армяне. Небольшое количество верующих в Иисуса персов, как правило, подвергаются гонениям, и поэтому стараются использовать традиционные имена, иногда - адаптированные к местной среде почитаемых христианами женщин, например, مریم (Мариям - Мария).

Персидские женские имена, использующиеся у других народов

Иранское военное, политическое и культурное доминирование привело к тому, что многие женские имена персидского происхождения широко распространились и среди других народов. Например, на восток, в Индию и Непал попало имя, использующееся как женское, так и мужское - روشن (Рошан - светлый, яркий). Длительное соседство с тюрками также не прошло даром - имя گلنار‎ (Гульнар - подобная цветку) распространилось у тюрков, в том числе и российских.

Не исключение и европейские народы. Имя یاسمین (Ясмин - жасмин) стало писаться как Jasmine, а древнее имя روشنك (Рошанкак - ярко, рассвет) приобрело хорошо известный европейцам вариант Roxana.

Традиция персидских женских имён развивалась на протяжении нескольких тысячелетии, взаимодействуя с соседствующими, а иногда и достаточно отдалёнными народами. Всё это привело к возникновению огромного разнообразия, который представлен в каталоге, размещённом ниже.

В мусульманском мире наречение играет большую роль в определении личности. У арабов личное имя, которое дается при рождении, дополняется цепью добавочных. В них указываются отцы и деды, место появления на свет, отличительный признак человека. До девятнадцатого века персидские имена формировались по такому же принципу.

Правила формирования

Иранское или персидское имя , что, по сути, одно и то же, состояло из нескольких частей:

  1. Куньи, которая указывает на то, чей человек отец или мать. У мужчин кунья начинается со слова Абу, у женщин Умм. Далее добавляется имя ребенка. В именной цепочке кунья появляется уже после рождения детей.
  2. Алама, которая является личным именем, полученным при рождении.
  3. Насаба, содержащая имя отца и деда.
  4. Лакаба, повествующая о почетном прозвище или титуле человека.
  5. Нисбы - псевдонима, отражающего род деятельности семьи и места жительства.

Часто основное имя не использовалось в обиходе, уступая другим составляющим. После 1919 года в Иране стали использовать фамилии.

Личные персидские имена основаны на желании родителей наделить новорожденного определенным качеством, поэтому помимо благозвучия имя несет в себе определенную информацию.

Богатство персидского языка фарси, являющегося ведущим в иранской группе индоевропейских языков, обусловлено древнейшей историей народа. Персы - потомки арийских кочевников, которые в пятнадцатом веке до нашей эры пришли из Средней Азии и осели в Восточном Иране, потеснив халдеев, ассирийцев и эламитов, поэтому часто исконно персидские имена выдают за тюркские. Затем последовал период исламизации Ирана, в результате которого новоперсидский язык подвергся арабскому влиянию.

Большой процент персидских имен используется в Армении, Азербайджане, Казахстане. Также немалая их часть используется у турецкого, узбекского, татарского и таджикского народов. Распространены персидские имена в языках пашту и урду у народностей Пакистана и Афганистана.

Культ огня

Некоторые имена сохранились до настоящего времени с периода зороастризма. В доисламской Персии существовал культ огня, «азер», поэтому такие имена, как Азербахрам, Азерхордад, Азербад, Азергуль, Азерин и Азернуш напоминают о существовавших когда-то зороастрийских храмах или их жрецах.

Мужские имена

В современном Иране самым популярным мужским именем уже долгое время считается Мухаммед арабского происхождения. Основная часть арабских имен связана с кораном, Аллахом, пророком и святыми. К ним относятся Хусейн, Хасан, Али. Часто встречаются имена, совпадающие с названием месяца, в котором родился человек: Рамазан, Реджеб, Абан, Фервердин, Бахман. Ребенка, родившегося во время празднования Нового года, могут назвать Ноуруз. Если появление на свет выпало в период праздника жертвоприношения, мальчика называют Курбан.

Множество персидских имен для мальчиков в переводе означают качества характера или особенности внешности:

Как назвать девочку

Самым распространенным именем на сегодняшний день является Фатима. Иранские женские имена также делятся на исконно персидские и пришедшие из арабского языка. Часто девушек называют Амине - в честь матери пророка. Или Умм Кольсум - так звали его дочь. В основном персидские имена девочек означают названия цветов , драгоценных камней, планет или положительные качества характера. Распространенные древнеперсидские имена женские также восходят к поклонению огню: Азербу, Азерин, Азерми.

Женские и мужские персидские имена имеют очень необычное, но, в то же время, чрезвычайно богатое звучание. Это обстоятельство делает их весьма популярными не только на территории Ирана, но и среди жителей других государств. Многие и западные имена имеют персидские корни. Они были позаимствованы еще в древние времена и продолжают активно использоваться до нынешнего времени. Наибольшее распространение персидские имена для мальчиков и девочек получили на территории Ирана. Они также вошли в широкое употребление в Индии, Ираке, Германии, Афганистане и других странах. Некоторыми из этих необычных имен нарекают своих детей и русскоязычные граждане.

Значение современных персидских имен

Мужские и женские персидские имена имеют очень древние корни. Большинство из них были позаимствованы из арабского языка. Значение таких имен, как правило, связано с религией, а также с различными внешними и внутренними . Довольно часто иранцы называют детей по дате их рождения. В связи с этим многие красивые персидские имена имеют значение, указывающее на месяц, в котором малыш появился на свет (напр. Реджаб, Рамадан, Бахман, Абан и пр.).

Девушек довольно часто называют в честь звезд и планет. Их также нарекают по месяцам лунного и солнечного года. Среди популярных персидских имен для девушек много и таких, значение которых связано с различными цветками, птицами драгоценными камнями и пр.

Перечень самых красивых персидских имен для мальчиков

  • Абад. В переводе на русский язык значит «вечность»
  • Азер. Мужское персидское имя, имеющее значение = «огонь»
  • Ануш. Трактуется как «бессмертный»
  • Арджун. От персидского «дорогой»
  • Баграм. Персидское имя мальчика. обозначает = «победоносный»
  • Барфи. В переводе на русский язык значит «снежный»
  • Дарун. Трактуется как «молодой»
  • Заман. Мужское персидское имя, имеющее значение «время»/ «эпоха»
  • Рошэн. В переводе на русский язык значит «яркий»
  • Сурхаб. От персидского «рубин»

Список самых красивых персидских имен для девочек

  • Алабина. Трактуется как «провидица Аллаха»
  • Айдана. Женское персидское имя, обозначает = «целомудренная женщина»
  • Бэбэка. В переводе на русский значит «родительница»
  • Гита. В персидском варианте = разновидность песни
  • Дана. Персидское имя девушки, означает = «ученая»/ «разумная»
  • Жасмин. От персидского названия цветка
  • Зумрата. В переводе на русский значит «изумруд»
  • Нэвида. Женское персидское имя, имеющее значение «хорошие новости»
  • Шахерезада. Трактуется как «та, что родилась в городе»
  • Шахру. В переводе на русский значит «сладкая»

Роль древних традиций в формировании мужских и женских персидских имен

Персы сумели сохранить некоторые исконные традиции имя наречения. Благодаря этому, в настоящее время продолжают использоваться распространенные женские и мужские персидские имена, созданные в далекое доисламские время. Многие из них имеют в своем составе частицу «азер» обозначающую «огонь». Значение таких персидских имен связано с зороастризмом. Последователи этой древней религии верили в то, что огонь пронизывает все вокруг, начиная от самого человека и, заканчивая другими элементами бытия. Включая его в название детского имени, они обеспечивали своим наследникам внутреннюю гармонию и счастливую жизнь.

Происхождения имеют необычное, но богатое звучание. В результате они обрели популярность не только на территории Ирана, но и в других государствах. Стоит отметить, что современные западные и восточные имена были позаимствованы с древних времён у персов и продолжают активно использоваться в нынешнее время.

Рождение ребёнка - это святой праздник. Все ожидания и переживания сопровождаются хлопотами: обустройством комнаты, чтением литературы, подготовкой гардероба. Пожалуй, этот алгоритм действий присутствует в каждой семье, вне зависимости от религии и нации. Но во время хлопот наступает момент, к которому вроде готовились. Но всё равно трудно сделать выбор имени. У мусульман нельзя назвать малыша любым понравившимся, здесь важно хорошо разобраться в его значении, потому что ребенку с этим именем жить всю жизнь. Но обо всём по порядку.

Закономерности выбора

Рассматривая персидские женские имена, необходимо отметить несколько критериев, которыми руководствуются родители при выборе имени. Во-первых, оно должно быть приятным и нежным на слух, чтобы в будущем муж хотел называть исключительно его. Во-вторых, наречение должно нести определённую историческую ценность. Например, в честь одной из сподвижниц Пророка, родственницы либо близкого и почитаемого человека. Для многих не так важны современные тенденции, как их принадлежность к исламу и упоминания Корана. Поэтому некоторые звучат строго и солидно, в них нет ни малейшего намёка на красоту. Ведь всем известно, что это относительное понятие, и у каждого по этому поводу своё мнение.

Значение

Практически все персидские женские имена имеют древнюю историю и корни. Большую часть люди позаимствовали из арабского языка. Как правило, значение этих имён связано с религией, внутренними и внешними качествами человека. Нередко иранцы называют своих детей по дате рождения, а именно месяцу, в котором появился ребёнок.

Что касается девочек, то чаще их называют в честь планет, звёзд, месяцев лунного года или солнечного. Среди популярных женских персидских имён немало таких, где значение связано с растениями, цветами, драгоценными камнями и птицами.

Роль древних традиций в формировании персидских имён

В составе многих имеется частичка "азер", что в переводе означает "огонь". Значение этих имён связывают с зороастризмом. Последователи древнейшей религии верили, что пламя способно пронизывать всё вокруг, начиная с человека и заканчивая остальными элементами бытия. Таким образом, включив частицу "азер" в имя ребёнка, родители обеспечивали ему счастливую жизнь и внутреннюю гармонию.

Редкие персидские женские имена и их значения

  • Алабина - провидица "Аллаха";
  • Айдана - целомудренная женщина;
  • Бэбэка - родительница;
  • Дана - разумная, учёная;
  • Жасмин - персидское название цветка;
  • Зумрата - изумруд;
  • Нэвида - переводится как "хорошие новости";
  • Шахру - сладкая;
  • Шахерезада - трактовка имени: та, что родилась в городе.

Персидские женские имена: красивые варианты

Среди огромного количества благозвучных наречений рассмотрим те, что считаются наиболее приятными не только на слух, но и по значению:

  • Алия (ударение на первую букву) - عالية выдающаяся, статная, высокая.
  • Амани (ударный второй слог) - أماني" мечта, желание. Раньше это имя пользовалось популярностью в арабских странах. Сейчас же его в основном употребляют в Америке.
  • Амира - أميرة княжна, эмира, принцесса. Девочка с этим именем необязательно должна была принадлежать к "голубой крови". Однако наречение ребёнка определялось в переносном смысле, то есть по характеру, по красоте и кругу людей.
  • Аниса (ударение на букву "А") - أنيسة приветливая, собеседница, дружелюбная, ласковая. Если же поменять ударение на первый слог, то сразу же значение меняется на "незамужняя".
  • Асия (ударный слог первый) - آسية утешающая. Наречение упоминается в Коране и принадлежит одной из 4-х совершенных женщин в мире.
  • Джамиля - جميلة красивая. Имя с арабскими корнями, которое очень нравилось Пророку.
  • Дарин (ударный последний слог) - دارين древнее имя, обозначающее индийский портовый город, куда доставлялся мускус.
  • Джуди - جودي так называлась гора, где была остановка ковчега. Об этом есть упоминание в Коране.
  • Джури - جوري наречение в честь одного из самых красивых видов роз. В русском языке они известны как "вард-аль-джури", розы-аль-джури или

  • Загра или Захра - زهرة красота, цветок. Об этом имени есть упоминание в священном Коране.

Также существуют персидские женские имена, которые раньше были популярны, но сейчас считаются редкими:

  • Карима - كريمة щедрая дочь. В своё время пользовалось популярностью у персов.
  • Мунира - منيرة яркая, блестящая. Пользовалось огромным успехом в Саудовской Аравии. Сейчас практически не употребляется.
  • Салима - سليمة здоровая. Другая трактовка имени: "раненая". В любом случае редкое имя, не пользуется популярностью в настоящий момент.