Народ дунгане, азия. Лагман и древние обычаи Известные дунгане

В формировании этого российского народа религия сыграла определяющую роль. Потомки арабов и китайцев, дунгане были глубоко верующими мусульманами – и это посреди конфуцианско-даосистского Китая! Благодаря Российской империи дунгане спаслись от истребления.

Оставшиеся

Основным местом проживания дунган являются бывшие среднеазиатские республики СССР - Казахстан, Киргизия и Узбекистан. В России, по данным переписи 2010 года, насчитывается более 1600 представителей этого народа. Ближайшие родственники дунган – хуэйцзу – живут на их общей исторической родине - в Китае, который почти все дунгане покинули еще во второй половине XIX века.

О происхождении и появлении в Китае дунган есть несколько легенд. Наиболее романтичная гласит, что однажды китайскому императору приснилось чудище, которое пыталось его убить. Победить его смог только юноша в зеленых одеждах. В этой фигуре толкователи увидели символ ислама, который должен был защитить императора и его страну от врагов. Тогда правитель пригласил три тысячи арабских воинов, а чтобы удержать их, женил на прекрасных китаянках. Массовая свадьба прошла по канонам ислама, но с учетом местных традиций, а от этих браков и пошли дунгане.

Более суровая версия легенды уверяет, что арабские воины сами пришли на китайскую землю и взяли самых красивых девушек, пользуясь тем, что никто не в силах их остановить. Впрочем, как бы ни оценивали авторы легенд родство с чужаками-арабами, сам его факт признают все.

Однозначной версии нет и у происхождения названия народа. Одни исследователи считают, что оно связано с тюркским словом "турган" - "оставшийся". Другие уверены: оно появилось, когда дунгане переселялись в Россию и рассказывали, что пришли с востока, а это, якобы, на одном из китайских диалектов звучит как "дунган". В любом случае это имя народ получил уже в Средней Азии. Сами дунгане употребляли самоназвание "хой-хой" - "мусульманин". Так же их называли и китайцы.

Дефицит невест

Путь дунган в Российскую империю был связан с трагическими событиями. В 1862 – 1877 году этот народ поднял восстание, которое было жестко подавлено китайскими властями. Спасаясь от истребления, они бежали под покровительство России. Из исторических документов известно, что китайские власти требовали от российских выдать беглецов, но получили отказ. Русские, как всегда, встали на защиту несчастных и обездоленных людей.

Впрочем, на новом месте не обошлось без проблем и недопонимания. Например, дунганам запретили заключать браки в раннем возрасте (в Китае они могли создавать семьи браки начиная с 10 лет), а мужчинам – носить длинную китайскую косу. Этим запретам дунгане сопротивлялись с присущей им резкостью и вспыльчивостью, могли оружием угрожать. Российская империя получила весьма эмоциональных и не очень законопослушных подданных.

Однако, как бы ни упорствовали дунгане, на новом месте им пришлось частично изменить свой уклад жизни. Они действительно стали жениться позже. Но связано это было не только с требованиями властей, сколько с демографической ситуацией. В среднеазиатских землях, куда они переселились, женщин было меньше, чем мужчин, и размер выкупа за невесту существенно вырос. Собрать такую сумму быстро мог не каждый. Из-за этого дунгане стали жениться не только на своих, но и на местных девушках и сокрушались, что "русская" свадьба обходится им гораздо дороже.

По старинным обычаям

Свадебный обряд у дунган проходит по старинным обычаям. Ему всегда предшествовали сватовство, обмен подарками, девичник и оплакивание невесты. Во время самого торжества за девушку требовали выкуп, проходили различные ритуальные игры и борьба. Почти до середины ХХ века дунгане практиковали и умыкание невесты. Допускалось многоженство, впрочем, как и развод (правда, по уважительной причине).

В дунганской семье женщина пользовалась авторитетом и ходила с открытым лицом. Незамужние женщины могли и вовсе не покрывать голову. Девочки обучались грамоте наравне с мальчиками, изучали ислам, арабский алфавит. Детей с малых лет учили во всем беспрекословно подчиняться взрослым. Старший мужчина – несомненный глава семьи.

В целом дунгане отличаются любовью к чистоте и порядку. Они ревностно соблюдают правила гигиены, употребляют в пищу много овощей, так что их можно смело назвать приверженцами здорового образа жизни. Еще в XIX веке исследователи отмечали, что дунгане отличаются от соседей крепким здоровьем и долголетием.

Объединяющий лагман

Еще одна отличительная черта народа, замеченная всеми этнографами, - это особый пиетет по отношению к пище. Дунгане любят и готовить, и есть. С пищей у них связано множество традиций и обрядов.

Так, кандидатуру невесты будущая свекровь утвердит только тогда, когда убедится в ее умении готовить. На четвертый день после свадьбы к молодоженам отправляются родители супруги с подарками – четырьмя связками лапши, мясом и овощами. Из всего этого сразу же надо приготовить лагман. Считается, что для дунганской женщины одна из самых страшных оскорблений - назвать ее плохой кухаркой и хозяйкой.

Еду дунгане готовят только в отдельном помещении – "жуэфон". Там необходимо соблюдать едва ли не хирургическую чистоту. Немытую посуду ни в коем случае не откладывают на утро: ее сравнивают с покойником, которого не похоронили и оставили дома.

Основа дунганской кухни – лапша, рис, мясо и овощи. Только теста существует шесть основных видов, которые также делятся на подвиды. Дунгане очень любят чай и начинают с него любой прием пищи, а заканчивают супом. Громко стучать палочками или звенеть ложками во время еды строго запрещается: это может отпугнуть богатство. Хозяин дома не может встать из-за стола первым, а гость – отказаться от еды, попробовав ее. А еще дунгане хранят сладости, принесенные с праздников: по поверьям, они привлекают в дом счастье.

Едва ли не культовым блюдом для дунган является лагман. Они утверждают, что именно их народ сделал это кушанье популярным на весь свет, а его название происходит от дунганского слова "люмян" или "ламян" - "растянутое тесто". Одна из любимых легенд этого народа – как раз о повялении лагмана: три случайно встретившихся голодных путника просто бросили в вок то, что было у каждого – муку, сушеное мясо, редьку и специи. Получившееся блюдо якобы так понравилось приходившему мимо вельможе, что он наградил их. С тех пор путники были друзьями, не знающими бедности.

Сегодня дунгане готовят лагман и в будни, и в праздники, и он снова объединяет их за одним общим столом.

Мария Андреева

(город Биш-кек, се-вер Чуй-ской и Ис-сык-Куль-ской об-лас-тей, Ош-ская область), на юго-вос-то-ке Ка-зах-ста-на (Ал-ма-Атин-ская область и город Джам-бул) и вос-то-ке Уз-бе-ки-ста-на (Фер-ган-ская до-ли-на).

Чис-лен-ность в Кир-ги-зии 58 тысяч человек, Ка-зах-ста-не 36 тысяч человек, Уз-бе-ки-ста-не 1,8 тысяч человек (2007 год, оцен-ка). В Рос-сии 0,8 тысяч человек (2002 год, пе-ре-пись). Го-во-рят на дун-ган-ском язы-ке, рас-про-стра-не-ны так-же киргизский, ка-захский, узбекский, уй-гур-ский, русский язы-ки. Ве-рую-щие - му-суль-ма-не- сун-ни-ты ха-на-фит-ско-го маз-ха-ба.

Дунгане - по-том-ки ху-эй, пе-ре-се-лив-ших-ся в Среднюю Азию и Ка-зах-стан из Ки-тая по-сле по-дав-ле-ния Дун-ган-ско-го вос-ста-ния 1862-1877 годов. Вы-ход-цы из провинции Гань-су се-ли-лись пер-во-на-чаль-но в селе Ыр-дык под Ка-ра-ко-лом и в Оше; позд-нее часть ош-ских дунгане уш-ла на се-вер и ос-но-ва-ла поселок Дун-га-нов-ка (ны-не Джал-пак-Тю-бе) под городом Аулие-Ата (ны-не Та-раз); вы-ход-цы из провинции Шэнь-си по-се-ли-лись в сё-лах Ка-ра-ку-нуз (пер-во-на-чаль-но Инь-пань, буквально - вре-мен-ный ла-герь) и Шор-Тю-бе на пра-вом бе-ре-гу реки Чу, на-про-тив города Ток-мак; из провинции Синь-цзян - в селе Алек-сан-д-ров-ка на реке Со-ку-лук, город Джар-кент (дун-ган-ское - Са-мыр, ны-не Пан-фи-лов), сё-лах Чи-лик и Или, близ города Вер-ный (ны-не Ал-ма-Ата). В начале XX века воз-ник дун-ган-ский по-сё-лок в Сред-не-чир-чик-ском районе под Таш-кен-том. В 1884 году на-счи-ты-ва-ли около 8,8 тысяч человек.

Основное тра-диционное за-ня-тие - па-шен-ное, в основном по-лив-ное, зем-ле-де-лие. В Ка-зах-ста-не и Кир-ги-зии дунгане вве-ли в куль-ту-ру ри-со-вод-ст-во (сорт дун-ган-ша-ла) и ви-но-гра-дар-ст-во, в Ис-сык-Куль-ской кот-ло-ви-не (город Ка-ра-кол) - бо-бо-вые и ле-кар-ст-вен-ный мак, в Ош-ской до-ли-не вос-при-ня-ли у уз-бе-ков хлоп-ко-вод-ст-во; по-все-ме-ст-но раз-ви-то ого-род-ни-че-ст-во. Зем-лю об-ра-ба-ты-ва-ли китайским плу-гом (шао лихуа), при об-мо-ло-те ис-поль-зо-ва-ли ка-мен-ный 8-гран-ный ка-ток (гун-за). Раз-во-ди-ли круп-ный ро-га-тый скот, пти-цу. Бы-ли ши-ро-ко рас-про-стра-не-ны из-воз-ный, шор-ный и другие про-мыс-лы, по-сред-ни-че-ская тор-гов-ля. Дун-ган-ские сло-бо-ды воз-ник-ли в го-ро-дах Вер-ный, Пиш-пек, Джар-кент, Ток-мак, Ка-ра-кол, Ош, Ау-лие-Ата.

Тра-диционные по-се-ле-ния ре-гу-ляр-ной пла-ни-ров-ки. Жи-ли-ще кар-кас-ное сыр-цо-вое или ка-мен-ное, отап-ли-ва-лось ка-ном (кон), ори-ен-ти-ро-ва-но вы-хо-дом на юг, име-ло муж-скую и жен-скую по-ло-ви-ну; ком-на-ты вы-хо-ди-ли на кры-тую на-руж-ную га-ле-рею. Муж-ская и жен-ская оде-ж-да близка к северо-ки-тай-ской: пра-во-за-паш-ные (у муж-чин так-же пря-мо-за-стёж-ные) ха-ла-ты и курт-ки, ши-ро-кие шта-ны, ма-тер-ча-тые туф-ли без каб-лу-ка; пре-об-ла-да-ют чёр-ный и си-ний цве-та, жен-ская одеж-да ук-ра-ша-ет-ся вы-шив-кой. Го-лов-ные убо-ры - со-ло-мен-ные шля-пы, ме-хо-вые и вой-лоч-ные шап-ки. Мо-ло-дые жен-щи-ны хо-ди-ли с не-по-кры-той го-ло-вой, по-жи-лые но-си-ли плат-ки. Тра-диционна пи-ща - ча-ще ва-рё-ная или при-го-тов-лен-ная на па-ру: лап-ша из пше-нич-ной (ла-мян), го-ро-хо-вой или бо-бо-вой му-ки (фын-тяо), рис с при-пра-ва-ми из мя-са и ово-щей, пам-пуш-ки; в от-ли-чие от ки-тай-цев, дунгане упот-реб-ля-ют жи-вот-ные жи-ры. Так-же пе-кут в тан-ды-ре сред-не-ази-ат-ские ле-пёш-ки. Едят па-лоч-ка-ми, тра-пе-зу на-чи-на-ют с чая, обед за-кан-чи-ва-ют су-пом.

По-се-ле-ния дунгане об-ра-зо-вы-ва-ли замк-ну-тые об-щи-ны, управ-ляв-шие-ся вы-бор-ны-ми стар-ши-на-ми и объ-е-ди-няв-шие-ся в са-мо-управ-ляю-щие-ся во-лос-ти. Ре-шаю-щее влия-ние имело вы-бор-ное му-сульманское ду-хо-вен-ст-во: имам, со-вер-шав-ший пят-нич-ное бо-го-слу-же-ние; му-дар-рси--ахун, обу-чав-ший де-тей в ду-хов-ной шко-ле; ха-тип-ахун, со-вер-шав-ший об-ре-за-ние, и др. До середины XX века со-хра-ня-лись боль-шие се-мьи, по-ли-ги-ния, слож-ный сва-деб-ный об-ряд (сва-тов-ст-во, об-мен по-дар-ка-ми, де-виш-ник с оп-ла-ки-ва-ни-ем не-вес-ты, сва-деб-ный по-езд, ри-ту-аль-ная борь-ба и иг-ры с тре-бо-ва-ни-ем вы-ку-па и т. п.; до 1930-х годов бы-то-ва-ло умы-ка-ние). Жен-щи-ны поль-зо-ва-лись в се-мье ав-то-ри-те-том.

В Средней Азии, инициированного в 1924 г., в качестве официального наименования для китаеязычных мусульман был выбран использовавшийся и ранее в русской литературе этноним «дунгане». Во внутреннем Китае это слово не было известно. В Синьцзяне оно стало употребляться окружающими народами в качестве названия (но не самоназвания) тех хуэйцзу , которые были массово переселены из провинций Ганьсу и Шэньси в качестве военных поселенцев - главным образом в 1871 г. во время образования Илийского генерал-губернаторства с центром в Кульдже. По одной из версий, слово «дунгане» имеет тюркское происхождение. По другой, недавно предложенной профессором Синьцзянского университета Хай Фэн, слово дунгань восходит к китайскому слову тунькэнь (屯垦) - «военные поселения пограничных земель», широко распространенному в Синьцзяне в период его освоения цинским Китаем. В китайской литературе слова дунганьжэнь (东干人)"дунгане", дунганьцзу 东干族 «национальность дуньгань » употребляется только по отношению к дунганам СССР/стран СНГ.

В настоящее время дунгане наиболее широко представлены в населении Джамбульской области Казахстана (около 40 тыс. человек; 36,9 тыс. во всем Казахстане по переписи 1999 г. ), а также в северной Киргизии , где этот народ насчитывает приблизительно 55 тыс. или 1,2 % населения республики (51 766 по переписи 1999 г. ) В России , согласно переписи 2010 года , проживает 1651 дунганин, что более чем вдвое выше показателя предыдущей переписи (за 2002 год) - 800.

Энциклопедичный YouTube

    1 / 3

    ✪ 2017淮工中亚留学生. Студенты Центральной Азии в г.Ляньюнган. Students from central Asia in Lianyungang.

    ✪ Lanzhou Jiatong University

    ✪ Как Казахстан с нуля создал национальный торговый флот - история Казмортрансфлот

    Субтитры

Известные дунгане

Примечания

Америка

дунгане википедия, дунгане
Всего: 110000
Киргизия Киргизия: 58409 (2009), 59994 (2011)

    • Чуйская область: 49802 (2009)
    • Бишкек: 4040 (2009)
    • Иссык-Кульская область: 3124 (2009)
    • Ошская область: 793 (2009)
    • Нарынская область: 429 (2009)
    • Ош: 92 (2009)
    • Таласская область: 91 (2009)
    • Джалал-Абадская область: 36 (2009)

Казахстан Казахстан: 51577 (2010)

    • Жамбылская область: 42404 (2010)
    • Алма-Ата: 6535 (2010)
    • Алматинская область: 1765 (2010)

Россия Россия: 1651 (2010)

    • Саратовская область: 760 (2010)
    • Алтайский край: 207 (2010)
    • Пензенская область: 53 (2010)
    • Москва: 43 (2010)
    • Липецкая область: 41 (2010)
Язык

дунганский, русский

Религия Родственные народы

китайцы, хуэйцзу

Dunganese name
Дунганский: Хуэйзў
Сяоэрцзин: حُوِ ذَو
Романизация: Huejzw
Ханьцзы: 回族

Дунга́не - народ, проживающий в Киргизии, южном Казахстане и Узбекистане. Также в КНР проживает более 9,8 млн китаеязычных мусульман хуэйцзу, которых часто относят к той же национальности. Дунгане являются потомками хуэйцзу, часть которых, как и более многочисленные уйгуры, переселились на территорию Российской империи в 1880-х годах после поражения антицинского восстания дунган в северо-западном Китае. Самоназвание дунган в записи современной дунганской кириллической письменностью - хуэйхуэй (ср. кит. 回回), хуэймин (кит. 回民) «народ хуэй», лохуэйхуэй (кит. 老回回) «почтенные хуэйхуэй» или җун-ян жын (кит. 中原人, «люди Центральной равнины»). Свой язык (см. дунганский язык) они именуют соответственно «языком народности хуэй» (дунг. хуэйзў йүян; ср. кит. 回族语言) или «языком Центральной равнины» (җун-ян хуа, ср. кит. 中原话). СССР в процессе национально-государственного размежевания в Средней Азии, инициированного в 1924 г., в качестве официального наименования для китаеязычных мусульман был выбран использовавшийся и ранее в русской литературе этноним «дунгане». Во внутреннем Китае это слово не было известно. Синьцзяне оно стало употребляться окружающими народами в качестве названия (но не самоназвания) тех хуэйцзу, которые были массово переселены из провинций Ганьсу и Шэньси в качестве военных поселенцев - главным образом в 1871 г. во время образования Илийского генерал-губернаторства с центром в Кульдже. По одной из версий, слово «дунгане» имеет тюркское происхождение. По другой, недавно предложенной профессором Синьцзянского университета Хай Фэн, слово дунгань восходит к китайскому слову тунькэнь (屯垦) - «военные поселения пограничных земель», широко распространенному в Синьцзяне в период его освоения цинским Китаем. китайской литературе слова дунганьжэнь (东干人)"дунгане", дунганьцзу 东干族 «национальность дуньгань» употребляется только по отношению к дунганам СССР/стран СНГ.

Одна из многих столовых на рынке «Дордой» в пригороде Бишкека, рекламирующих «дунганскую кухню»

В настоящее время дунгане наиболее широко представлены в населении Джамбульской области Казахстана (около 40 тыс. человек; 36,9 тыс. во всем Казахстане по переписи 1999 г.), а также в северной Киргизии, где этот народ насчитывает приблизительно 55 тыс. или 1,2 % населения республики (51 766 по переписи 1999 г.) России, согласно переписи 2010 года, проживает 1651 дунган, что более чем вдвое выше показателя предыдущей переписи (за 2002 год) - 800.

В селе Милянфан

  • 1 Происхождение дунган
  • 2 Дунгане в Киргизии
  • 3 Известные дунгане
  • 4 См. также
  • 5 Примечания
  • 6 Ссылки

Происхождение дунган

Александр Кадырбаев - Доктор Исторических Наук, в.н.с. Институт Востоковедения Российской Академии Наук

«В этногенезе хуэй, живущих в Юньнани, Гуандуне, Фуцзяни, на острове Хайнань, определенную роль сыграли потомки смешанных браков арабов и иранцев, торговые общины которых с VIII по XIII века поколениями жили в портовых китайских городах, с китаянками, что нашло отражение в фольклоре хуэй, в их легендах. Одна из легенд, бытующих и поныне среди хуэй и дунган, относит их появление как следствие браков арабов, живших в Китае и женатых на китаянках, хотя и проецирует эти события на еще более ранние времена эпохи Тан.7

Хуэй или дунгане - мусульмане суннитского направления ханифитского масхаба. Попытки их ассимиляции китайцами на протяжении столетий, в том числе и в сравнительно недавнее время (1949-1979 гг.), были безуспешны. Среди причин живучести мусульманской общины в Китае, прежде всего их истовая вера в исламские духовные ценности, поскольку именно ислам стал основой формирования хуэй как этноса, народа. Способствовали выживанию хуэй их географическая распыленность и многоликость. С одной стороны, китайские власти не имели перед собой компактной массы мусульман, которую можно было бы расчленить и тем самым ослабить. С другой стороны, хуэй выступали одновременно и как религиозная, и как этнокультурная, а нередко и как профессиональная группа населения. результате у властей не было единого критерия квалификации мусульманских подданных. Таким критерием оказывалось поведение самих мусульман. Пока хуэй вели себя смирно, они были частью „доброго народа“, хотя и весьма своеобразной по своим обычаям в пестром составе жителей „Поднебесной империи“. Стоило им возмутиться, как они в глазах китайских властей теряли само право на жизнь. Хуэй, близкие по языку и многим особенностям культуры китайцам, вне сомнения отдельный от них этнос с четко выраженным этнорелигиозным самосознанием, что признается современным китайским государством. КНР хуэй имеют статус национального меньшинства и имеют национально-государственную автономию - Нинся-Хуэйский автономный район, сопоставимый с нашим понятием края или республики. С 1979 г. и до наших дней после прихода к власти „патриарха китайских реформ“ Дэн Сяопина началось возрождение ислама в Китае и восстановление связей его мусульманских народов с исламским миром, что в целом способствовало укреплению лояльности хуэй по отношению к китайскому государству. На китайский язык была переведена священная книга мусульман - Коран. Именно народ хуэй является исламским лицом одной из величайших цивилизаций мира - китайской. Таким образом, приверженцы Аллаха следовали заветам Пророка Мухаммада, который, как утверждают, говорил: „За знаниями не ленитесь даже идти в Китай, так как овладение знаниями обязательно для мусульман“.

С конца XVI в. в связи с упадком международной торговли на северо-западных окраинах минского Китая регулярно происходили восстания хуэй как реакция на притеснения китайских властей.»

Дунгане, в своем большинстве, являются торговцами (в прошлом, богатыми купцами), банкирами, и по праву считаются опытными бизнесменами. период гонений и переселения хуэцуйцев в Российскую Империю (страны Центральной Азии), многие были вынуждены оставить свои дома и имущество, покидая пределы Китая.

Дунгане в Киргизии

Основная статья: Дунгане в Киргизии

На территории Киргизии существует несколько сел компактного проживания дунган - Александровка, Ивановка, Милянфан, Кенбулун, Ырдык, Таширов. Много дунган живёт также в городах Токмак, Каракол и Бишкек.

Дунгане заняты в земледелии, торговле на рынках, общественном питании. Во всех крупных городах региона популярны рестораны дунганской кухни.

Главная мечеть Иссык-Кульской области в Караколе

В областном центре Иссык-Кульской области городе Каракол сохранилась деревянная дунганская мечеть начала XX века.

Это пример народного культового зодчества дунган Кыргызстана. Мечеть построена китайскими мастерами на средства дунганской мусульманской общины. Руководил её строительством главный мастер (жын жён) - Чжоу Сы. Заготовка материала велась с 1907 г. 1910 г. мастера начали сборку мечети, которая была закончена к концу года. Для строительства использовали местный материал: тянь-шаньскую ель, тополь, вербу, березу.

В плане сооружение имеет квадратную форму с прямоугольным выступом в западной части здания. Выступ языком архитектуры акцентирует святость запада, как места, где находятся святыни ислама - Мекка и Медина, а также особое предназначение западной части помещения - средоточие святости. Размеры мечети в плане составляют 24,88×15,33 м. Высота от основания до карниза 4,15 м. Вход в здание находится в восточной его части.

Мечеть стоит на возвышенной насыпи, окаймленной гранитным бордюром. Скат его боковин соблюден строго под углом 45 градусов и имеет гранитные водостоки для отвода падающей воды с кровли. Сделано это для того, чтобы уберечь деревянные опоры и другие элементы здания от воздействия сырости и преждевременного разрушения. Мечеть поддерживается 44 столбами-опорами (жузами), без учета тех, что вмурованы в стены. Они стоят на специально отесанных камнях, на этих столбах покоится кровля со сложной системой балок и слег. Кровля мечети - беспотолочная, бесстропильная.

Столбы-опоры (жузы) являются основой стен, в то время как кирпичное заполнение не носит опорной функции, а является лишь перегородкой. По своему типу мечеть - каркасно-столбовое сооружение, как и многие другие традиционные жилые и культовые постройки дунган. При строительстве таких зданий в прошлом не использовались металлические изделия типа скоб и гвоздей. Скрепление отдельных деталей каркаса производилось при помощи пазов (мо) .

Изогнутость углов крыши здания создает впечатление его легкости. Навес крыши с четырёх сторон строения образует крытую галерею (лон-ян) и покоится на столбах-опорах диаметром 40-50 см. Промежутки между колоннами в верхней части, примыкающей к крыше, украшены девятирядным фризом с прорезным орнаментом. Концы угловых балок выполнены в виде голов дракона (лун ту).

Мечеть была окрашена специальными красками традиционного для дунганских культовых построек цвета. основном это - зелёный, красный и жёлтый. Каждый цвет несет самостоятельную смысловую нагрузку: так, красный является цветом радости, особенно его боятся злые духи; зелёный - это благополучие, счастье, а также цвет религии - ислама; жёлтый - цвет величия. Недаром в Китае «желтый цвет - цвет императора» . Однако в данном случае он обозначал величие мусульманской религии.

Резной фриз мечети изобилует орнаментом, имеющим символическое значение. Зооморфные фигуры, растительный орнамент в виде плодов персика, винограда и т. д. - это знаки благожелания. обереги, призванные защищать здание от злых духов и стихийных бедствий. Своими истоками они обязаны легендам, мифам и сказкам дунганского народа.

Минарет (муналур) мечети, стоявший отдельно от основного здания, не сохранился, он был «разрушен в 30-х годах XX в.» На его месте стоит минарет, построенный после 40-х годов, который плохо вписывается в архитектурный ансамбль дунганской мечети.

На дунганском языке издана обширная художественная, публицистическая и научная литература. Киргизии действует Ассоциация дунган Кыргызской Республики, на дунганском языке издается газета «Хуэймин бо», в сетке государственного радиовещания есть передачи на дунганском языке. Национальной академии наук Кыргызской Республики работает отдел дунгановедения.

Известные дунгане

  • Масанчи, Магазы - участник революционного движения, Гражданской войны, борьбы за установление Советской власти в Средней Азии и Казахстане.
  • Ванахун, Манзус - участник Великой Отечественной войны. Герой Советского Союза
  • Юнусов Абдужалил Мажитович - мастер спорта СССР по самбо, мастер спорта международного класса СССР по дзюдо, Чемпион Спартакиады Народов СССР 1983, четырехкратный бронзовый призер Чемпионата СССР и Чемпионата Вооруженных Сил СССР. Лучший дзюдоист 20 века Кыргызской Республики.
  • Манеза, Майя - казахстанская тяжелоатлетка, чемпионка мира и Олимпийских игр
  • Шиваза, Ясыр Джумазович - дунганский советский писатель
  • Чиншанло, Зульфия - казахстанская тяжелоатлетка, чемпионка мира и Олимпийских игр
  • Бахадыр Сулейманов - Президент Ассоциации дунган Кыргызстана, депутат Жогорку Кенеш Кыргызской Республики.

См. также Известные хуэй Китая, en:Category:Hui people, zh:Category:回族.

См. также

  • Дунганская кухня

Примечания

В Викисловаре есть статья «дунганин»
  1. Национальный состав населения Киргизии по переписи 2009
  2. Национальный состав населения Киргизии 1999 и 2009
  3. Итоги переписи населения Киргизии 2009. Книга III. Чуйская область
  4. Итоги переписи населения Киргизии 2009. Книга III. Бишкек
  5. 1 2 3 4 Численность населения по областям, городам и районам, полу и отдельным возрастным группам, отдельным этносам на 1 января 2010 года
  6. 1 2 3 4 5 Всероссийская перепись населения 2010 года. Официальные итоги с расширенными перечнями по национальному составу населения и по регионам.: см.
  7. По данным всекитайской переписи населения 2000 года. (кит.)
  8. Александр Николаевич Алексеенко, «Республика в зеркале переписей населения» «Социологические исследования». 2001. № 12. c. 58-62. (Перепись населения Казахстана 1999 г.)
  9. Итоги переписи населения Кыргызстана, март 1999 г.
  10. Национальная академия наук Кыргызской Республики

Ссылки

  • Дунгане // Этноатлас Красноярского края / Совет администрации Красноярского края. Управление общественных связей; гл. ред. Р. Г. Рафиков; редкол.: В. П. Кривоногов, Р. Д. Цокаев. - 2-е изд., перераб. и доп. - Красноярск: Платина (PLATINA), 2008. - 224 с. - ISBN 978-5-98624-092-3.
  • Дунганские народные сказки и предания / запись текстов и перевод Б. Л. Рифтина, М. А. Хасанова, И. И. Юсупова. 2-е изд. М.: Наука - Восточная литература, 2013. 473 с. ISBN 978-5-8381-0253-9.
  • Имазов М. Х. (ред.), «Дунганская энциклопедия». Бишкек, «Илим», 2005. ISBN 5-8355-1435-2.
  • Варшавская Л. Бакир Баяхунов: «Я - модель взаимодействия культур» (интервью с первым дунганским композитором Казахстана). «Известия Казахстана», 11 дек 2006
  • Завьялова О. И. Китайские мусульмане хуэйцзу: язык и письменные традиции // Проблемы Дальнего Востока. 2007. № 3. C. 153-160.
  • Калимов А. Несколько замечаний о путях развития дунганского языка // Социолингвистические проблемы развивающихся стран. М., 1975.
  • Калимов А.Дж. Имена среднеазиатских дунган: словарь-справочник личных имен. Бишкек: Илим, 2003. ISBN 5-8355-1286-4.
  • Стратанович Г. Г. Вопрос о происхождении дунган в русской и советской литературе // Советская этнография. 1954. № 1.
  • Сушанло М. Дунгане Семиречья. Фрунзе, 1959.
  • 海峰。 中亚东干语言研究 (Хай Фэн. Чжунъя дунгань юйянь яньцзю-Исследование языка среднеазиатских дунган). Урумчи, 2003. 479 с.
  • 海峰。"东干"来自"屯垦"(Хай Фэн. «Дунгань» лай цзы «тунькэнь» - Термин дунгань «дунгане» восходит к термину тунькэнь «военные поселения пограничных земель») // Сибэй миньцзу яньцзю. Вып. 1. 2005.
  • Официальный сайт и форум о дунганском народе, культуре
  • ZHEN HE- THE GREAT SON OF THE DUNGANS"
  • Dungans and the Renaissance"

дунгане, дунгане map, дунгане википедия, дунгане кыргызстана, дунгане фото

Дунгане Информацию О

; сравнительно небольшая группа их живет в Узбекисктане.

Предки дунган, в основном выходцы из различных районов Северного Китая , главным образом из провинций Шэньси, Ганьсу, а также из Синьцзяна и Маньчжурии, в разное время переселялись на территорию России. Но основная масса переселенцев прибыла в Россию в 1876 — 1883 гг., после поражения восстания мусульманского населения на северо-западе Китая против маньчжуро-китайского владычества (1862 — 1878). Принадлежность переселенцев к мусульманам-суннитам сближала их с новым этническим окружением, с населением Средней Азии.

В отличие от местного тюркоязычного континуума дунгане, прежде всего мужчины «производственного» возраста, были двуязычны, т. е. кроме родного знали и какой-либо из тюркских языков: уйгурский, казахский или киргизский. Родной язык переселенцев относится к хань-хуэйской ветви тибето-китайской языковой семьи. Разговорный и литературный язык дунган испытал значительное воздействие русского языка и языков «соседних» народов. Это влияние сказалось на лексике, фонетике и даже на грамматических формах языка дунган.

Состав именника и сам обряд наречения имени у дунган долгое время были предельно традиционными, т. е. консервативными в сохранении норм сравнительно далекого прошлого. Почетным именем считалось чжинмин, т. е. имя, которое давалось в соответствии с нормами ислама (от мин/мир ’имя’, чжин ’Священная книга’, ’Коран’). Поскольку этногенез дунган восходит не только к носителям ислама суннитской большой ветви (выходцам из различных районов Средней Азии, а частично и арабам), но также и к шиитам (иранцам и др.), в состав исходного списка антропонимов кроме общего набора коранических имен включены и имена пророка Мухаммада, его семьи и сподвижников, но также и священные имена первых халифов и их сподвижников. Наиболее популярны чжинмин, образованные от имени пророка, а среди женских — от имен Фатима, Хадиджа и др.

Казалось бы, возможности «вариации» по трем-пяти именам ничтожно малы. Но язык дунган обладает такой фонетической особенностью, как «трехтональность», и такой структурной чертой, как сохранение в качестве основы лексемы словослога, но сама лексема (слово) при этом, как правило, не моносиллабична (односложна), а двух-, трехсложна. Таким образом, и комбинации имяобразующих словослогов различной тональности довольно многочисленны. Кроме того, имяобразующим в каждой комбинации по принципу моносиллабичности становится не полное имя Мухаммад, а каждый из слоговых компонентов этого имени. Так, например, кроме полного имени Мухармэ (в тональности 2 — 1 — 3) от арабско-персидского антропонима Мухаммад образовано три десятка имен. От первого слога му (который может произноситься не только под 2-м, но и под 3-м тоном) образованы: Мумузы, Мумур, Мур, Мурдан, Мурданзы, Мува, Мувазы 1 . От второго слога ха (1-й тон) образованы имена: Хар, Хахазы, Хахар, Харва, Хавазы, Хава, Хавар, Хананзы, Хагэзы, Хагэр и др. От последнего слога мэ (3-й тон): Мэмэзы, Мэмэр, Мэдан, Мэр, Мэданзы, Мэвазы, Мэва, Мэгэзы, Мэхузы и др. Равным образом из арабо-иранского женского имени Фатима, кроме полного Фатьмэ и слегка измененного Фатмэ, образованы имена путем комбинации первого и третьего слогов (Фамэ, Фамэзы, Фамэр и др.), а также по первому из слогов (Фафар, Фафазы, Фава, Фажезы, Фажер и др.) или по третьему из слогов (Мэмэ, Мэмэзы, Мэмэр, Мэр, Мэжезы, Мэжер и др.). Производными от второго слога ты (чаще ту) почти не используются; редки и комбинации с ним, например, комбинации первого и второго слогов: Фатузы, Фатур.

Приведенные примеры свидетельствуют о наличии системы, в которой использованы: (а) принцип редупликации, т. е. удвоения слога (Мэмэ-р, Фафа-зы и др.); (б) оформление слога или его редуплицированной формы одним из следующих слогов-суффиксов -ва (полная разговорная форма вава) ’ребенок’, -зм ’сын’, -эр ’ребенок’, ’сын’, -чже (дунг. же) ’дочь’, ’девочка’ и др.; (в) семантизация суффикса при оформлении слога-основы имени или «приглушение семантики» (т. е. смыслового восприятия слога-основы с помощью той же «эризации» (т. е. введения эр в дунганской огласовке р). В отличие от ханьцев и хуэй дунгане в значительной мере сохранили смысловое восприятие слогов-суффиксов. Если слог зы ’сын’ можно встретить и при женском имени (например Мэмэзы), то на слог же ’дочь’ мужских имен нет. Семантизация слога-суффикса предельно выявляется в тех случаях, когда за суффикс принимается слог-основа имени, например ты в имени Фатымэ в форме ту от яту ’девочка’, ’рабыня’; и полное имя Фа-ту-р воспринимается как «девочка Фатимочка». Примером же «приглушения семантики» имени может служить форма Сарди (имени, первоначально данного в честь поэта Саади). Но на вопрос о причинах эризации имени Мурдан сейчас нет сколько-нибудь удовлетворительного ответа, а сами дунгане считают, что дело здесь в достижении благозвучия.

Параллельно почетному имени (чжинмир) бытовало и сохранилось до наших дней щемир (от ще ’малый’, ’маленький’ и мир ’имя’), т. е. малое, или бытовое, имя. Существует несколько основных принципов образования щемир: (а) поименование девочек по названиям цветов, драгоценных камней, птиц и т. д. (Гуйхуар ’роза’, Шандан от шанданхуар ’лилия’, Хихуазы от хихуар ’мальва’ на токмакском диалекте, Хуби от хубый ’янтарь’, Санху или Саху от санху ’коралл’ и др. 2 ; (б) наречение ребенка именем по событию, с которым его рождение или обряд наречения имени совпадал по времени; например, в поселке Милянфан жил мужчина по имени Чисаньза, имя было дано ему в знак того, что он родился в год смерти своего семидесятитрехлетнего деда (чиши ’семьдесят’ и сан ’три’); (в) наречение ребенка в многодетной семье просто счетным именем, когда первенцы назывались соответственно полу (Чжынэр ’сын и Чжынже ’дочь’), а последующие дети по счету (Сыже ’четвертая дочь’ и т. д.); (г) использование в качестве имени смешанного «традиционно-бытового» комплекса, например, имя Мэхуар представляет собой сочетание «чжинмир (Фаты-мэ) + щемир хуа + р (эризация)».

В токмакско-каракунузской группе нередки были случаи наречения имени по названию дня недели (например, Паншар от панджшанбэ ’четверг’), но только по названиям «счастливых» дней, каковыми считались четверг, джума ’пятница’ и иханбэ ’суббота’. В этой же группе (см. пункт б) среди женских имен нередки были производные от наименований сезона или месяца рождения, например Лахуар букв, ’цветок декабря’, Чунчур от редуплицированного первого слога названия сезона — чунтян ’весна’. Мальчик, родившийся в период религиозного празднества Курбан-байрама (по-дунгански гурбанайд), мог получить имя Гурба (у киргизов — Курманбай).

В основе имени могло лежать название животного, под знаком которого родился ребенок 3 . Но из наименований животных имяобразующим фактически было только слово ху ’тигр’.

У дунган изображение тигра считалось оберегающим от злых чар и вредоносных существ. По-видимому, мальчик, которому в год тигра дано имя Хувар, был от рождения слабеньким. Но может быть, он был просто долгожданным первенцем, над которым по традиции совершали множество «оберегающих от бед» символических действий.

Известны случаи поименования детей уничижительным именем. Например, мальчику дано было имя Хигу ’черная собака’ или даже Жянбудый ’ненавистный’. При этом не было намерения обидеть ребенка; просто суеверные родители думали, что «нелюбимого» родителями ребенка нечистые силы тоже не «захотят взять» и оставят в покое.

К смешанной группе (см. пункт г) относят и социально значимые компоненты в соединении с имяобразующим словосло-гом чжинмир или щемир. Например, имя Хайтахун — это композиция из щемир (типа б) — Хаит и почетного титула (или ранга священнослужителя) — ахун. Но использование в качестве компонента имени социально значимых элементов у дунган более присуще родовому прозванию (и фамилии). Предки дунган, переселившись на территорию России, сохранили традиционные фамильные словослоги: Ян, Ион, Ли, Дан и др. Наиболее часто встречается фамилия Ма 4 . Но традиционная фамилия редко бывает односложной; чаще она двусложна, а еще чаще — многосложна. Нередко эта многослоговая композиция фамилии состоит из слога-основы и социально значимой дополнительной части (титула, названия должности и т. д.). Такова, например, хорошо известная фамилия Сушанло = су (тюрк.) ’вода’ + щанло — староста церковной двадцатки.

В списке имен у дунган и прежде появлялись имена, воспринятые от соседних народов, даваемые в честь любимого героя, известного поэта, популярного политического деятеля и т. д., например приведенное выше имя Саади. Участие дунган в установлении и упрочении советской власти в Средней Азии и особенно активное участие их в Великой Отечественной войне и хозяйственном строительстве в послевоенные времена стимулировали этот процесс. Можно отметить появление у дунган имен как русских , так и общеевропейских.

Совершенно новым для дунган явлением было возникновение в их антропонимии отчества. Если раньше у дунган, как и у других народов Средней Азии, отмечено употребление имени отца в качестве фамилии сына, то теперь мы имеем типичное «уважительное» имя отца — отчество. Таковы имена Харки Исмаилович Юсупов, Арса Нурович Быйджангуйди и др. Оформление отчеств идет по образцу русских имен, так как русский язык широко распространен у дунган бывшего СССР.

1 В отличие от хуэй КНР, часть которых воспринимает Мурдан и Мурданзы как одно имя, а почти все хуэй — Мува и Мувазы тоже как одно имя, дунгане различают здесь четыре разных имени.
2 Последнее имя может служить доказательством сознательного выбора имени по его смыслу: девушка, которой было дано имя Саху, горевала, что у нее «такое плохое имя», потому что она думала, что оно означает саху ’лейка для поливания цветов’.
3 У многих народов Азии календарь лет строится по 60-летнему циклу, в составе которого пять раз повторяются циклы лет, обозначаемых по названию одного из 12 животных: мышь, бык, тигр и т. д.
4 Существует даже поговорка, что если соберутся вместе десять человек, то среди них девять окажутся по фамилии Ма.