Образная система романа «Война и мир» Толстого. Образная система романа «Война и мир Образная система романа «Война и мир» Толстого

ВВЕДЕНИЕ

ХАРАКТЕРОЛОГИЯ РОМАНА Л. Н. ТОЛСТОГО «ВОЙНА И

МИР» В СВЕТЕ ИДЕЙ КОНФУЦИЯ И ЛАО-ЦЗЫ

1.1. Понятие ПУТИ романе Л. Н. Толстого «Война и мир» в свете учения Конфуция о ТЯНЬ и Лао-Цзы о ДАО

1.2. Путь Андрея Болконского и учение Конфуция о «благородном муже»

1.3. Путь Пьера Безухова в свете учения Конфуция о «естественности» и «середине»

1.4. Путь Наташи Ростовой. Представления о предназначении женщины в китайской философии и в романе «Война и мир»

ГЛАВА II. ИДЕИ И СИМВОЛЫ КИТАЙСКОЙ ФИЛОСОФИИ В ОБРАЗНОЙ СТРУКТУРЕ РОМАНА «ВОЙНА И МИР»

2.1. Символика «круглости» в китайской философии и в романе Л.Н.Толстого «Война и мир»

2.2. Учение Толстого о «непротивлении» и учение Лао-Цзы о «недеянии» («у-вэй»)

2.2.1. Учение о недеянии («у-вэй») в составе образа Кутузова

2.2.2. Учение «у-вэй» в поведенческом модусе Платона Каратаева и Пьера Безухова

2.3. Мифологема воды в китайской философии и в романе Л.Н.Толстого «Война и мир»

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Система образов романа Л.Н. Толстого "Война и мир" в свете идей китайской философии»

ВВЕДЕНИЕ

В исследовательской литературе о творчестве Л.Н.Толстого утвердилось мнение, что повышенный интерес писателя к китайской культуре и философии возник в конце 1870-х - начале 1880-х годов, а в 1860-е годы, в период написания романа «Война и мир», писатель не был знаком с китайской философией. Но даже самое поверхностное знакомство с романом Л.Н. Толстого заставляет читателя, знающего основы китайской культуры, обратить внимание на удивительное совпадение воззрений великого русского писателя и древнекитайских философов на сущность и смысл человеческой жизни, на предназначение человека, на законы, по которым существует мир и человек. Зная основы китайской культуры, нельзя не отметить, насколько точно композиционное построение романа, организация системы образов, внутренняя сущность характеров, образов и символов романа совпадают с опорными идеями учений Конфуция, Лао-Цзы, Мо-Цзы и других древнекитайских философов. Даже российские ученые, утверждающие, что в пору написания романа Толстой не был знаком с трудами Конфуция и Лао-Цзы, отмечают ярко выраженные связи романа «Война и мир» с китайской философией. Как пишет Ким Рехо, «во время работы над "Войной и миром" Толстой еще не был знаком с философией Лао-Цзы. Тем более удивительно то, что нравственно-философская концепция в романе Толстого, образ мышления и характер поведения его любимых героев кажутся созвучными учению китайского философа»1. Но в этом нет ничего удивительного, если учесть, что еще до создания романа Толстой был знаком с историей и культурой Китая, уважал и любил китайский народ, а это означает, что с идеями древнекитайских философов он был знаком априори, ибо вся китайская культура зиждется на даосизме Лао-Цзы и учении Конфуция. Как пишет Ван Юнзцы, некоторые ученые предполагают, что Толстой во время написания романа «Война и мир» «не мог систематически исследовать восточный мир, не мог воспринимать идеи

1 Рехо Ким. Диалог культур: Лев Толстой и Лао-цзы // Восток в русской литературе XVIII - начала XX века. Знакомства. Переводы. Восприятие. - М., 2004. С. 92..

китайских философов для своего творчества», но, как подчеркивает ученый, для него несомненно, что в момент перелома, в момент духовного кризиса Толстой обращается к китайской мудрости, которая выразилась в образах и персонажах романа «Война и мир»2. В наследии Толстого 1850-1860-х годов есть неоспоримые свидетельства его близкого знакомства с китайской культурой и историей. А.И. Шифман писал, что интерес к Китаю появился у Толстого рано. В бытность его военным, он получил приглашение отправиться офицер-инструктором в Китай, но, не собиравшийся продолжать воинскую карьеру, Толстой от предложения отказался3. В написанном в 1852-1854 гг. «рассказе юнкера» «Рубка леса» Толстой упоминает о Китае (3; 65) 4. Осенью 1856 года его внимание к Китаю было вызвано обстрелом Гуанчжоу английской эскадрой. Писатель внимательно следил за развитием событий, а 30 апреля написал в дневнике: «Читал отвратительные дела англичан с Китаем и спорил о том со стариком англичанином» (47; 125).

В произведении «Из записок князя Нехлюдова. Люцерн» 1857 года герой Толстого возмущается тем, как искажены понятия о добре и зле в современном западном обществе, мнящем себя истинной цивилизацией: «Кто больше человек и кто больше варвар: тот ли лорд, который, увидав затасканное платье певца, с злобой убежал из-за стола, за его труды не дал ему миллионной доли своего состояния и теперь, сытый, сидя в светлой покойной комнате, спокойно судит о делах Китая, находя справедливыми совершаемые там убийства...» (5; 25).

В задуманной во время путешествия по Франции в 1860 году статье «О народном образовании» (1862), рассуждая о бессмысленности насильственного «образования народа», Толстой упоминает не только о Китае, но и о Конфуции: «Китайскому мандарину, не выезжавшему из Пекина, можно за-

2 Там же. С. 85.

3 Шифман А.И. Лев Толстой и Восток. -М.: Наука, 1971. С. 15.

ставлять заучивать изречения Конфуция и палками вбивать в детей эти изречения» (8; 6). Дальнейшие рассуждения Толстого свидетельствуют не только о том, что Толстой был знаком с изречениями Конфуция, но и о глубоких познаниях в области китайской истории, религии и философии: «Образование, имеющее своею основою религию, то есть Божественное откровение, в истине и законности которого никто не может сомневаться, неоспоримо должно быть прививаемо народу, и насилие в этом, но только в этом случае, законно. Так до сих пор и делают миссионеры в Африке и Китае» (8; 8). Думается, что дальнейшие рассуждения Толстого о связи философии с религией и педагогикой навеяны писателю китайскими философскими учениями, тесно связанными со всеми сферами жизни человека: «Ответ, может быть, найдется в философии. Имеет ли философия столь же твердые основания, что и религия? Какие эти основания? Кем, когда и как выражены эти основания? Мы их не знаем. Все философы отыскивают законы добра и зла; отыскав эти законы, они, касаясь педагогики (все не могли не касаться педагогики), заставляют образовывать род человеческий по этим законам» (8; 8).

В статье «Прогресс и определение образования» (1862) Толстой писал: «Нам известен Китай, имеющий 200 миллионов жителей, опровергающий всю пашу теорию прогресса, и мы ни на минуту не сомневаемся, что прогресс есть общий закон всего человечества, и что мы, верующие в прогресс, правы, а не верующие в него виноваты, и с пушками и ружьями идем внушать китайцам идею прогресса». И далее: «В древней Греции и Риме было более свободы и равенства, чем в новой Англии с китайской и индийской войнами, в новой Франции с двумя бонапартами и в самой новой Америке с ожесточенной войной за право рабства» (8, 333 - 334). Споря с западными идеями прогресса, Толстой не раз обращается к примеру агрессии против Китая: «Верующие в прогресс, - иронически пишет Толстой, - искренно веруют потому, что вера их выгодна для них, и потому-то с озлоблением и ожесточением проповедуют свою веру. Я невольно вспоминаю китайскую

войну, в которой три великие державы совершенно искренно и наивно вводили веру прогресса в Китай посредством пороха и ядер» (8,337).

О том, что Толстой был хорошо знаком с историей Китая, свидетельствует его запись в «Вариантах из черновых автографов и копий» к роману «Война и мир». Так, в рукописи № 99 читаем рассуждения писателя о роли личности в истории: «С древнейших времен истории Китая, Иудеи, греков, римлян по дошедшим до нас памятникам представляется в форме деятельности одного или нескольких людей, не только руководящими массами, но вполне непосредственно управляющими ими» (15; 185).

В самом романе «Война и мир» есть два прямых упоминания о Китае. Так, в 1 главе 3 части четвертого тома, рассуждая «о народном характере войны 1812 года», Толстой пишет: «После Бородинской победы французов, не было ни одного не только генерального, но сколько-нибудь значительного сражения, и французская армия перестала существовать. Что это значит? Ежели бы это был пример из истории Китая, мы бы могли сказать, что это явление не историческое (лазейка историков, когда что не подходит под их мерку)...» (12; 119). Упоминание о Китае есть и в вариантах к первому тому (13; 350). Об интересе Толстого к китайской культуре свидетельствуют китайские легенды, поговорки, пословицы, которые Толстой использует уже в раннем творчестве. Таким образом, очевидно, что интерес Толстого к Китаю, его несомненная любовь и уважение к китайскому народу уже во время написания романа «Война и мир» были определены не только политическими взглядами, но и знанием основ великой китайской культуры и философии. Думается, что эта гипотеза может быть убедительно подкреплена анализом образной структуры романа «Война и мир» с точки зрения проявления в нем главных постулатов учения Конфуция и JIao-Цзы. В данном случае мы говорим не о прямом воздействии или влиянии трудов китайских мыслителей на Толстого, а о глубинном, мировоззренческим совпадении философских, этических и эстетических представлений Толстого и древних китайских философов.

Известно, что в конце 1870-х - начале 1880-х годов в мировоззрении Толстого происходят глубокие изменения, и в это время увеличивается его интерес к китайской культуре. Обращаясь к трудам мыслителей Востока, Толстой стремится найти в них ответы на самые важные вопросы современности, видит в них идеи, удивительно созвучные его собственным размышлениям о смысле и сущности жизни, о назначении человека, о направлении жизненных исканий. Толстой внимательно изучает философские трактаты Конфуция, Лао-Цзы, Мен-Цзы, произведения народного творчества. Как верно утверждает Ким Рехо, «обратившись к духовному наследию древнего Востока, Толстой находит в нем много созвучного с тем, что пережито им в мучительных поисках всеобщей истины»5. Таким образом, анализ романа «Война и мир» в свете идей китайской философии помогает понять, почему именно китайских философов Толстой полагает своими главными учителями, о чем свидетельствует ответ Толстого на просьбу М.М.Ледерле прислать ему список книг, которые произвели на Толстого в разные периоды жизни наибольшее впечатление. Толстой признавался, что в период с 50 до 63 лет разное влияние на него оказали такие книги, как Евангелие («огромное»), Книга Бытия («очень большое»), а также Конфуций и «Менций» (Мен-Цзы) - «очень большое» и Лаодцы (Лао-Цзы) - «огромное» (66; 68).

Труды китайских философов соответствовали представлениям Толстого об истинной философии, цель которой он видел в том, чтобы решать «единственный вопрос»: «что мне делать?» (35; 183) Китайским философам в своем учении удалось синтезировать религию и этику с целью выработать свод религиозно-нравственных норм, которые облегчили бы человеку «главное дело его жизни» - моральное совершенствование. Вот почему многие европейские философские системы представлялись Толстому «посредственными», и он отбрасывает их, чтобы оставить «одно самобытное, глубокое, нужное»: «Веды, Зороастр, Будда, Лаодзе (Лао-Цзы), Конфуций...» (57; 158).

5 Рехо Ким. Диалог культур: Лев Толстой и Лао-цзы // Восток в русской литературе XVIII - начала XX века. Знакомства. Переводы. Восприятие. - М., 2004. С. 83.

Прав Ким Рехо, полагающий, что не будет никакой ошибки, если предположить, что «у русского писателя была некая генетическая предрасположенность к Востоку, его космологическим и нравственным понятиям, а это отразилось отчасти в "Войне и мире"»6.

Творческий мир Л.Н. Толстого представляет собой сложно организованную систему философских, этических и художественных концепций, сформировавшихся под воздействием самых разных биографических, социально-политических, эстетических, психологических факторов. Немалую роль в формировании мировоззренческих и художественных установок великого русского писателя сыграли различные философские и религиозные системы, среди которых особое место занимает древнекитайская философия.

Актуальность темы диссертационного исследования обусловлена интересом современного российского, западного и китайского литературоведения к проблеме «русская литература и Восток». Думается, творчество Толстого представляет особый интерес, так как его востоковедческие штудии отличались особой систематичностью и самым глубоким интересом писателя к восточной философии и культуре. Проблема «Толстой и китайская философия» тем более актуальна, что до сегодняшнего дня воздействие учения Толстого на культуру Китая очень велико. Так, Р.Роллан справедливо полагал, что «воздействие Толстого на Азию окажется быть может более значительным для ее истории, чем воздействие его на Европу. Он был первой стезей духа, которая связала всех членов старого материка от Запада до Востока»7. Верность этих слов подтверждена столетней философской и художественной практикой мыслителей и писателей Китая. Философские, педагогические, эстетические воззрения Толстого, сформировавшиеся под воздействием учения Конфуция и Лао-Цзы, легли в основу многих концепций, которыми руководствовались и продолжают руководствоваться современные китайские

6 Рехо Ким. Диалог культур: Лев Толстой и Лао-Цзы // Восток в русской литературе XVIII - начала XX века. Знакомства. Переводы. Восприятие. - М., 2004. С. 97.

7 Роллан Р. Ответ Азии Толстому // Роллан Р. Собр. соч.: В 20 тт. Т. XIV. - Л., 1933. С. 4.

философы, педагоги и писатели. Лучшие представители китайской интеллигенции полагают, что именно обращение к учению Толстого поможет нам восстановить былые ценности, взрастить истинную китайскую «духовную аристократию».

Степень изученности темы. В российском литературоведении не так много исследований, в которых исследуются связи Толстого с китайской философией. В советскую эпоху было не принято говорить о воздействии на писателя религиозно-философских систем, тем более восточного, буддийского и даосийского толка. Но и в современном литературоведении почти нет работ, в которых были бы систематизированы и проанализированы связи не только философии, но и художественного творчества Толстого с китайской философией вообще и с учением Конфуция и Лао-Цзы, в частности. И все же об огромном интересе Толстого к Востоку упоминают многие исследователи. В 1925 году А.Бирюков написал книгу «Л.Толстой и Восток», в которой собрал множество материалов об изучении Толстым культуры и философии Китая, а также об общении писателя с китайцами, а во введении дал толкование понятию культурной китайской идеи. А в 1950 году Д.Бодд написал работу «Толстой и Китай» (Лондон), в которой описал процесс освоения Толстым китайских классических философских идей. В 1960 году российский

ученый А. Шифман издает книгу «Лев Толстой и Восток» , которую китайские ученые считают самым полным и авторитетным изданием по данной проблематике.

Если буддийские взгляды русского мыслителя изучены учеными и богословами, то об увлечении Л.Н. Толстого китайской философией написано гораздо меньше (А.И. Шифман, В. Бондаренко9, Ким Рехо10, Е.И. Рачин11,

8 Шифман А. Толстой и Восток. - М., 1960; Изд. 2-е. - М., 1972.

9 Бондаренко В. Дао Льва Толстого // День и ночь. 2006. № 11-12. С. 231-238.

10 Рехо Ким. Диалог культур: Лев Толстой и Лао-цзы // Восток в русской литературе XVIII - начала XX века. Знакомства. Переводы. Восприятие. - М., 2004.

11 Рачин Е.И. Философские искания Льва Толстого. Монография. - М., 1993 .173 с.

Чжан Синюй12, М.Е. Суровцева13). Несколько интересных статей мы нашли в Интернете14. Е.А. Серебряков признает, что писатель испытал «огромное воздействие» даосских идей Лао-Цзы и подпал под сильное влияние мыслителей Конфуция и его последователя Мэн-цзы15.

Неудивительно, что именно китайские ученые первыми обратили внимание на глубокие связи философии и художественного творчества Толстого с китайскими религиозно-философскими системами. Взаимовлияние творчества Толстого и китайской культуры стало изучаться в Китае систематически с 1980-х годов, когда профессор Ге Баочюань написал статью «Л.Толстой и Китай» (1980 г.), в которой рассматривается отношение Толстого к китайской философии и китайскому народу. В последние десятилетия в Китае появилось немало исследований, в которых обсуждаются вопросы влияния различных школ китайской философии на мировоззрение Толстого. Так, Лу Сяоян в статье «Л.Толстой и Лао-Цзы» рассматривает тесное взаимодействие религиозных концепций Толстого и Лао-Цзы16. Гуй Вэйджоу в статье «Просвещение любовью» также указывает на тесное взаимодействие фило-

софских доктрин Лао-Дзы и Толстого. В статье Лю Веньжона «Толстой и Китай» показывается, как философия Толстого складывалась под воздейст-

12 Чжан Синюй. Л.Толстой в Китае: исследование приятия и влияния произведений Л.Толстого на китайский художественный круг (2000-2009 // Вопросы гуманитарных наук. - М., 2010. - № 2. - С. 112-113.

13 Суровцева М.Е. Лев Толстой и философия Лао-Цзы // Вестник ЦМО МГУ / Центр международного образования. - М., 2010. №.1. С. 85-90.

14 Мень А. Духовная революция на Востоке и Толстой // http://www.krotov.info/library/l 3 m/myen/00081 .html: Иеромонах Серафим Петровский. Христианство и даосизм в творчестве Л.Н.Толстого // http://pravkniga.ru/reviews.html?id=899: Кобзев А. Конфуцианство // www.synologia.ru: Опарин А. Конфуцианство и Китай // http://nauka.bible.com.ua/religion/rel2-02.htm; Ту Вэй-Мын. Конфуцианство // www.svnologia.ru: Маслов А. Конфуций. Человек и символ // http://ec-deiavu.ru/c-2/Confucio.html: Юрков С. Толстой, мудрецы и мыслители // http://www.tspu.tula.ru/res/other/Tolstoy/APPEAL/appeal.htm

15 Серебряков Е.А. Взаимообмен духовным опытом и художественными достижениями литератур Китая и народов России // Межлитературные связи Востока и Запада. - СПб., 1995. С. 81.

16 Jly Сяоян. Л.Толстой и Лао-Цзы // Вестник Педагогического университета Восточного Китая. 1982. № 5. С.

17 Гуй Вэйджоу. Просвещение любовью // Сравнительное исследование творчества Л.Толстого. - Шанхай: Изд-во Педагогического университета Восточного Китая, 1988.

вием идей китайской философии. В работах китайских ученых рассматриваются разные аспекты взаимодействия творчества Толстого с китайской

культурой, переводятся и труды русских литературоведов.

Изучение работ китайских ученых показывает, что с каждым годом увеличивается глубина исследований: от разрозненных рассуждений об отношении Толстого к конфуцианству, буддизму, даосизму или к Лао-Цзы, Конфуцию, Мо-Цзы, они переходят к комплексному исследованию классической культуры Китая как органического единства, рассматривают проблемы ее воздействия на творческое сознание Толстого, исследуют, как усваивались им основные принципы китайской философии в процессе нравственных исканий. От рассмотрения социально-политических взглядов Толстого-мыслителя исследователи переходят к синтетическому исследованию философского и художественного аспектов его творчества, а также обращаются к комплексному рассмотрению его жизни, общественной деятельности и художественной практики. В процессе исследования творчества Толстого ученые обращают все большее внимание на исторический фон исканий Толстого, учитывая фактор влияния на писателя и мыслителя традиционной культуры России. Джен Ваньпен в своей работе «Толстой и восточная культура» касается вопроса о тесном взаимоотношении между классической культурой Китая и культурой России. Профессор Лю Венжон в своей работе «Л.Толстой и Китай», с точки зрения сравнительной науки о культуре, рассматривает причины интереса Толстого к классической культуре Китая. Есть исследования, в которых китайские ученые обращаются и к роману «Война и мир», причем анализ романа строится на мысли, что уже в пору написания

18 Лю Венъжун. Толстой и Китай // Русская литература и Китай - Шанхай: Изд-во Педагогического университета Восточного Китая, 1991.

19 Джен Ваньпен. Толстой и восточная культура // Исследование китайской культуры. 1995. Зимний том; Ван Цзиншен. Вопросы сравнительного исследования творчества Л.Толстого // Вестник Института иностранных языков провинции Сычуань. 1995. № 3.; Ли Минпин. Толстой и Конфуцианско-Даосское учение // Вестник Пекинского университета. № 5. 1997; У Цзэлин. Толстой и традиционная философия Китая // Советская литература. №4.1992.

20 Лисевич И. Толстой и Лао-Цзы // Иностранная литература. - Пекин, 1991. № 4.

романа Толстой был хорошо знаком с учением Конфуция и Лао-Цзы, что отразилось в характерах его героев21.

Но, на мой взгляд, и сейчас есть работы, в которых рассматривается лишь простое влияние классической философии Китая на мировоззрение Толстого, причем иногда оно явно переоценивается. Так, Ге Баочюань утверждает, что только восхищение Толстого Лао-Цзы и даосизмом привело русского мыслителя к проповеди принципов «не отвечать злом на зло», «не противиться злу насилием». А Джоу Цзонмэй в статье «Л.Толстой и Лао-

Цзы» полагает, что все творчество Толстого сводится к проповеди идей Лао-Цзы и его учения "у-вей" (недеяние). Нельзя сказать, что Толстой сумел постичь истину, потому что прочитал китайских мыслителей, и в результате возникло толстовство. Толстой во всем был мыслителем самобытным и оригинальным. Для него не существовало непререкаемых авторитетов ни в чем. Он даже Евангелия переписал на свой лад. Неудивительно поэтому, что его путь к постижению восточной философии тоже был необычным. Так, к великому Конфуцию он обратился только после того, как прочел книгу Лао-Цзы «Дао дэ Дзин», приняв истины китайского мыслителя «как свое родное». Поэтому Конфуция он во многом воспринимал через откровения Лао-Цзы, «по-даосски» (В.Бондарев). Толстой всегда отбирал для себя те истины китайских мыслителей, которые отвечали его собственным воззрениям на мир и человека.

Формирование «восточных особенностей» (В.Бондарев) толстовства не зависит от поверхностного знакомства с восточной культурой, так как Толстой принимает именно идеи восточных мудрецов, нравственную сущ-

21 Джу Линь. Духовные искания героев в романе Л.Толстого «Война и мир» // Вестник Цзьаньцинского педагогического университета. - Наньчан, 2005. - № 2 . - С. 89-102; Хуан Тинмэй. Сущность мировоззрения Л.Толстого: По роману «Война и мир» // Исследования по иностранной литературе. - Пекин, 2001. - № 8. - С. 86-104; Юань Шинуй. Анализ характеров героев в романе «Война и мир» Л.Толстого // Вестник Наньцзинского университета. - Наньцин, 2008. - № 1. - С. 32-55.

Джоу Цзонмэй. Л.Толстой и Лао-Цзы. // Вестник Педагогического университета Восточного Китая. - Шанхай, 1982. №5.

ность китайской классической философии, порой не соглашаясь с социально-политическими положениями, выдвигаемыми китайскими мудрецами. Рассматривая процессы взаимодействия национальных культур, нужно искать имманентные причины, зависящие от закономерностей развития нации, общества, культуры, учитывать внутреннюю потребность в усвоении иных культурных традиций.

Ошибочной представляется и позиция китайских ученых, которые рассматривают Толстого-мыслителя отдельно от Толстого-художника. А между тем, художественное творчество Толстого рождалось и совершенствовалось в процессе духовных исканий писателя. Поэтому основным способом исследования наследия Толстого может быть только синтетический подход, когда Толстой-мыслитель помогает понять смысл идейно-художественных построений, а Толстой-художник проясняет философские искания. Интерес Толстого к Востоку определялся многими причинами: страстной заинтересованностью в судьбах мира, критическим отношением к западной цивилизации, интересом к культуре древних народов, у которых он искал «животворные силы для грядущего обновления человечества». Русского мыслителя привлекал уклад жизни восточных народов, в котором он видел отголоски патриархального уклада русского крестьянства, его «честной трудовой морали», он восхищался «восточной мудростью» с ее пристальным вниманием к духовной сущности человека. Как верно утверждает Ким Рехо, «обратившись к духовному наследию древнего Востока, Толстой находит в нем много созвучного с тем, что пережито им в мучительных поисках всеобщей истины»24. В мудрости древних китайцев искал русский писатель ответы на мучительные вопросы российской действительности.

Процесс взаимодействия творчества Толстого и основных идей китайской философии можно обозначить как многоэтапный. На первом этапе в

23 Шифман А. Лев Толстой и Восток. - М., 1960. С. 84.

24 Рехо Ким. Диалог культур: Лев Толстой и Лао-цзы // Восток в русской литературе XVIII - начала XX века. Знакомства. Переводы. Восприятие. - М., 2004. С. 83.

произведениях Толстого сказывалось опосредованное влияние восточной философии, обусловленное синтетизмом мировоззрения Толстого, ориентированного на христианство и «восточный тип» мироощущения. На следующем этапе Толстой знакомится с трудами восточных философов и создает религиозно-философские труды, в которых излагает свое понимание древнекитайских философских систем. И уже затем проявляется совокупное воздействие учения Толстого и его художественного творчества на философские и эстетические системы Китая.

Объект исследования - художественная рецепция идей китайских философов в романе «Война и мир». Предмет исследования - образная система романа Л.Н. Толстого «Война и мир» в свете идей китайской философии. Материал исследования - роман «Война и мир», философские труды и дневники Толстого, труды Конфуция и Лао-Цзы, а также работы китайских критиков и литературоведов о творчестве Толстого и его связях с китайской философией.

Цель работы - исследование взаимодействия характерологии, символики и идейно-образной структуры романа с философскими системами Конфуция и Лао-Цзы. Очень важной целью исследования мы полагаем и введение в научный оборот российского литературоведения работ китайских критиков и литературоведов о творчестве Толстого, переведенные с китайского языка специально для данного исследования и вносящие в современное российское литературоведение новые аспекты в интерпретации образов романа «Война и мир».

Задачи исследования:

^ исследовать особенности характерологии романа «Война и мир» в свете идей китайской философии, в частности, таких понятий, как ПУТЬ, ДАО, учение о «благородном муже», учение о естественности, «слабости и силе», «середине», о роли и предназначении женщины;

проанализировать поведенческий модус героев романа с точки зрения проявления в нем учение о «недеянии» («у-вэй»);

проанализировать проявления в системе образов романа «Война и мир» представлений древнекитайских философов о «круглости» и всеединстве;

акцентировать внимание на тех различиях в интерпретации образов романа, которые существуют в китайской и российской науке о Толстом.

Научная новизна исследования заключается в том, что в ней впервые предпринята попытка комплексного анализа образной системы романа «Война и мир» в свете идей китайской философии. Автором работы впервые ставится и на материале романа Война и мир» доказывается гипотеза о тесном взаимодействии эстетических и нравственных исканий Толстого 1860-х годов с китайской философией. Анализ характеров и образов романа в свете идей китайской философии позволяет ввести в научный оборот новые семантические оттенки в их трактовку и интерпретацию.

Методологической и теоретической основой диссертации послужили исследования Г.Я. Галаган, Г. Лесскиса, О. Сливицкой, В.А. Туниманова о творчестве Л.Н. Толстого, а также работы Т.Л. Мотылевой, Л.В. Карасева, Г.Б. Курляндской, В.Г. Одинокова, В.Е. Хализева, Г.М. Фридлендера, В.А. Туниманова о взаимодействии различных творческих систем, а также работы китайских ученых Ван Цзиншена, Ван Юнцзы, Джен Ваньпена, Джоу Цзон-мэя, У Цзе-Линя, в которых рассматриваются проблемы взаимодействия творчества Толстого и китайской философии.

В диссертационном исследовании используется методология сравнительного литературоведения и методы исследования, основанные на принципах целостного, типологического и сопоставительного анализа художественного произведения. Сопоставительное прочтение романа «Война и мир» и трудов древнекитайских философов, осмысление внутритекстовой корреляции философско-нравственных идей и художественной природы образа осуществлялось с помощью приемов культурно-исторического и структурно-семантического методов анализа.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В образной системе романа Л.Н.Толстого «Война и мир» явственно выражена рецепция идей древнекитайских философов о смысле и цели человеческой жизни, о необходимости нравственного самосовершенствования.

2. Понятие ПУТИ в романе Толстого связано с учением Конфуция о ТЯНЬ (Небо) и Лао-Цзы о ДАО (Путь); образ неба в романе восходит к конфуцианскому понятию Тянь; в концепте НЕБО (ТЯНЬ) - СУДЬБА, ПУТЬ (ДАО) в романе создан художественный синтез основных идей Конфуция и Лао-Цзы;

3. Новые аспекты в трактовке образа Андрея Болконского и Пути его нравственных исканий более глубоко и полно раскрываются в свете учения Конфуция о «благородном муже».

4. Сущность Пути исканий Пьера Безухова раскрывается в свете учения Толстого о естественности и идей Конфуция о гармонии, естественности и «середине».

5. В образе Наташи Ростовой отразились патриархальные идеалы Толстого, родственные представлениям китайцев о роли и предназначении женщины;

6. Структурообразующие символы романа, связанные с мифологемой «круг», наиболее полно раскрываются через призму идей «круглости» и всеединства, опорных для древнекитайской философии;

7. В основе поведенческого модуса Кутузова, Пьера Безухова и Платона Каратаева читается рецепция учения Лао-Цзы об «у-вэй» (недеянии);

8. Художественное функционирование мифологемы «Вода» в романе связано не только с общекультурной мифопоэтической традицией, но и с китайской натурфилософией, проявившейся в трудах Конфуция и Лао-Цзы.

Теоретическая значимость работы обусловлена тем, что в ней реализуются принципы анализа художественного текста через призму философских идей. Предлагается ряд новых интерпретаций художественных образов романа «Война и мир», раскрываются новые аспекты в трактовке типологии

основных характеров и философско-эстетическом содержании опорных символов романа.

Практическая ценность настоящего исследования заключается в том, что его материалы могут использоваться в дальнейшем изучении взаимодействия художественного творчества Толстого с идеями китайской философии, в курсе «Истории русской литературы XIX века», в спецкурсах по творчеству Л.Н.Толстого в вузовский и школьной практике преподавания.

Апробация работы. Результаты научного исследования представлены в докладах на конференциях: научно-практическая конференция по итогам НИР и НИРС ВСГАО (Иркутск, 2009, 2010, 2011, 2012); международная научно-практическая конференция «Гуманитарные исследования молодых ученых» (Иркутск, 2011); международная научно-практическая конференция XIX педагогических чтений, посвященных памяти профессора В.Д.Кудрявцева «Филологическая компетентность в контексте современной образовательной парадигмы: Содержание, формирование, пути оптимизации» (Иркутск, 2010, 2011); научно-практическая региональная конференция «Современные проблемы изучения и преподавания литературы» (Иркутск, 2010,2011,2012).

Соответствие диссертации паспорту научной специальности.

Диссертационная работа посвящена исследованию рецепции идей китайской философии в художественной системе романа Л.Н.Толстого «Война и мир». Полученные результаты соответствуют пунктам 3, 8, 9, 12 и 19 паспорта специальности «10.01.01. Русская литература».

Структура и основное содержание диссертации

Диссертационное исследование состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК

  • Личность в философских традициях Китая 2010 год, кандидат философских наук Степанова, Лейла Мамедовна

  • Истоки и эволюция мировоззрения Л. Толстого 1997 год, доктор философских наук Рачин, Евгений Иванович

  • Историко-философская концепция китайского философа-прагматика Ху Ши: 1891-1962 2007 год, кандидат философских наук Киселев, Валерий Анатольевич

  • Философско-антропологические аспекты древнекитайских учений 2008 год, кандидат философских наук Лиан Лиюй

  • Китайская цивилизация и конфуцианство в российской общественно-философской мысли второй половины XIX - начала XX веков 2002 год, кандидат философских наук Бадлуев, Олег Алексеевич

Заключение диссертации по теме «Русская литература», Ван Ланьцзюй

Анализ романа «Война и мир» показал, что в его художественной структуре особую роль играют ключевые в китайской культуре и философии идеи и образы: идея «у-вэй» (недеяние), символ круга, мифологема воды, что позволяет говорить о близости мировоззренческих и философско-эстетических установок Толстого, Конфуция и Лао-Цзы.

Если обратиться к литературе, трактующей мифопоэтику круга, то становится очевидным тот факт, что символика круга в романе Л.Н.Толстого «Война и мир» связана не только с общекультурной мифопоэтической традицией, но и с китайской философией.

Понятие «круг», «круглый» имеет богатый, разветвленный смысл. Круг есть символ неба и орбиты движения вселенных. Кругом обозначается общий закон природы, в которой все повторяемо и циклично. Конфуций говорил, что сам закон природы называется «круглостью», так как круглый - это обозначение кольцевого движения. I

В романе «Война и мир» проявляется нравственная концепция древнекитайской философии, согласно которой все в природе и в мире стремится к завершенности, к гармонии, выраженной в форме круга. Эта идея воплощена в опорном символе романа - шаре-глобусе, воплощающем идеи вечности, естественности, бесконечности. Символика круга отражена, в кольцевой композиции романа, во внешнем облике героев, особенно близких писателю. Полнота, округлость фигуры таких героев, как Анисья, Платон Каратаев, Пьер Безухов, Кутузов, замужняя Наташа, символизирует естественно-органическое начало в их характере, столь важное и дорогое для Толстого.

Определение «круглый» сразу становится опорным в характеристике Платона Каратаева. В круглости Платона - мудрость природы, воля Бога-Дао, провидение, которое помогает Платону понять и объяснить все, что происходит в мире просто и доступно. Причем это объяснение осуществляется, как определили этот принцип Лао-Цзы, «знанием без слов». Это - знание вещей «напрямую», без рассуждений. Второй опорной чертой облика Платона становится «слабость», но это не слабость, равная бессилию, это слабость, которая, согласно учению Лао-Цзы, победить твердость, это «путь к живому».

Неотъемлемой принадлежностью характера Платона является ЛЮБОВЬ. Платон, как сама природа, не выделяет среди живых существ тех, кого он любит и кого не любит. Он любит всех, как предписано христианским законом. Об этом же говорил Лао-Цзы.

Если рассмотреть поведенческий модус таких героев романа, как Пьер Безухов, Кутузов и Платон Каратаев, то становится ясным, что он явственно соотносится с учением Лао-Цзы об у-вэй (недеянии).

Жизненная позиция Пьера в начале романа - не истинное «у-вэй», то есть неделание как жизненная позиция мудреца, это бездействие человека, у которого не сформировались нравственные принципы. И только тяжелые жизненные испытания, знакомство с Платоном Каратаевым, любовь к Наташе Ростовой помогают Пьеру Безухову обрести веру, смысл жизни и душевное равновесие, делают его истинным мудрецом.

Но наиболее ярко учение об у-вэй выразилось в образе полководца Кутузова, ставшего для китайского читателя наиболее любимым и почитаемым. Модус поведения Кутузова очень точно соответствует принципу «деятельного бездействия» Лао-Цзы. Кутузов Толстого - это русское воплощение воеточного мудреца, руководствующегося учением у-вэй (недеяние). Но это вовсе не означает, что Толстой изображает Кутузова пассивным и бессильным созерцателем чужой воли. Толстой неизменно подчеркивает его опытность, которая реализуется в романе как огромная моральная вдохновляющая сила, незримо направляющая и угадывающая ход событий. Кутузов Толстого является воплощением философии Дао, учения о Тянь - Пути, по которому идет человек, подчиняя ему все свои личные помыслы и устремления. Русские историки не смогли разглядеть за внешней статичностью неостановимого движения к цели, в отличие от китайских исследователей, не поняли, что слабость и мягкость побеждают силу и твердость.

Особым образом принцип неделания воплощен Толстым в образе Платона Каратаева, весь поведенческий модус которого ориентирован на идею у-вэй, в состав которой входят такие смысловые коннотации, как пассивность, непротивление, течение по таинственному пути жизни. Относительно Платона Каратаева у-вэй не означает праздности и ничегонеделания. Это недеяние, то есть непротивление воле судьбы и жизни, умение построить свою жизнь так, как учил китайский ученый: «Кто ничего не делает, тот делает все». Недеяние - это умение принять то, что ты не можешь изменить - законы природы, волю Неба и Судьбы. Ведь недеяние, или «неделание» Лао-Цзы связывает с подчинением закону Дао. Безличное Дао Лао-Цзы в романе Толстого явственно отождествляется с христианским Богом, что сближает учение Лао-Цзы с христианством. Именно учение Лао-Цзы в дальнейшем становится теоретической основой этики Толстого о непротивлении злу силой.

Возрожденный к жизни Платоном Пьер Безухов в своем дальнейшем поведении руководствуется принципом у-вэй, и это спасает ему жизнь.

Постулаты китайской философии в творчестве Толстого обретают ярко выраженные черты христианской идеологии, и сам Толстой позже будет говорить о родственности христианского учения и учения Лао-Цзы, а концепция «недеяния» Лао-Цзы станет для писателя одним из теоретических источников обоснования собственной этики непротивления злу силой. Причем понимание этого принципа у Толстого не означает абсолютного бездействия по отношению к злу. Толстой близок Конфуцию, который, отвечая на вопрос, нужно ли отвечать добром на зло, отвечал: «Если отвечать добром на зло, чем же тогда отвечать на добро?»

Обращение к мифологеме воды в образной структуре романа позволило выявить дополнительные точки соприкосновения Толстого и китайской философии. Древнекитайские философы придавали большое философско-этическое значение культу воды. Амбивалентность стихии привлекала их внимание: с одной стороны, вода дарует и питает жизнь, она мягка, послушна, принимает форму сосуда, в который ее наливают. С другой стороны, нет более мощной и губительной стихии, чем вода, если нарушить ее спокойствие. В романе «Война и мир» русский писатель от начала до конца выразил великий водной дух, когда слабое и мягкое побеждает твердое и сильное, в чем выражается истинный дух Дао.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Интерес Толстого к китайской культуре возник у Толстого уже в 1850-е годы, о чем свидетельствуют довольно частые упоминания о Китае. И хотя в пору создания романа «Война и мир» Толстой не читал трудов древнекитайских философов, но он был хорошо знаком китайской культурой, в основе которой лежат идей Конфуция и Лао-Цзы. Первое же крупное произведение Толстого, роман-эпопея «Война и мир», стал воплощением основных философских и историософских взглядов Толстого, что позволяет нам судить о степени взаимосвязи художественного творчества Толстого с основными постулатами древней китайской философии.

В художественной системе романа наиболее отчетливо отразились основы учения Конфуция о Тянь (Небе-Судьбе-Пути), о «серединности», самосовершенствования, «круглости», естественности, о неостановимости развития и исканий истины, о непротивлении злу насилием; учения Лао-Цзы о Дао (Пути), об У-вэй (недеянии). Центральная мысль, которую можно выделить в философской доктрине романа и в учении китайских философов - это идея естественного равенства и всеобщей любви. Осмысление человеческой жизни как Пути к нравственному самосовершенствованию - излюбленная мысль китайских философов и центральная в творческом сознании Толстого.

Анализ образной структуры романа «Война и мир» позволил выявить множественные совпадения художественно-философского осмысления жизни и характеров Толстым с основными постулатами китайской философии.

Концепт ПУТЬ является в романе структурообразующим и семантически связан с учением Конфуция о Тянь и Лао-Цзы о Дао. Образ НЕБА в романе близок к конфуцианскому понятию ТЯНЬ, которое по семантике близко к мифологеме «НЕБО» в ее изначальной сакральной сущности - как воплощения Бога, божественной высоты, нравственного совершенства.

В китайском литературоведении образ князя Андрея трактуется как образ человека, которому природой и происхождением было многое дано, но его эгоцентризм, сознательное нарушение законов подлинной, естественной, «живой жизни» приводят к тому, что герой отклоняется от истинного Пути, не может осуществить свой истинный Дао, воплотить идеал Тянь - слияние с миром. Исследование образа Болконского в свете идей китайской философии, в частности, в свете учения Конфуция о «благородном муже», позволило выявить сущность феномена этого характера, состоящего в том, что его судьба - это судьба героя отрицательного плана, тогда как личность его почти идеальна. «Внешний человек» с его рассудочными построениями, противоречащими «живой жизни», подавляет «внутреннего человека» в Болконском, «наполеоновское начало» главенствует над «кутузовским». Сущность трагедии Болконского - в неумении и нежелании извлекать уроки из жизненных коллизий, выстраивать взаимоотношения с миром как единство Пути самосовершенствования и Пути слияния семьей, обществом, природой, миром, Богом.

Параллельно развивающийся Путь Пьера складывается по-другому именно потому, что Пьер умеет извлекать уроки, а свой Путь строит, как указывал великий Конфуций, как единство самосовершенствования с единением с миром и Богом. От «ничегонеделания», ведущего к моральному падению и духовному кризису в начале романа, Пьер идет по пути испытаний, которые ведут его не к разочарованию и унынию, а к поиску новых путей. Путь Пьера - это чаемый Конфуцием и Лао-Цзы Дао, складывающийся как соединение любви, веры и правды народной, опирающейся на добродетель и милосердие. Сила Пьера - в его слабости, «внешний человек» в Пьере подчиняется «внутреннему», естественному, доброму, открытому, поистине гуманному «благородному мужу», о котором говорил Конфуций. Как истинный «благородный муж» Пьер сумел соединить семейные дела и общественную деятельность, цель которой - служение людям.

Оттолкнувшись от детали портрета графини Ростовой, «женщины с восточным типом худого лица», можно определить сущность женского идеала Толстого как синтез русского патриархального идеала и женского канона китайской культуры, который вбирает в себя такие понятия, как женственность, материнство, преданность, любовь и самопожертвование. Именно эти черты выражены в облике вышедшей замуж за Пьера Наташе. В китайской литературе есть даже типологический двойник Наташи Ростовой - героиня известного романа XVIII века Цао Сюэ-Цзиня «Хунлоумэн» («Сон в красном тереме»).

Такие идеи, как «у-вэй» (недеяние), символика круга в романе, художественная функция мифологемы воды позволяют понять, насколько близки по своим мировоззренческим и философско-эстетическим установкам Толстой, Конфуций и Лао-Цзы. Натурфилософская концепция мироздания, воплощенная в романе «Война и мир», очень близка китайской, согласно которой все в природе и в мире стремится к завершенности, к гармонии, выраженной в форме круга. Эта идея воплощена в опорном символе романа - шаре-глобусе с вечно двигающимися по его поверхности каплями. Шар-глобус в романе «Война и мир» - символ вечности, естественности, бесконечности. Символика круга отражена и в кольцевой композиции романа. Во внешнем облике героев, особенно близких писателю, выражающих какую-то важную авторскую идею, присутствует символика круга. Полнота, округлость фигуры таких героев, как Анисья, Платон Каратаев, Пьер Безухов, Кутузов, замужняя Наташа, символизирует естественно-органическое начало в их характере, столь важное и дорогое для Толстого. В этой круглости - мудрость природы, воля Бога-Дао, провидение, которое помогает героям понять, принять и объяснить все, что происходит в мире.

В образе Платона Каратаева особенно явственно проявляются идеи Лао-Цзы о «знании без слов», о «слабости и нежности», которые «победят твердость» и которые являются единственно верным путем «к живому».

Поведенческий модус таких героев романа, как Пьер Безухов, Кутузов и Платон Каратаев более полно раскрывается в свете учения Лао-Цзы о «недеянии» («у-вэй»). Так, сущность образа Кутузова выражена в словах Лао-Цзы «Совершенномудрый живет в мире спокойно и в своем сердце собирает мнения народа. Он смотрит на народ, как на своих детей», а также: «Главное состоит в том, чтобы соблюдать спокойствие, а в случае победы себя не прославлять. Прославлять себя победой - это значит радоваться убийству людей». Действия Кутузова очень точно соответствует принципу «деятельного бездействия» Лао-Цзы. Кутузов у Толстого похож на восточного мудреца, воплощающего идею «у-вэй» - недеяния. Но это не пассивность и бессильное созерцание чужой воли, это огромная моральная вдохновляющая сила, незримо направляющая и угадывающая ход событий. Толстовский образ Кутузова - один из самых любимых в Китае. Ведь именно в нем выражена философия Дао, учение о Тянь - Пути, по которому идет человек, подчиняя ему все свои личные помыслы и устремления.

Принцип неделания, воплощенный в образе Платона Каратаева, также ориентирован на идею у-вэй, в состав которой входят такие смысловые коннотации, как пассивность, непротивление, течение по таинственному пути жизни. Постулаты китайской философии в творчестве Толстого обретают ярко выраженные черты христианской идеологии, и сам Толстой позже будет говорить о родственности христианского учения и учения Лао-Цзы, а концепция «недеяния» Лао-Цзы станет для писателя одним из теоретических источников обоснования собственной этики непротивления злу силой.

Обращение к мифологеме воды в образной структуре романа позволило выявить дополнительные точки соприкосновения Толстого и китайской философии. Кроме символики круга, в опорном символе шара-глобуса воплощена и мифологема воды. Колеблющаяся, состоящая из водяных капель поверхность шара - это вечно движущаяся жизнь. В романе Толстой постоянно обращается к мифологеме воды. Текучесть воды, ее стремление к безостановочному движению, умение воды принимать различные формы и существовать в разных видах, и в то же время внутренняя сила, способность к накоплению и удерживанию объема и информации - все это роднит героев Толстого с водным духом. Не случайно созданные им характеры Толстой называет «текучими». Дух воды воплотился в образе Кутузова, чья мягкость и гибкость обернулась победительной мощью. Этот дух воплотился в образе Платона Каратаева, который строил свою жизнь в соответствии с предлагаемыми ему судьбой условиями, довольствовался тем, что есть, никогда не роптал и, как вода, распространял свою любовь и заботу на все окружающее. Дух воды воплотился и в образе Пьера Безухова, в его естественности, в его способности «плыть» по течению жизни, принимать «форму сосуда», в способности дарить любовь и спасать. Причем все герои-носители водного духа как бы содержат в себе максимальное количество воды - они полны и круглы. Даже тоненькая Наташа в конце романа располнела. Главное, что присутствует в образах любимых героев Толстого - это мягкость, текучесть, гибкость, пластичность, податливость, добросердечие, то есть все те качества, которые характеризуют водный дух в китайской философии.

Завершая работу, хотелось бы обратить внимание на очень важное обстоятельство, касающееся восприятия творчества Толстого в современном мире. В русском литературоведении представлены в основном художественные произведения Толстого, которые анализируются с точки зрения идейно-художественной структуры. Заметно, что в последние десятилетия интерес к творчеству классика не столь велик, как хотелось бы. В европейском литературоведении фигура Толстого представляется в аспекте воздействия русского классика на творчество тех или иных европейских писателей. И только в современном литературоведении Китая Толстой занимает особое место не только как писатель, но и мыслитель, творчество которого могло бы помочь современным китайским деятелям культуры помочь своему народу справиться с теми проблемами, которые ставит перед ними сложное время.

Об этом свидетельствует статья Лжоу Сы-Мина (ЛДИВД), опубликованная в феврале 2011 года в газете провинции Ляонин «Ляонин Жибао». «Лев Николаевич Толстой ушел из этого мира сто лет назад, - пишет Чжоу Сы-Мин. - Но его великие труды, как священные каноны остались на этом свете, а его писательская деятельность и высокий человеческий дух до сих пор вдохновляют китайских писателей. Мы часто говорим, что искусство останется пустой болтовней, если в нем отсутствуют вопросы о смысле жизни, так как сущность искусства - вне времени и пространства, а иначе оно переродится в утопию, в веселое, угодливое обслуживание мещанства и вульгарности, а как источник энергии и вдохновения искусство просто иссякнет». Чжоу Сы-Мин пишет, что Лев Толстой глубоко и проницательно исследовал и показал в художественных образах сущность человека и богатство и глубину его внутренней его жизни, оставив нам ценное наследство. Именно поэтому, как полагает Чжоу Сы-Мин, Толстой должен стать зеркалом, в котором современные китайские писатели должны искать источник своего вдохновения. Чжоу Сы-Мин полагает, что «китайские писатели должны унаследовать величайшие достижения корифея мировой литературы, его уникальных художественных произведений. Во-первых, это серьезная и глубокая идея. Используя автобиографический стиль, Толстой исследует широчайший спектр вопросов о нравственности, религии, обществе, жизни человека, о духовных исканиях, о крестьянах, о земле, рассматривает также вопросы о сельском хозяйстве и экономике, о государственной политике, о семье и браке. Активно Толстой проповедовал законы самосовершенствования и «непротивления злу насилием».

Во-вторых, Толстой внес огромный вклад в формирование реалистической русской литературы, поднимая на самый высокий уровень изображение истинной жизни. С глубокой проницательностью Толстой рассматривал жизнь, вскрывал сущность и закономерность объективных вещей, скрывающихся за сложными явлениями реальной жизни. Не зря В.И.Ленин оценил

Толстого как «самого трезвого реалиста». Называл он великого писателя и «зеркалом русской революции», потому что в его творчестве раскрыты не только собственный идейные искания, но затронуты проблемы политического просвещения, литературного и художественного образования и воспитания, всесторонне показаны исторические события и описан портрет общества. Эти искания в своё время уже определили психологию всех классов и слоев общества дореволюционной и постреволюционной России». Но это, как пишет Чжоу Сы-Мин, всего лишь общие рассуждения, «что же касается области литературы, хотелось бы, чтобы и для китайских писателей Толстой стал зеркалом, прекрасным и чистым»103.

Чжоу Сы-Мин полагает, что современным китайским писателям нужно многому учиться у Толстого: собственному мнению, широте взглядов. Критик подчеркивает, что романы, рассказы, повести и драмы Толстого стали «каноническими шедеврами», которые появились в результате длительных идеологических и художественных исканий. Чжоу Сы-Мин полагает, что ни в Китае, ни за его пределами нет писателя, чьи произведения были бы столь же глубоки и сильны. «У Толстого своя уникальная философия и мировоззрение, оставившие глубокий след в истории человечества, его любовь и свободная воля еще долго будут вдохновлять людей. Талантливо написанные произведения, его великая личность и возвышенные мечты делают Толстого одним из немногих «писателей-мудрецов». Чжоу Сы-Мин утверждает, что стыдящийся своего богатства Толстой раздавал свое имущество бедным, а это «почти что поступок Будды». Критик убежден, что «Толстовство, основанное на пацифизме и гуманизме, всегда вдохновляло людей на упорство в самосовершенствовании». Чжоу Сы-Мин призыват китайских писателей, идущих под знаменами реализма, не рассматривать литературу как средство самовыражения Критик сетует, что в современной китайской литературе отсутствует «толстовская обеспокоенность общественными течениями, глубина

103 Чжоу Сы-Мин. Сегодня Л.Толстой должен стать зеркалом для китайских писателей // Ляонин Жибао. № 2.17 февраля 2011. С. 1. мысли, проницательность, отсутствует сила мысли, которой должен обладать писатель, аналитические способности, нет того взгляда, способного видеть мир сквозь завесу скоротечности, моды, поверхностности, тщеславия и пустого блеска». Критик призывает сегодня побольше читать Толстого, так как это «особенно важно для переосмысления отношений между литературой и реальной жизнью, а также для исследования литературного и эстетического воздействия на ценности жизни». Чжоу Сы-Мин сетует, что в нашу потребительскую эпоху «писатели работают ради славы и богатства, литературное просвещение больше не является для них священным долгом, литература для них полностью превратилась в некий промысел. Культуру «выпускают на сцену» только для того, чтобы она спела свою арию в «экономической опере». Современная китайская литература часто за ходом жизни не видит ее природу, писатели говорят о выживании и не размышляют о существовании, у современников нет идеала, нет широты и глубины Толстого». После того, как в Китае создали рыночную экономику, началось воспитание слоя «культурной элиты». Но, к сожалению, эта "культурная элита" создана только из костей, в ней нет "духа", только материал, «нет темперамента, только низкопоклонничество, нет возвышенности, только приземленность, нет духовного, только телесное». Критик призывает вспомнить Толстого, который действительно был «духовным аристократом», «смело отбрасывающим свои интересы, он - настоящий представитель интеллигенции, а посмотрите на теперешних писателей - сплошь циники, ни одного мудрого гуманиста, идеей пробуждающего в людях восхищение!» Огорчает и то, что осталось очень мало людей, любящих и способных читать Толстого. Чжоу Сы-Мин ссылается на опрос, который показал, что многие студенты-филологи считают произведения Толстого трудными и неактуальными. «Давно ли мы гордились чтением и обсуждением Толстого? А сейчас, не только обычные, но даже творческие люди лишь уважают его, а трудов не читали», - восклицает критик.

Русская литература была популярна в Китае, но сейчас люди, ищущие во всем выгоду, больше не читают классику, в эпоху развитых технологий выбор больше, больше искушений, это естественно, но мы не забываем Толстого, его классические произведения - это не просто похвала или критика, это моральный и духовный портрет современного ему общества, это исчерпывающее изучение тех социальных тенденций. Такая проницательность, сила мысли и выразительность заслуживают изучения и подражания китайскими писателями», - заключает Чжоу Сы-Мин.

Таким образом, в Китае творчество Толстого, его религиозно-философские труды не утратили своей актуальности. Близкий китайцам по способу мировосприятия и мироотношения, Толстой является не только одним из самых любимых авторов в современном Китае, но и духовным учителем китайского народа, наряду с Конфуцием, Лао-Цзы, Мэн-Цзы и другими великими китайскими мыслителями.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Ван Ланьцзюй, 2013 год

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Абрамович Н.Я. Религия Толстого. - М.: Изд-во Маевского, 1914. - 139 с.

2. Алексеева Г.В., Туниманова В.А. Л.Н.Толстой на пороге двадцать первого столетия // Русская литература. - 1997. - № 2. - С. 238-240.

3. Апостолов H.H. Живой Толстой: Жизнь Л.Н.Толстого в воспоминаниях и переписке. - СПб., 1995. - 685 с. - (Жизнь гениев: В 5 т.; Т. 5).

4. Арденс Н. Н. Творческий путь Л. Н. Толстого. - М., 1962. - 680 с.

5. Артемьева О.В. Мораль в жизнеучении Льва Толстого // Этика: новые старые проблемы. - М., 1999. - С. 149-168.

6. Асмус В.Ф. Мировоззрение Толстого. // Асмус В.Ф. Избранные философские труды. - Т. 1. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1969. - С. 40-101.

7. Бабаев Э.Г. Статьи о Толстом // Бабаев Э.Г. Высокий мир аудиторий / Сост. Е.Э.Бабаева, И.В. Петровицкая; предисл. И.Волгина; общ. Ред. Т.Ф.Пирожковой. - М., 2008. - С. 423-459.

8. Басинский П. Лев Толстой: бегство из рая. - М.: ACT: Астрель, 2010. - 672

9. Белый А. Трагедия творчества. Достоевский и Толстой. // Белый А. Критика. Эстетика. Теория символизма. - Т.1. - М.: Искусство, 1994. - с.391-421.

10. Берман Б.И. Сокровенный Толстой: Религиозные видения и прозрения художественного творчества Льва Николаевича. - М., 1992. - 206 с.

11. Бердяев H.A. Ветхий и Новый Завет в религиозном сознании Толстого. // Русь. Ростов Великий. 1992. -№2.-С. 139-153.

12. Бердяев H.A. Л. Толстой // Бердяев H.A. Философия творчества, культуры и искусства: В 2 тт. Т. 2. -М., 1994. - С. 456-461.

13. Бердяев H.A. Ветхий и Новый Завет в религиозном сознании Л.Толстого // Бердяев H.A. Философия творчества, культуры и искусства: В 2 тт. - Т. 2. -М., 1994.-С. 461-483.

14. Билинкис Я. Человековедение Толстого // Вопросы литературы. -1987. -№2.-С. 246-252.

15. Бондаренко В. Дао Льва Толстого // День и ночь. - 2006. - № 11-12.

16. Боровиков С. О русском жанре: Над страницами «Войны и мира» Л.Н.Толстого // Новый мир. - 1999. - № 9. - С. 176-182.

17. Бочаров С.Г. «Мир» в «Войне и мире» // Бочаров С.Г. О художественных мирах. - М., 1985. - С. 229-249.

18. Бочаров С.Г. Роман Л.Толстого «Война и мир». - М., 1987. - 155 с.

19. Буланже П. А. Жизнь и учение Конфуция. М.: Посредник. 1903. - 161 с.

20. Буланже П. А. Ми-Ти, китайский философ. Учение о всеобщей любви. / Под ред. Л.Н.Толстого. - М.: Посредник. 1910. - 16 с.

21. Булгаков Ф.И. Граф Л.Н.Толстой и критика его произведений, русская и иностранная. - М.: Книжный дом ЛИБРОКОМ, 2012. - 240 с.

22. Буряк Л.И. Религиозно-философские искания Л.Толстого // Мысль: Философские исследования. - Мурманск, 2010. - Вып. 1. С. 70-80.

23. В мире Толстого: Сборник статей. - М., 1978. - 526 с.

24. Ван Дер Энг Я. Новаторские приемы построения романа Л.Н.Толстого "Война и мир" // Автор и текст. - СПб., 1996. - Вып. 2. - С. 213228.

25. Ван Миндже. Учение Лао-Цзы и современные проблемы экологии // [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://blogsina.com.cn. - Загл. с экрана (дата обращения: 18.02.2010).

26. Ван Цзиншен. Вопросы сравнительного исследования творчества Л.Толстого // Вестник Института иностранных языков провинции Сычуань. 1995. -№3.- С. 23-31.

27. Ван Юнцзы. Восточная составляющая в эстетике Л.Н.Толстого // Вестник Шаньсиньского педагогического университета. - Си-Ань, 2006. -Выпуск 4. -С. 79-95.

28. Васильев Л.С. Культы, религии, традиции в Китае. - М., 1970. - 480 с.

29. Васильев Л.С. Проблемы генезиса китайской мысли. - М., 1989. - 307 с.

30. Великанова Н.П. "Война и мир": поэтика и текстология // Современная текстология: теория и практика. - М., 1997. - С. 33-50.

31. Вересаев В. Художник жизни: О Льве Толстом // Вересаев В. Живая жизнь. - М., 1911.- С. 495-504.

32. Виницкий И. «Вопрос о двери», или Куда смотрит князь Андрей в «Войне и мире» Толстого // Вопросы литературы. - 2005.- №1.- С.315-322.

33. Виноградов И. "Главнейшая из наук": О нравственных исканиях Л.Толстого // Литературная учеба. - 1980. - № 5. - С. 157-168.

34. Война из-за «Войны и мира»: Роман Л.Н.Толстого «Война и мир» в русской критике и литературоведении. - СПб., 2002. - 480 с.

35. Галаган Г.Я. Л.Н.Толстой: Художественно-этические искания. - Л.: Наука, 1981.-175 с.

36. Ге Баочуань. Лев Толстой и Китай // Вестник Шанхайского педагогического университета. - Вып. 1. - Шанхай, 1981. С. 26-35.

37. Гей Н.К. О поэтике романа "Война и мир", "Анна Каренина", "Воскресение" // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. - 1978. - № 2. -С. 121-133.

38. Гей Н.К. Художественный мир Л.Н.Толстого // Новый мир. -1978. - № 8. - С. 238-254.

39. Го Можо. Философы древнего Китая. - М., 1961. - 738 с.

40. Гране М. Китайская мысль. - М., 2004. - 526 с.

41. Громов П. О стиле Льва Толстого: «Диалектика души» в «Войне и мире».-Л., 1977.-482 с.

42. Гуй Вэйджоу. Просвещение любовью // Сравнительное исследование творчества Л.Толстого. - Шанхай: Изд-во Педагогического университета Восточного Китая, 1988. - С. 41-56.

43. Гулак А.Т. Диалектика и позиция повествователя в романе Л.Толстого «Война и мир» // Филологические науки. - 2002. - №3. - С. 9-19.

44. Гулин A.B. Лев Толстой и пути русской истории. - М.: РАН; Ин-т мировой лит. Им. А.М.Горького, 2004. - 253 с.

45. Гулыга А. Философия русской истории: Опыт прочтения романа "Война и мир" // Литературное обозрение. - 1978. - № 9. - С. 31-37.

46. Гусейнов А. Вера, Бог и ненасилие в учении Льва Толстого // Свободная мысль. - М., 1997. - № 7. - С. 46-55.

47. Гэн Цзиджи. Философия Толстого // Преобразование. - Пекин, 1921. - Т. 4. №2.-С. 24-48.

48. Джен Ваньпен. Толстой и восточная культура // Исследование китайской культуры. - Пекин, 1995. - Зимний том. - С. 24-35.

49. Джен Гоюй. Основные особенности даосского воззрения на жизнь в Китае досиньского периода // Шелковый путь. - Си-Ань, 2009. - № 14. - С. 57-65.

50. Джен Гоюй. Идея Лао-Цзы о жизни и смерти и современная проблема эфтаназии // Вестник Юго-Западного педагогического университета. - СиЧуань, 2008. - № 2. - С. 52-61.

51. Джоу Цзонмэй. Л.Толстой и Лаоцзы. // Вестник Педагогического университета Восточного Китая. - Шанхай, 1982. -№5.-С. 102-116.

52. Джу Линь. Духовные искания героев в романе Л.Толстого «Война и мир» // Вестник Цзьаньцинского педагогического университета. - Наньчан, 2005.-№2.-С. 89-102.

53. Днепров В. Д. Искусство человековедения (из художественного опыта Льва Толстого). - Л.: Советский писатель, 1985. - 288 с.

54. Долинина Н.Г. По страницам «Войны и мира». - СПб, 1999. - 250 с.

55. Древнекитайская философия. Собрание текстов в 2-х тт. - М.: Мысль, 1972-1973. - Т.1. 1972. - 363 е.; Т.2. - 1973. - 384 с.

56. Ду Цзинь-мин. Очерк истории китайского конфуцианства. - Пекин, 1943. - 606 с. (на англ. яз)

57. Еремина Л.И. Рождение образа: О языке художественной прозы Льва Толстого.-М., 1983.-191 с.

58. Ермаков С.А. Философия жизненного пути человека в творчестве Л.Толстого // Отечественная философия: русская, российская, всемирная. -Н.Новгород, 1998. - С. 425-432.

59. Есаулов И. Идея соборности в романе Л.Н.Толстого "Война и мир" // Лепта. - М., 1996. № 30. - С. 194-223.

60. Жданов В.А. Неизвестный Толстойб тайная жизнь гения. - М.: Эксмо: Алгоритм, 2010.-447 с.

61. Жирков Г.В. Л.Н.Толстой и цензура. - СПб., 2009. - 319 с.

62. Жу-цзя. Новое осмысление конфуцианской идеологии. - Шанхай, 1948. -270 с.

63. Зеньковский В.В. Толстой как мыслитель: К диалектике его идейных исканий // Зеньковский В.В. Русские мыслители и Европа. - М., 1997. - С. 300308.

64. Игнатьев В.А. Религия и нравственность в представлениях Л.Н.Толстого и в зеркале науки // Рос. Науч.журн. + Russ.sci.j. - М., 2010. - № 6 (19). - С. 4261.

65. Интервью и беседы с Львом Толстым / Ред., сост. и коммент. В.Я.Лакшина. - М.: Современник, 1986.

66. Искакова И.Н. "Люди как реки...": О номинации персонажей в повести Л.Н.Толстого "Детство" // Русская словесность. - 1998. - № 6. - С. 45-50.

67. История китайской философии. - М.: Наука, 1989. - 552 с.

68. Камянов В.И. Поэтический мир эпоса: О романе Л.Толстого «Война и мир». - М., 1978.-295 с.

69. Карасев Л.В. Л.Толстой и мир (о романе «Война и мир») // Вопросы философии.-2001.-№ 1.-С. 33-54.

70. Квитко Д.Ю. Философия Толстого. / Изд. 2-е, доп. - М: Коммунист. Акад. Ин-т философии, 1930. - 227 с.

71. Кобзев А.И. Учение Ван Янмина и классическая китайская философия. -М., 1983.-352 с.

72. Ковалев В.А. Творческий путь Л.Н.Толстого. - М., 1988. - 95 с.

73. Кожинов В. Трижды великая: К столетию "Войны и мира" // Кожинов В. Размышления о русской литературе. - М., 1991. - С. 232-236.

74. Конфуцианство в Китае: проблемы теории и практики. - М., 1982. - 264

75. Крайнева И.И. Проблема свободы в идейных исканиях Л.Н.Толстого // Философские науки. - 1978.- №5.- С.150-153. .

76. Краснов Г. В. Герой и народ. О романе Л. Толстого "Война и мир". - М., 1964.-272 с.

77. Купреянова Е.Н. О проблематике и жанровой природе романа Л.Толстого "Война и мир" // Русская литература. - 1985. - № 1. - С. 161-172.

78. Купреянова Е. Н. Эстетика Л. Н. Толстого. - М.; Л., 1966. - 324 с.

79. Курляндская Г.Б. "Диалектика души" и проблема свободной воли в "Войне и мире" // Русская литература. - 1979. - № 2. - С. 73-91.

80. Курляндская Г.Б. Нравственный идеал героев Л.Н.Толстого и Ф.М.Достоевского. - М., 1988.-255 с.

81. Лакшин В. Возвращение Толстого-мыслителя // Вопросы литературы. -1988,- №5.-С. 104-118.

82. Лебедев Ю.В. Судьба человека и смысл жизни в мироощущении Л.Н.Толстого // Литература в школе. - 1991. - № 1. - С. 2-15.

83. Леонтьев К. Анализ, стиль и веяние: О романах гр. Толстого. Критический этюд//Вопросы литературы. - 1988. - №12.- С. 201-246; 1989. - №1.- С. 203-249.

84. Лесскис Г. Лев Толстой. 1852-1869. - М.: ОГИ, 2000. - 640 с.

85. Ли Минпин. Толстой и Конфуцианско-Даосское учение // Вестник Пекинского университета. - 1997. - №5. - С. 98-114.

86. Линков В.Я «Война и мир» Л.Толстого. - М.: Наука, 1998. - 103 с.

87. Ломунов К.Н. Наследие Л.Н.Толстого и пути его изучения // Литература.Язык.Культура. - М., 1986.-С. 159-166.

88. Ломунов К.Н. 1812-й год в "Войне и мире" Л.Н.Толстого // Отечественная война 1812 года и русская литература XIX века. - М., 1998. - С.321-343.

89. Лосский Н.О. Л.Н.Толстой как художник и как мыслитель // Л.Н.Толстой: Pro et contra. Личность и творчество Льва Толстого в оценке русских мыслителей и исследователей. - СПб.: Изд-во Русского Христианского гуманитарного института, 2000. С. 669-683.

90. Jly Сяоян. Л.Толстой и Лао-Цзы // Вестник Педагогического университета Восточного Китая. - Шанхай, 1982. - № 5. - С. 206-218.

91. Лукацкий М.А. Религиозная философия Л.Н.Толстого в диалоге культур Запада и Востока // Россия и Запад: Диалог культур. - Тверь, 1994. - С. 111125.

92. Лукацкий М.А. Социокультурный идеал будущего в философии Л.Н.Толстого // Горизонты культуры накануне XXI века. - Тверь, 1997. - С. 122-130.

93. Лукьянов А.Е. Лао-Цзы и Конфуций: Философия Дао. - М., 2000. - 383

94. Лурье Я.С. «Дифференциал истории» в «Войне и мире» // Русская литература.- 1978.- №3.- С.43-60.

95. Лю Веньжун. Толстой и Китай // Русская литература и Китай: Изд-во Педагогического университета Восточного Китая. - Шанхай, 1991. - С. 35- 48.

97. Малявин В.В. Конфуций. - М.: Наука, 1992. - 335 с.

98. Мардов И. Лев Толстой. Поприще духовной жизни: Мировоззрение писателя // Знание - сила. - 2003. - № 8. - С. 55-63.

99. Мардов И.Б. О "новом жизнепонимании" Льва Толстого // Вопросы философии. - 1996. - № 9. - С. 39-45.

100. Маслов A.A. Тайный смысл и разгадка кодов Лао-Цзы // [Электронный ресурс] http.7/www.bookfb2.ru/?cat=6750 (Дата обращения 29.05.2010)

101. Мелешко Е. Д. Христианская этика Л. Н. Толстого. - М.: Наука, 2006. -308 с.

102. Мережковский Д.С. Толстой и Достоевский: Вечные спутники. - М.: Республика, 1995. - 624 с.

103. Мотылева Т.Л. «Война и мир» за рубежом. Переводы. Критика. Влияние. - М.: Советский писатель, 1978. - 440 с.

104. Мотылева Т. Л. О мировом значении Л. Н. Толстого. - М.: Советский писатель, 1957.-726 с.

105. Мышковская JI.M. Мастерство Л.Н.Толстого. - M., 1958. - 435 с.

106. Мудрецы Поднебесной. Конфуций, Лао-Цзы, Мо-Цзы, Мэн-Цзы, Чжуанцзы, Сюнь-Цзы, Хуань Фэй. - Симферополь, 1998. - 384 с.

107. Немировская Л.З. Л.Толстой и современность: проблемы гуманизма. -М., 1988.-60 с.

108. Ненасилие: Философия, этика, политика: Сб. ст. / Отв. ред. А.А.Гусейнов. РАН. Ин-т философии. -М.: Наука, 1993. - 188 с.

109. Николаева Е.В. Художественный мир Льва Толстого, 1880-1990-е годы. - М., 2000. - 272 с.

110. Одиноков В.Г. Поэтика романов Л.Н.Толстого. - Новосибирск, 1978. -160 с.

111. Опульская Л.Д. Мировоззрение Л.Н.Толстого // История философии. -Т.4. -М.: Изд-во АН СССР, 1959. - С. 50-61.

112. Опульская Л.Д. Роман-эпопея Л.Н.Толстого «Война и мир». М., 1987. -174 с.

113. Парахин Ю.И. Творческий путь Л. Н. Толстого к Книге Жизни: Дис. ... д-ра филол. наук: 10.01.01. - Москва, 2004.-417 с.

114. Переверзин В.М. Жанрообразующая роль романизации истории в большой эпической форме (на примере «Войны и мира» Л.Толстого) // Филологические науки. - 2003.- №5.- С.3-11.

115. Переломов Л.С. Конфуций: жизнь, учение, судьба. - М., 1993. - 440 с.

116. Петров С.М. «Война и мир» Л.Н.Толстого как исторический роман // Петров С.М. Русский исторический роман XIX века. - М., 1984. - С.257-373.

117. Половинкина Л.М. Проблемы свободы в философии Л.Н.Толстого // Отечественная философия: русская, российская, всемирная. - Н.Новгород, 1998.-С. 185-187.

118. Потапов И. А. Роман Л. Н. Толстого "Война и мир". - М.: Просвещение, 1970.-320 с.

119. Потапов И.А. Философская основа романа Л.Н.Толстого "Война и мир" // Вопросы русской и зарубежной литературы. - Т.2. - Куйбышев, 1966. - С. 142-164.

120. Рачин Е.И. Философские искания Льва Толстого: Монография. - М.: Изд-во РУДН, 1993.-173 с.

121. Ранчин А. Две смерти: Князь Андрей и Иван Ильич // Октябрь. - М., 2010. -№10. С. 95-106.

122. Рехо Ким. Диалог культур: Лев Толстой и Лао-Цзы // Восток в русской литературе XVIII - начала XX века. Знакомства. Переводы. Восприятие. - М.: ИМЛИ РАН, 2004. - С. 83-100.

123. Роман Л.Н.Толстого «Война и мир» в русской критике. - Л., 1989. - 407

124. Романов Е. Г. Нравственно-этические искания молодого Л.Н.Толстого (конец 40-х начало 60-х гг.). // Проблемы теории и истории этики. / Сб. статей. Отв. ред. Ю.Дробнев. / Тамбовский гос. пед. ин-т. - Тамбов, 1980. - с. 110-122.

125. Роллан Р. Жизнь Толстого. // Собр. соч. Т. 2. - М., 1954. - С. 219 -360.

127. Рымарь Н.Т. Реалистический роман XIX века: поэтика нравствен-ного компромисса // Поэтика русской литературы. - М., 2002. - С.9-21.

128. Семененко И.И. Милосердие в конфуцианском учении. - М., 1989. - 63

129. Серебряков Е.А. Взаимообмен духовным опытом и художественными достижениями литератур Китая и народов России // Межлитературные связи Востока и Запада. - СПб, 1995.- С.81-92.

130. Скиба С.А. Современное толстовство: Церковь Льва Толстого // Вестник Моск. ун-та. Серия 7. Философия. - М., 1998. № 5. - С. 65-73.

131. Сливицкая О.В. «Война и мир» Л.Н.Толстого: Проблемы человеческого общения. - Л., 1988. - 192 с.

132. Сливицкая О. «Истина в движеньи»: О человеке в мире Л.Толстого. -СПб., 2009.-443 с.

133. Свенцицкий В. Религия «здравого смысла»: Из лекций о Льве Толстом / Публ. Подгот. Чертков C.B. // Москва. -М., 2010. № 11. С. 199-205.

134. Суровцева М.Е. Лев Толстой и философия Лао-Цзы // Вестник ЦМО МГУ / Центр международного образования. - М., 2010. № 1. - С. 85-90.

135. Тарасов А.Б. Феномен праведничества в художественной картине мира Л. Н. Толстого: Дис.... д-ра филол. наук: 10.01.01. - Москва, 2006. - 388 с.

136. Толстой и наше время: Сб. статей / Отв. ред. К.Н.Ломунов и др. - М. : Наука, 1978. - 336 с.

137. Толстой и ненасилие. Материалы Всероссийской конференции "Толстой и ненасилие". - Москва. Июнь 1995 г. / РАН. Ин-т философии. М. : Славянская школа, 1995. - 55 с.

138. Толстой и религия. Научные доклады Моск. Толстовского об-ва. Вып. 5. - М.: Изд. РУДН. 1996. - 76 с.

139. Толстой. Pro et contra. Личность и творчество Льва Толстого в оценке русских мыслителей и исследователей: Антология. - СПб.: Изд-во Русского Христианского гуманитарного института, 2000. - 976 с.

140. У Цзелинь. Л.Толстой и традиционная китайская философия. - Пекин, 2000. -255 с.

141. Фойер К.Б. Генезис «Войны и мира». - СПб., 2002. - 334 с.

142. Фортунатов Н.М. Творческая лаборатория Л.Толстого. Наблюдения и раздумья. - М., 1983.-319 с.

143. Фэн Юлань. Краткая история китайской философии. - СПб., 1998. - 373

144. Хализев В.Е., Кормилов С.И. Роман Л.Н.Толстого «Война и мир». - М., 1983.-112 с.

145. Хуан Тинмэй. Сущность мировоззрения Л.Толстого: По роману «Война и мир» // Исследования по иностранной литературе. - Пекин, 2001. - № 8. - С. 86-104.

146. Хьетсо Г. Неизвестные страницы "Войны и мира" Л.Н.Толстого // Skando-Slavica.- Копенгаген, 1997.-С. 108-116.

147. Чжан Синюй. Л.Толстой в Китае: исследование приятия и влияния произведений Л.Толстого на китайский художественный круг (2000-2009 // Вопросы гуманитарный наук. - М., 2010. - № 2. - С. 112-113.

148. Чжоу Сы-Мин. Сегодня Л.Толстой должен стать зеркалом для китайских писателей // Ляонин Жибао. - № 2. - 17 февраля 2011. - С. 2.

149. Чуприна И.В. Нравственно-философские искания Л.Толстого в 60-е и 70-е годы. - Саратов: Изд. Саратовского ун-та, 1974. - 318 с.

150. Шипков В.А. Лев Толстой: от патриотизма к пацифизму. Этапы пути // Пространство и время = Spais and Time/ - М., 2010. - № 2. - С. 195-202.

151. Шифман А.И. Лев Толстой и Восток. -М.: Наука, 1971. - 552 с.

152. Щипанов И.Я. Философские искания Л.Н.Толстого // Вестник МГУ. Сер. "Философия". - 1979. -№ 1. - С. 44-58.

153. Эйхенбаум Б.М. Лев Толстой. Семидесятые годы / Предисловие Г. Вялого - Л.: Худ. литература, 1974. - 360 с.

154. Эсалнек А.Я., Замзина Л.Л. Еще раз о жанре «Война и мир» Л.Н.Толстого // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. - 2001. -№5. _С. 26-38.

155. Юань Шинуй. Анализ характеров героев в романе «Война и мир» Л.Толстого // Вестник Наньцзинского университета. - Наньцин, 2008. - № 1. -С. 32-55.

156. Юрьева О.Ю. Русская литература XIX века: И.С.Тургенев, Н.С.Лесков, И.А.Гончаров, А.А.Фет, Л.Н.Толстой. -Иркутск, 2010.-172 с.

157. Яснополянский сборник. - Вып. 1-10.- Тула, 1955-1974.

158. Ян Джансянь. Творчество Л.Толстого. - Пекин, 2008. - 260 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.

Образная система романа «Война и мир» Толстого

Первичными для характеристики образов Толстого считаются два критерия:

Отношения к Родине и родному народу.

Моральное состояние героев, т.е. духовная жизнь или духовная смерть.

Роман начинается изображением светского общества – салона Анны Павловны Шерер, в котором царят ложь и лицемерие. Завсегдатаи салона описаны сатирически. Кругом их интересов являются придворные сплетни, интриги, разговоры о деньгах и карьере. Эгоистическая жизнь аристократов, воплощена в образах Курагиных. Василий Курагин пытается стать наследником графа Безухова, а когда становиться ясно, что это невозможно, он всеми правдами и неправдами пытается выдать замуж за Пьера Безухова свою дочь Элен, красивую, но бездушную кокетку. Но и этого Василию мало и он решает женить сына Анатоля, «беспутного дурака», на богатой княжне Болконской. Курагины не способны действовать напрямую, поэтому добиваются своих целей обходными путями.

Иронически Лев Толстой изобразил князя Бориса Друбецкого, который, по мнению многих, человек больших возможностей. Он умный, волевой, активный, но постепенно автор раскрывает его холодное корыстолюбие. Это ярко проявляется, когда он достигает своей цели – богатства, женившись на некрасивой Жюли Карагиной.

Иронические мотивы имеют место и в изображении Берга, зятя Ростовых, полковника «с Владимиром и Анною на шее». Отсиживаясь в штабе, он нахватался немало наград, а приехав в Москву, рассказывает графу Ростову о доблести российских войск. Однако обеспокоен он никак не судьбой войска и страны, а только личными корыстными интересами.

Автор также развенчивает и государственную администрацию, сатирически изображая Ростопчина, далекого от народа, и Аракчаева, который проявляет свою преданность императору Александру, используя жестокость и насилие.

Иначе изображено провинциальное дворянство, близкое к народу. Автор ценит в Ростовых простоту, гостеприимство, жизнерадостность, любовь и уважение, а также хорошее отношение к крестьянам. Николай Ростов, женившись на Марии Болконской, стал внимательным к жизни простых людей хозяином. Однако Толстой не приукрашивает жестокости крепостного хозяйства помещиков.

С глубокой симпатией автор изображает гордую и независимую семью Болконских. Старший Болконский – упертый, властный, ни перед кем не преклоняется, образованный и честный, но в тоже время человек с тяжелой судьбой. Он воспитал достойных детей – сына Андрея, который пытается найти смысл жизни, и дочь, нежную княжну Марию, её призвание – любовь и самопожертвование. Лев Николаевич Толстой считает, что провинциальное дворянство имеет народную основу, поэтому в романе Ростовы, Болконские и Пьер Безухов противопоставляются столичной аристократии и хозяйской бюрократии.

Кроме анализа образной системы «Войны и мира» также доступно:

  • Образ Марьи Болконской в романе «Война и мир», сочинение
  • Образ Наполеона в романе «Война и мир»
  • Образ Кутузова в романе «Война и мир»
  • Сравнительная характеристика Ростовых и Болконских - сочинение
  • Жизненные искания Наташи Ростовой - сочинение

Жанровое и художественное своеобразие романа "Война и мир". Система образов

"Каждый исторический факт надо объяснять человечески", - писал Толстой. По жанровой форме "Война и мир" не исторический роман, а... семейная хроника, точно так же, как "Капитанская дочка" - не история пугачевского бунта, а непритязательный рассказ о том, как "Петруша Гринев женился на Маше Мироновой"; так же, как "энциклопедия русской жизни" "Евгений Онегин" - хроника жизни обычного светского молодого человека первой четверти XIX века.

"Война и мир" - хроника жизни нескольких семейств: Болконских, Ростовых, Курагиных; жизни Пьера Безухова - ничем не примечательного рядового дворянина. И в этом подходе к истории есть своя очень глубокая правота. Историческое событие интересно не только само по себе. Оно чем-то подготавливается, формируется, какие-то силы приводят к его реализации - а затем оно длится столько, сколько отражается на истории страны, на судьбах людей. Историю страны можно рассматривать и изучать с различных точек зрения - политической, экономической, научной: издание указов и законов, формирование правительственной линии и противостоящие ей группировки и т. д. Можно изучать ее и иначе: сквозь призму рядовых судеб граждан страны, разделивших со своим народом общую судьбу. Именно такой подход к изучению истории избирает в "Войне и мире" Толстой.

Как известно, писатель учился в Казанском университете. И учился, надо сказать, небрежно, так что брат Сергей Николаевич отзывался о нем в ту пору как о "пустячном малом". Особенно часто пропускал юный Толстой лекции по истории: профессор Иванов указывает на его "совершенную безуспешность в истории" и не допускает к переводным экзаменам (в результате чего, кстати, Толстой перевелся с филологического факультета на юридический, где так же упорно не посещал лекций по истории). Но это свидетельствует не о лени студента Льва Толстого и не об отсутствии у него интереса к истории. Его не устраивала сама система преподавания, отсутствие в ней общей концепции. "История, -говорил он одному из соучеников, - это не что иное, как собрание басен и бесполезных мелочей, пересыпанных массой ненужных цифр и собственных имен..." И в этих словах уже слышен голос будущего автора "Войны и мира".

Толстой выдвигает свою концепцию: истории-науке, оперирующей набором "басен и бесполезных мелочей", он противопоставляет историю-искусство, основанную на философском изучении законов истории средствами художественного творчества. В 70-е годы Толстой так формулировал свое кредо: "История-искусство, как и всякое искусство, идет не вширь, а вглубь, и предмет ее может быть описание жизни всей Европы и описание месяца жизни одного мужика в XVI веке".

"Не вширь, а вглубь…" Толстой говорит в сущности о том, что целью историка должно быть не простое коллекционирование и упорядочение реальных фактов, но их осмысление, их анализ; что умение воссоздать месяц жизни рядового человека даст людям большее понятие о сущности исторического периода и о духе времени, чем труды ученых-историков, знающих наизусть все имена и даты.

При всей новизне формулировки понятия "история-искусство", позиция Толстого органична и традиционна для русской литературы. Достаточно вспомнить, что первый значительный исторический труд "История Государства Российского" создан писателем Н.М. Карамзиным. Кредо Пушкина - "История народа принадлежит поэту", его исторические и историко-поэтические, художественные произведения открыли возможность нового понимания и толкования истории. Гоголевский "Тарас Бульба" - поэтическая картина и художественный анализ одной из важнейших эпох истории Украины... А разве для познания идей и противоречий декабризма "Горе от ума" даст меньше, чем труды академика М.В. Нечкиной?!

Толстой осмыслил, собрал воедино и воплотил в "Войне и мире" стремление русской культуры к "поэтическому проницанию истории" (Одоевский В.Ф. Русские ночи. - Л.: 1975). Он утвердил принципы истории-искусства как магистрального пути развития русской исторической литературы. Они актуальны и сегодня. Вспомним, к примеру, повесть А.Солженицына "Один день Ивана Денисовича" - произведение, говорящее о сталинской эпохе так, как удается сказать редкому профессиональному ученому-историку.

История-искусство отличается от истории-науки самим подходом; центральным объектом история-искусство избирает последовательную и целостную картину жизни множества рядовых участников эпохи - они, по мнению Толстого, и определяют характер и ход истории. "Предмет истории есть жизнь народов и человечества". "Движение народов производят не власть, не умственная деятельность, даже не соединение того и другого, как то думали историки, но деятельность всех людей, принимающих участие в событии..." Так определено кредо автора во второй части эпилога к "Войне и миру", где Толстой напрямую излагает свои художественно-исторические взгляды, стремясь философски их обосновать и доказать их правомерность.

Сложнейшая художественно-историко-философская ткань романа сплетается из бытописания и исторических картин, из изображения эпохальных событий в жизни народа и кульминационных минут жизни частных лиц - великих и неизвестных, реальных и вымышленных; из речи повествователя и страстных монологов самого автора, как бы вышедшего на авансцену и отстранившего своих героев, остановившего действие романа, чтобы о чем-то наиважнейшем поговорить с читателем, резко оспорить общепринятую точку зрения профессиональных историков, обосновать свои принципы.

Все эти пласты романа, сопряжение масштабности эпопеи с детализацией психологического анализа и с глубиной авторских размышлений делают уникальным жанр "Войны и мира". С. Бочаров отмечал, что в этом романе "принципиально соизмеримы и равноценны в своей значительности сцены семейные и исторические" (Бочаров С. "Война и мир" Л.И. Толстого. // Три шедевра русской классики. М., 1971). Это очень верное замечание. Для Толстого бытовая, частная жизнь и жизнь историческая едины, эти сферы внутренне связаны, взаимообусловлены. То, как поведет себя человек на поле боя, на дипломатической встрече или в любой иной исторический миг, определяется теми же законами, что и его поведение в частной жизни. И истинная ценность человека, в понимании Толстого, зависит не только от его реальных достоинств, но и от его самооценки. Абсолютно прав Е. Маймин, рискнувший выразить эти отношения дробью: действительная ценность человека = достоинства человека/самооценка

Особое достоинство этой формулы в ее подвижности, динамичности: она ярко показывает изменения героев Толстого, их духовный рост или деградацию. Застывшая, неизменная "дробь" свидетельствует о неспособности героя к духовному развитию, об отсутствии у него пути. И здесь мы подходим к одному из важнейших моментов анализа романа. Герои "Войны и мира" делятся на два типа: "герои пути", то есть герои с историей, "с развитием", интересные и важные для автора в их духовном движении, и ""герои вне пути", - остановившиеся в своем внутреннем развитии. Эта довольно простая, на первый взгляд, схема очень усложнена Толстым. Среди героев "без развития" находятся не только символ внутренней пустоты Анатоль Курагин, Элен и Анна Павловна Шерер, но и Кутузов, и Платон Каратаев. А в движении, в духовном развитии героев автор исследует и вечный поиск самосовершенствования, отмечающий путь Пьера, князя Андрея, княжны Марьи, Наташи, и духовный регресс Николая Ростова или Бориса Друбецкого.

Обратимся к системе образов "Войны и мира". Она оказывается очень четкой и подчинена глубокой внутренней логике. Два героя "вне пути" оказываются не только персонажами романа, но и символами, определяющими направленность духовного движения, тяготения остальных героев. Это Кутузов и Наполеон.

Вся глубина понимания исторических процессов, вся полнота знания "последней правды" о России и духовного слияния с русским народом сконцентрированы в образе Кутузова. Это - светлый полюс романа. Образ народного полководца для Толстого во всех отношениях идеален, так что Кутузову уже как бы и некуда развиваться: его духовная задача - постоянно жить на этой высшей точке своего развития, не допустить для себя ни единого эгоистического шага.

Образ Наполеона - темный полюс романа. Холодный эгоизм, ложь, самовлюбленность, готовность ради достижения своих низких целей жертвовать чужими жизнями, даже не считая их,- таковы черты этого героя. Он тоже лишен пути, ибо его образ-предел духовной деградации. Вся дьявольская "наполеоновская идея", с 1805 года занимавшая русское общество, сконцентрирована, всесторонне проанализирована и заклеймена Толстым в образе Наполеона.

И духовный "вектор" героев "Войны и мира" может быть направлен "к Кутузову", то есть к постижению высшей правды, народной идеи развития истории, к самосовершенствованию через самоотречение, или "к Наполеону" - вниз, по наклонной плоскости: путь тех, кто боится постоянной напряженной духовной работы. И путь исканий любимых героев Толстого идет через преодоление в себе "наполеоновских" черт и идей, а путь иных - через их приятие, приобщение к ним. Именно поэтому все герои "без развития", остановившиеся, избравшие легкий путь отказа от духовной работы, объединены "наполеоновскими чертами" и образуют в русском обществе свой особый мир - мир светской черни, символизирующий "наполеоновский полюс" романа.

Образы Кутузова и Наполеона создают не только психологические, но и историко-философские полюса. Осмысливая причины возникновения войн, психологию и идеологию завоевателей, их исторические и нравственные черты, Толстой выявляет тайные механизмы действия законов истории. Он ищет те силы, что противостоят завоевательным амбициям, ищет, как и когда появляется и набирает мощь идея свободы, противостоящая идее порабощения.

Роман начинается изображением светского общества – салона Анны Павловны Шерер, в котором царят ложь и лицемерие. Завсегдатаи салона описаны сатирически. Кругом их интересов являются придворные сплетни, интриги, разговоры о деньгах и карьере. Эгоистическая жизнь аристократов,

Воплощена в образах Курагиных. Василий Курагин пытается стать наследником графа Безухова, а когда становиться ясно, что это невозможно, он всеми правдами и неправдами пытается выдать замуж за Пьера Безухова свою дочь Элен, красивую, но бездушную кокетку. Но и этого Василию мало и он решает женить сына Анатоля, “беспутного дурака”, на богатой княжне Болконской. Курагины не способны действовать напрямую, поэтому добиваются своих целей обходными путями.

Иронически Лев Толстой изобразил князя Бориса Друбецкого, который, по мнению многих, человек больших возможностей. Он умный, волевой, активный, но постепенно

Иронические мотивы имеют место и в изображении Берга, зятя Ростовых, полковника “с Владимиром и Анною на шее”. Отсиживаясь в штабе, он нахватался немало наград, а приехав в Москву, рассказывает графу Ростову о доблести российских войск. Однако обеспокоен он никак не судьбой войска и страны, а только личными корыстными интересами.

Автор также развенчивает и государственную администрацию, сатирически изображая Ростопчина, далекого от народа, и Аракчаева, который проявляет свою преданность императору Александру, используя жестокость и насилие.

Иначе изображено провинциальное дворянство, близкое к народу. Автор ценит в Ростовых простоту, гостеприимство, жизнерадостность, любовь и уважение, а также хорошее отношение к крестьянам. Николай Ростов, женившись на Марии Болконской, стал внимательным к жизни простых людей хозяином. Однако Толстой не приукрашивает жестокости крепостного хозяйства помещиков.

С глубокой симпатией автор изображает гордую и независимую семью Болконских. Старший Болконский – упертый, властный, ни перед кем не преклоняется, образованный и честный, но в тоже время человек с тяжелой судьбой. Он воспитал достойных детей – сына Андрея, который пытается найти смысл жизни, и дочь, нежную княжну Марию, ее призвание – любовь и самопожертвование. Лев Николаевич Толстой считает, что провинциальное дворянство имеет народную основу, поэтому в романе Ростовы, Болконские и Пьер Безухов противопоставляются столичной аристократии и хозяйской бюрократии.

Сочинения по темам:

  1. Образ Пьера Безухова является одним из самых необыкновенных образов романа “Война и мир”. Он стал одним из любимых героев автора...
  2. Казалось бы. ничего общего между той войной. 1812 года, и этой, выпавшей на долю народа. Не было тогда ни бомб,...
  3. После восшествия на престол императора Александра II, многие из бывших бунтарей были отпущены. Толстой лично встречался со многими вернувшимися из...

* Данная работа не является научным трудом, не является выпускной квалификационной работой и представляет собой результат обработки, структурирования и форматирования собранной информации, предназначенной для использования в качестве источника материала при самостоятельной подготовки учебных работ.

«Война и мир» - одно из немногих в мировой литературе 19 века произведений, к которому по праву предлагается наименование романа-эпопеи. События большого исторического масштаба, жизнь общая, а не частная составляют основу ее содержания, в ней раскрыт исторический процесс, достигнут необычайно широкий охват русской жизни во всех ее слоях, и вследствие этого так велико число действующих лиц, в частности персонажей из народной среды. В ней показан русский национальный быт и, главное, - история народа и путь лучших представителей дворянского класса к народу являются идейно-художественным стержнем произведения. «Война и мир» - произведение, в котором писатель стремился дать ответы на вопросы: в чем призвание русской интеллигенции? Что должны делать мыслящие люди, чтобы принести пользу Родине? К чему может привести преклонение перед сильной личностью? Какова вообще роль личности и народа в истории? Поразительна широта охвата русской нации в произведении: дворянские усадьбы, аристократические столичные салоны, деревенские праздники и дипломатические приемы, величайшие сражения и картины мирной жизни, императоры, крестьяне, сановники, помещики, купцы, солдаты, генералы. Более чем с 500 действующих лиц встречаемся мы на страницах романа. Все они, особенно положительные герои, находятся в постоянном поиске. Любимые герои Толстого не безупречны, но они стремятся к совершенствованию, ищут смысл жизни, успокоенность для них равнозначна духовной смерти. Но путь к истине и правде труден и тернист. Герои, созданные Толстым, отражают нравственно-философские изыскания самого автора романа. В романе рассказывается о событиях происходящих на трех этапах борьбы России с бонапартистской Францией. В 1-м томе описываются события 1805 года, когда Россия вела в союзе с Австрией войну на ее территории с Францией. Во 2- м томе 1806-1807 года, когда русские войска находились в Пруссии. 3-ий и 4-ый тома посвящены широкому изображению Отечественной войны 1812 года, которую Россия вела на родной земле. В эпилоге действие происходит в 1820 году.

Толстой начинает свой роман с изображения двух стихий: одна - воплощенная в Ростовых, Пьере, Андрее Болконском, другая - светское общество.

Для Толстого светское общество - это символ лживости, притворства. Это Анна Павловна Шерер, изображающая энтузиастку, предлагающая гостям виконта, потом аббата. Мысль, чувство, искренность для нее где-то в другом месте. Это постоянный гость в салоне Анны Павловны - князь Василий, который говорит как «заведенные часы». И здесь подчеркивается автоматизм, отсутствие свободы, лицемерие ставшее сущностью человека. Это и красавица Элен, которая всегда и всем одинаково красиво улыбается. При первом появлении Элен ее неизменная улыбка упомянута трижды. «Маленькой княгине» Болконской не прощается ее вполне невинное кокетство только потому, что и с хозяйкой гостиной, и с генералом, и со своим мужем, и с его другом Пьером она разговаривает одинаковым капризно-игривым тоном, и князь Андрей раз пять слышит от нее точно ту же фразу о графине Зубовой. Старшая княжна, не любящая Пьера, смотрит на него «тускло и неподвижно», не изменяя выражения глаз. Даже и тогда, когда она взволнованна (разговором о наследстве), глаза у нее остаются те же, как старательно подмечает автор, и этой внешней детали довольно для того, чтобы судить о скудости ее натуры. Берг всегда говорит очень точно, спокойно и учтиво, не расходуя при этом никаких духовных сил, и всегда о том, что касается его одного. Та же безукоризненность открывается в государственном преобразователе и внешне поразительно активном деятеле Сперанском, когда князь Андрей замечает его холодный, зеркальный, отстраняющий взгляд, видит ничего не значащую улыбку, слышит металлический, отчетливый смех. В другом случае «оживлению жизни» противостоит безжизненный взгляд царского министра Аракчеева и такой же взгляд наполеоновского маршала Даву. Сам великий полководец Наполеон, всегда доволен собой. Как и у Сперанского, у него «холодное, самоуверенное лицо», «резкий, точный голос, договаривающий каждую букву. Однако, раскрывая мимолетные движения человеческой души, Толстой иногда вдруг оживляет эти металлические, отчетливые фигуры, эти зеркальные глаза, и тогда князь Василий перестает быть самим собой, ужас смерти овладевает им, и он рыдает при кончине старого графа Безухова. «Маленькая княгиня» испытывает искренний и неподдельный страх, предчувствуя свои тяжкие роды. Маршал Даву на мгновение забывает свою жестокую обязанность и способен увидеть в арестованном Пьере Безухове человека, брата. Всегда самоуверенный Наполеон в день Бородинского боя испытывает смятение и беспокойное чувство бессилия. Толстой убежден, что «люди как реки», что в каждом человеке заложены все возможности, способности любого развития. Они мелькают и перед застывшими, самодовольными людьми при мысли о смерти и при виде смертельной опасности, однако у этих людей «возможность не превращается в действительность». Они не способны сойти с привычной дорожки, они так уходят из романа духовно опустошенными, порочными, преступными. Внешняя неизменность, статичность оказываются вернейшим признаком внутренней холодности и черствости, духовной инертности, безразличия к жизни общей, выходящей за узкий круг личных и сословных интересов. Все эти холодные и лживые люди не способны осознать опасность и трудное положение, в каком находится русский народ, переживающий нашествие Наполеона, проникнуться «мыслью народной». Воодушевиться они могут лишь фальшивой игрой в патриотизм, как Анна Павловна Шерер или Жюли Карагина, шифоньеркой, удачно приобретенной в тот момент, когда отечество переживает грозное время, как Берг, мыслью о близости к высшей власти или ожиданием наград и передвижений по служебной лестнице, как Борис Друбецкой накануне Бородинского сражения. Их призрачная жизнь не только ничтожна, но и мертва. Она тускнеет и рассыпается от соприкосновения с настоящими мыслями и чувствами. Даже неглубокое, но естественное чувство влечения Пьера Безухова в Элен подавило собою все и парило над искусственным лепетом гостиной, где «шутки были невеселы, новости не интересны, оживление - очевидно поддельно».

И этому пустому, фальшивому миру Толстой противопоставляет другой мир, который особенно близок и дорог ему - мир Ростовых, Пьера Безухова, Андрея Болконского.

Когда Пьер Безухов впервые вошел в гостиную Анны Павловны, она испугалась, потому что в Пьере было то, что не свойственно свету - умный и естественный взгляд, отличавший его от всех в этой гостиной. Толстой называет Пьера ребенком. Он наивен, он не понимает, что попал в игрушечный домик, он хочет с заводными игрушками говорить о мировой политике. Он принимает Элен за «гений чистой красоты». И «улыбка у него была не такая как у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда, приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное лицо и являлось другое, детское, доброе». Улыбка его словно говорила: «мнения мнениями, а Вы видите какой я добрый и славный малый». Толстой всегда считал, что улыбка человека говорит о многом: «если улыбка прибавляет прелесть лицу, то лицо прекрасно, если она не изменяет его, то оно обыкновенно, если она портит его, то оно дурно». И Толстой внимательно следит за улыбками людей. О Вере Ростовой он говорит: «Улыбка не украсила лица Веры, как это обыкновенно бывает, напротив, лицо ее стало неестественно и оттого неприятно». Всему этому миру, людям света знает цену Андрей Болконский. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество - это заколдованный круг, который он видит и из которого хочет вырваться. Для этого он и идет на войну. У князя Андрея «скучающий взгляд», на лице его чередуются выражения скуки, усталости и досады. Однако в портрете Андрея Толстой отражает противоречие между демонстративным выражением скуки и внутренней страстью борения. Это проявляется в разговорах Андрея с Пьером.

Толстой раскрывает перед читателями еще один мир - мир Ростовых. На страницах романа появляется обаятельный образ Наташи Ростовой. Как описывает Толстой Наташу? «Тоненькие, оголенные руки и маленькие ножки в кружевных панталончиках и открытых башмачках». Эти ласкательно-уменьшительные суффиксы срываются как бы непроизвольно с пера Толстого: писатель создает образ детскости, радости, любви, счастья. Все, что делает Наташа, кажется ужасно неприличным. Вот сестра ее Вера - абсолютно правильная девушка. Она «была хороша, неглупа, училась прекрасно, была хорошо воспитана, голос у нее был приятный», то, что она говорила, всегда было справедливо и уместно. А Наташа по словам графини делает бог знает что: целуется с Борисом, за столом громко спрашивает, какое будет пирожное, заливается смехом видя, как танцует ее отец. Но Толстой любит Наташу и не любит Веру, Элен. Здесь Толстой ставит проблему противоборства интуитивного и рационального мировосприятий. Наташа приходит в роман не только как воплощение искренности и жизненности, противостоящих лживости и мертвенности света, но и как носительница толстовского идеала жизни без мук и исканий холодного разума, бросившего князя Андрея в безнадежную путаницу столкновений человеческих интересов. Наташа живет не рассудком, а чувством. Непосредственность переживаний, ликующая радость жизни как бы не оставляют места для размышлений.

Разные бывают размышления и рассуждения и неодинаково отношение к ним Толстого. Пьер в салоне Шерер высказывает отношение к французской революции, а князь Андрей говорит о женщинах, о войне, о свете. Они не могут не мыслить, они живут не только личными интересами, но и интересами человечества. А вот Берг рассуждает только о том, что касается его одного. Слово «Я» не сходит с его языка. Как Пьер и Андрей -- «чужеродные тела» в салоне светских мертвецов, так Берг и Вера - мертвецы в доме Ростовых.

Толстой раскрывает перед нами еще один женский образ - княжны Марьи. Тяжело ей живется в доме отца, потому что он не понимает ее. Рассуждения о правилах рационального воспитания мешают ему проникнуть во внутренний мир дочери. душа княжны Марьи полна религиозным восторгом, а отец к тому же неумелый педагог, заставляет ее заниматься наукой, учить геометрию. Уже само это сопоставление проникнуто тонкой толстовской иронией: точная наука - и вера, разум - и душа. Это несовместимо, это всегда в борьбе.

В романе изображены две войны: 1805 года, за границей и 1812 года, в России. Нельзя было показать вторую войну без первой. Толстой говорил: «Мне совестно было писать о нашем торжестве в борьбе с бонапартовской Францией, не описав неудач и нашего срама… Ежели причина наших неудач и нашего торжества была не случайна и лежала в сущности характера русского народа и войска, то характер этот должен был выразиться еще ярче в эпоху неудач и поражений». «Характер народа» или «дух армии» - так говорит Толстой. И он хочет показать армию и поднять ее дух.

В романе появляются исторические фигуры - Кутузов, Наполеон, Багратион, Мюрат и другие. Образ Кутузова близок автору, он занимает в романе центральное место. В кампании 1805 года Кутузов хотел одного -- вывести русскую армию из пределов австрийских границ и, в конечном счете, выйти из этой ненужной войны. Через образ Кутузова Толстой передает свою неприязнь к парадности, к пышности одеяний и фраз. Толстой хочет, чтобы мы видели Кутузова так, как видит его он сам и как видят его солдаты - «пухлое изуродованное раной лицо», «улыбка глаз» (улыбка мудрого человека). В строю он видит не серую массу одноликих фигур, а узнает и выделяет отдельных солдат и офицеров. У Толстого возникает тема единения командующего с солдатами, тема единения личности с массой.

В маленьком эпизоде, когда Николай Ростов приветствует немца-хозяина дома, где он остановился на постой, начинает звучать один из главных мотивов эпопеи, возникает песнь единения человечества. Какими они обмениваются? Ростов: «Да здравствуют австрийцы! Да здравствуют русские!» Немец: «И да здравствует весь мир!» В этом чувстве единения - высшая правда человеческого бытия. «Оба эти человека с счастливым восторгом и братскою любовью посмотрели друг на друга, потрясли головами в знак взаимной любви и улыбаясь разошлись». Толстого волнует этот вопрос. Он видит грязь, мерзость, обман там, где люди разъединены, он видит чистую, может быть необъяснимую радость там, где люди сливаются в некое человеческое единство.

Толстой за каждым событием, за каждой личностью, за каждой жизненной проблемой видит даль. Он никогда не забывает о большой человеческой правде. В нем живет жажда неба. Уже в начальных главах Толстой описывает первые бои. Все время чувствуется, что у Толстого как бы два зрения, когда он смотрит на войну. С одной стороны он очень тепло, даже с любовью описывает солдатский быт, увлеченно - сражения, а с другой стороны, прорываются у него нотки ненависти к войне. И эта ненависть связана с одной из главных тем романа, выраженных в восклицании: «Да здравствует весь мир!»

Что же такое война? Что чувствует человек, когда он становится жертвой? Может ли полководец организовать побоище таким образом, чтобы обеспечить победу себе и поражение неприятелю? Что такое героизм и как выглядят герои? Из сцепления образов вырисовываются ответы на эти вопросы, волновавшие художника и мыслителя. При описании Шенграбенского сражения Толстой крупным планом рисует фигуры Багратиона, князя Андрея, Тушина, Тимохина, Долохова, Жеркова, Николая Ростова и других солдат и офицеров. Толстой размышлял в своем дневнике: «Как описать, что такое отдельное «Я»?» Он стремился найти своеобразие этого «Я», а через понимание своеобразия описываемых личностей привести читателя к осознанию важнейших проблем общественного бытия. Тут важно и то и другое: личность как отдельное и личность как часть общего. Но сама особенность личности лучше всего раскрывается в ее общении с другими людьми, в ее реакции на события, в ее социальной практике.

Каким впервые предстает перед нами Тушин? «Маленький, грязный худой артиллерийский офицер … без сапог, в одних чулках», неловко улыбается при виде вошедших адъютанта и штаб-офицера. У него большие, умные и добрые глаза. Так Толстой рисует будущего героя. Но князя Андрея он привлекает. А для штабного офицера Тушин - просто командир, который распустил солдат, человек довольно смешной и неподдающийся увещеваниям. Толстой рисует и других офицеров: Жеркова, дежурного штаб-офицера на эглизированной красивой лошади. Тушин пока смешен, а штабные офицеры чрезвычайно картинны. Но человек проверяется в бою, а не сейчас. В сражении Тушин действует исходя из доверия к простому солдату. Тушин занят делом, его «я», его мысли о самом себе выключены, поэтому, по мнению Толстого, это «я» увеличивается в своем значении (неприятель решил, что где была батарея Тушина, сосредоточенны главные силы русских). Толстой продолжил в своем творчестве начатую Лермонтовым дегероизацию прежнего героя, с развевающимся знаменем скачущего на прекрасном коне по полю боя, и вместе с тем показал тот скромный, незаметный героизм простого человека, который и решал участь сражений. Тот же Тимохин, «красноносый капитан», на которого не кричит лишь ленивый сыграл важную роль в сражении, неожиданно атаковав фрвнцузов. Тушин, Тимохин, солдаты выглядят перед начальством очень непрезентабельно, но грозны для неприятеля. но награды достаются не им, а Жерковым и Долоховым. Зато Жерков перед начальством храбр, а в бою труслив. Тимохина и Тушина не замечал никто из начальства, кроме Кутузова и князя Андрея. Придет час, когда это единение с народом проявится в полную силу: во время войны 1812 года придворная свора во главе с царем будет отдавать Кутузову противоречивые приказания, втайне посмеиваясь над ним и тогда простые люди окажутся для него единственной и надежной поддержкой.

Для князя Андрея Шенграбенский бой означал целую эпоху развития. Он формирует себя по образу и подобию вымышленного им Наполеона, но жизнь толкает его к простым людям. Толстой не смотрит еще на все «глазами мужика», как в последние годы жизни, но народная эпопея, которую он создает, ведет писателя к этому. Сам князь Андрей еще не чувствует, что отвергнет выбранный им путь борьбы за личную славу и власть, не придает значения тому, что простые люди начинают видеть в нем своего, близкого человека. Но придет время и он поймет, как выглядит истинное величие и где его искать.

Николай Ростов участвует в тех же сражениях, что и князь Андрей, он видит почти так же много, но чувства и мысли его связаны лишь с частью общего с полком. И когда он, раненый, оказывается в одиночестве и видит, как французы бегут на него, он из лихого гусара превращается в «зайца, убегающего от собак». Но Толстому важен не только этот человек, его переживания, для Толстого важен смысл явления. Страх жизни заставил Ростова думать о жизни, о своей жизни. Он должен был стать убийцей, а стал жертвой. Нет не здесь не на войне он должен быть. Он не создан для убийств. «И зачем я пошел сюда!» - недоуменно восклицает Ростов. Но там, где нет крови и убийств, действительно ли там мир?

В светском обществе тоже идет борьба за деньги, за богатство. Князю Василию инстинкт подсказывает две жертвы, с помощью которых он мог бы разбогатеть. Словом инстинкт Толстой сближает князя Василия со зверем, с хищником. Ему удается женить Пьера на Элен, потому что Пьер наивен и неопытен. То, что ему и другим кажется, он принимает за истину, за подлинное чувство. Став богачом Пьер почувствовал себя в центре внимания, ему казалось, что все его любят. Нелегко понять Пьеру, что только его имения сделали его умным и красивым в глазах светского общества. Поэтому победой сил зла заканчивается столкновение нравственного, но пассивного начала, заложенного в Пьере с активным хищничеством семейства Курагиных.

Толстому важно выяснить, в чем истинная прелесть женщины, в красоте Элен не было того возвышающего душу начала, которое свойственно красоте человека и заставляет в немом восторге смотреть на статую Венеры Милосской. Грудь, спина, оголенная по последней моде, запах духов - вот что составляет Элен. Глаза, лицо - вне поля зрения художника. А вот как описывает Толстой внешность княжны Марьи: «Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны … Как не видоизменяли эту раму и украшение лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво». И вдруг крупным планом деталь: «большие прекрасные глаза, полные слез и мысли». Эта мысль, эти слезы делают княжну прекрасной той нравственной красотой, какой нет ни у Элен, ни у маленькой княгини, ни у Бурьен с ее хорошеньким лицом. В душе княжны Марьи два начала - языческое и христианское. Мечта о радости земной любви к мужу, о ребенке, и мысли о Боге, опасение, что все это - искушение дьявола. И после несостоявшегося сватовства Анатоля Курагина и княжны Марьи, она решает: «Мое призвание - быть счастливою другим счастьем, счастьем любви и самопожертвования».

А как же тот мир о котором с тоской вспоминает раненый Николай Ростов? Этот мир живет только им. Соня, прочитав письмо от Николая, счастлива. Петя горд за брата. Какими-то таинственными нитями привязаны члены этой семьи друг к другу. И никакие соображения, доводы рассудка не могут по мысли Толстого, сравниться с этим интуитивным чувством кровного родства. Ведь «Война и мир» в сущности - песнь торжества чувства. Графиня Вера после прочтения письма говорит матери: «По всему, что он пишет надо радоваться, а не плакать». Это надо чуждо и Ростовым и самому Толстому. Ничего не надо делать, руководствуясь холодными соображениями: пусть чувство, непосредственное чувство радости и любви, прорывается наружу и соединит всех людей в одну семью. Когда человек все делает по расчету, заранее обдумывая каждый свой шаг, он вырывается из общественной жизни, отчуждается от общего, ибо расчет эгоистичен по своей сути, а роднит людей тянет их к друг к другу интуитивное чувство.

Какие бы недостатки ни были у Ростова, человек в нем жив. В этом-то и отличие Николая от светских трутней: пусть довольно ограниченный, пусть в нем много гусарства, но у него все идет от души. Поэтому неудивительно, что Николай влюбился в царя, влюбился, как в девушку. Для понимания характера Ростова эта влюбленность дает очень многое. Д.И. Писарев, сравнивая Ростова с Друбецким, замечает: «Борис не становится ни к кому в восторженно-подобострастное отношение. Он всегда готов тонко и прилично льстить тому человеку, из которого он так или иначе надеется сделать себе дойную корову… Он может стремиться только к выгодам, а не к идеалу. У Ростова, напротив того, идеалы, кумиры и авторитеты, как грибы, на каждом шагу вырастают… Веровать и любить слепо, страстно, беспредельно - это неистребимая потребность его кипучей природы». Достоин ли Александр такого обожествления? Толстой не дает прямого ответа на этот вопрос, однако это не значит, что он избегает выразить свое непосредственное отношение к царю. Он раскрывает отношение постепенно, разоблачая своего героя изнутри, отталкиваясь от внешнего облика монарха, вызывающего как будто симпатию, и показывая пустоту и ничтожность внутреннего мира героя. Краски на этот образ ложатся так, что у читателя появляется презрение, а не симпатия к герою. До конца понять отношение Толстого к Александру можно в том случае, если не забывать, что Толстой любил в романе «мысль народную», что антитеза народное-антинародное лежит в основе романа. Анализирующая и объединяющая мысль Толстого видит внутреннее сходство между Наполеоном и Александром. Их роднит ребяческое отношение к людям, к народу. Они строят свое счастье на несчастье других. Это главнейшая мысль Толстого - о ничтожестве тех, кто живет собой, своим счастьем, построенном на несчастье других. Эта безнравственная суть роднит Наполеона с Александром, с князем Василием и его чадами. Убеждение в этом разовьется в Толстом впоследствии до отрицания эксплуатации людей.

Воплощением толстовских исканий смысла жизни является Андрей Болконский. В один день Аустерлицкого сражения происходит в нем перелом. В этот день взлет князя Андрея и первое его глубочайшее разочарование. Чего хотел князь Андрей от сражения? «…Хочу славы, хочу быть известным людям, хочу быть любимым ими… одного этого хочу, для одного этого я живу». В этот момент князь Андрей становится в мыслях своих на этот путь, который приводит людей, проникнутых бессознательным чувством единения с общим, к разрыву с этим общим. Князь Андрей хочет стать над людьми. Мечта о славе жила в юности и в душе писателя. Расставания с этой мечтой отразилось на страницах «Войны и мира». (Толстой в дневнике 1851 года обличал себя в разных грехах, чаще всего в «тщеславии». Желание прославиться владело Толстым в первые годы после того, как он оставил университет. На Кавказе он уже пишет в дневнике: «Все меня мучит жажда… не славы - славы я не хочу и презираю ее, а принимать большое влияние в счастии и пользе людей».)

Князь Андрей чувствует отрыв от людей. То, что важно для него, другим безразлично. Он в первый раз сближается с тем миром, который олицетворяет Наполеон. В это время Наполеон глядел на солнце, выплывающее из тумана и словно видел, как оно осветит поле его торжества. Он не думал о том, что его торжество будет следствием страданий и гибели людей. Наполеоновское начало как яд проникает в кровь князя Андрея. Во время сражения он хватает знамя и бежит вперед, уверенный, что весь его батальон побежит за ним. Это движение соответствует и внутреннему порыву князя Андрея - стремлению к славе. Но вот он ранен: «Что это? Я падаю? У меня ноги подквашиваются» - подумал он и упал на спину. И с этим прекращением внешнего движения резко останавливается порыв его к славе. Он видит небо. Оно заполняет взор князя Андрея и в этом взоре нет уже места земным страстям. То, что накапливалось в его сознании в эти месяцы войны, получает теперь ясную форму: князь Андрей осознал наконец страшную противоположность между суетой, ложью, борьбой тщеславий, притворством, озлоблением, страхом, царящим на этой бессмысленной войне, и спокойным величием «бесконечного неба». Он приходит к отрицанию войны, военного дела, политики. Ему ясна лживость всего этого, но где правда, где величие - он не знает, хотя ему кажется, чувствует «величие чего-то непонятного, но важного». Эти мысли князя Андрея - не только его самого, это не только его искания, но и мысли, и искания самого Толстого. Он сам подходит к идейному перелому, к отрицанию политики как способа борьбы с крепостническим самодержавием. Вместе с тем важно, что Толстой подводит своего героя к мысли о ничтожности стремления к личному счастью, если оно, это счастье, не связано с чем-то большим, общим, «с небом».

Значение романа «Война и мир» в мировой

литературе и искусстве

Роман Толстого был воспринят как шедевр мировой литературы. Г.Флобер высказал свое восхищение в одном из писем к Тургеневу (январь 1880 г.): «Это перворазрядная вещь! Какой художник и какой психолог! Два первых тома изумительны… Мне случалось вскрикивать от восторга во время чтения… Да, это сильно, очень сильно!» Позднее Д.Голсуорси назвал «Войну и мир» «лучшим романом, какой когда-либо был написан». 1

Эти суждения выдающихся европейских писателей общеизвестны; они много раз цитировались в статьях и книгах о Толстом. В последнее время впервые опубликованы многие новые материалы, свидетельствующие о всемирном признании великой эпопеи Толстого. Они собраны в 75-м томе «Литературного наследства» (вышел в 1965 г.).

Р. Роллан писал, например, о том, как еще совсем молодым человеком, студентом, он читал роман Толстого: это «произведение, как жизнь, не имеет ни начала, ни конца. Оно - сама жизнь в ее вечном движении».

Художники реалисты 20 века особенно высоко оценили правду военных описаний. Э. Хемингуэй признавал, что он учился у Толстого писать о войне «как можно правдивее, честнее, объективнее и скромнее». «Я не знаю никого, кто писал бы о войне лучше Толстого», - утверждал он в книге «Люди на войне».

Высокий нравственный пафос «Войны и мира» волнует писателей 20 века, свидетелей новых опустошительных войн, в гораздо большей степени, чем современников Толстого. Немецкий писатель Леонард Франк в книге «Человек добр» назвал создателя «Войны и мира» величайшим борцом за те условия человеческого существования, при которых человек действительно может быть добр. В романе Толстого он увидел страстное участие к страданиям, которые война принесла всем людям и, прежде всего, русским людям.

По книге Толстого весь мир учился и учится Россия.

В 1887 году американец Джон Форест писал Толстому: «Ваши персонажи для меня - живые, настоящие люди, такие же, как и Вы сами, и составляют столь же неотъемлемую часть русской жизни. За последние годы вы, Достоевский и Гоголь населили то пространство, которое раньше было для меня безлюдной пустыней, отмеченной лишь географическими названиям. Приехав теперь в Россию, я стал бы разыскивать Наташу, Соню, Анну, Пьера и Левина с большей уверенностью, что встречусь с ними, чем с русским царем. И если бы мне сказали, что они умерли, я очень огорчился бы и сказал: «Как? Все?».

Художественные законы, открытые Толстым в «Войне и мире», составляют и поныне непререкаемый образец. Голландский писатель Тойн де Фрис выразился об этом так: «Больше всего захватывает меня всегда роман «Война и мир». Он неповторим».

В наш век трудно найти человека, на каком бы языке он ни говорил, который не знал бы «Войну и мир». В книге ищут вдохновения художники, перевоплощающие ее в традиционных (опера С. Прокофьева) и в новых, неизвестных во времена Толстого формах искусства, подобных кино и телевидению. Помочь читателю глубже, яснее, тоньше понять поэтическое слово. Его силу и красоту - в этом главная задача и условие их успеха. Они дают возможность как бы увидеть своими глазами ту действительную жизнь, любовь к которой мечтал пробудить Толстой своей книгой.

«Война и мир» - это итог нравственных и философских исканий Толстого, его стремлений найти правду и смысл жизни. Каждое произведение Толстого - это он сам, в каждом заключена частица его бессмертной души: «Весь я - в моих писаниях».

1 Т. Мотылева. О мировом значении толстого. М., «Советский писатель», 1957, стр. 520.