«Евгения Гранде. Анализ романа Бальзака “Евгения Гранде” О чем роман евгения гранде

Характеристика героя

ЕВГЕНИЯ ГРАНДЕ (фр. Eugenie Grandet) - героиня романа «Евгения Гранде» (1833), входящего в эпопею «Человеческая комедия» Оноре де Бальзака. Е.Г. - один из самых привлекательных женских образов Бальзака, который так писал о своем творении в предисловии к первому изданию романа: «Среди женщин Евгения Гранде станет, быть может, образцом самоотверженных душ, ввергнутых в бурное житейское море и поглощенных им, подобно благородной греческой статуе, упавшей во время перевозки в морскую пучину, где она навеки пребудет неведомой». На редкость чистая, самоотверженная девушка, способная творить добро даже ценой самоотречения, едва ли не с ранней юности становится объектом спекуляций сначала своего скопидома-отца, потом пренебрегшего ею возлюбленного, потом пожелавших ее богатств женихов. Е.Г. с достоинством несет свой крест, не переча отцу и не нарушая дочерний долг, но и не «утрачивая иллюзий», не принимая жестокую философию дельца, в жертву которой он приносит жену и единственную дочь. Как для него естественно отобрать у дочери долю материнского наследства, так для нее естественно отдать наследство, чтобы сохранить хотя бы иллюзию святого семейного очага. Гораздо труднее пришлось Е.Г, когда ее возлюбленный, по дороге к богатству растеряв все свои юношеские идеалы, забыл и о ней, разве что записал в своей долговой книге ее имя как кредитора «суммы в шесть тысяч франков». Но и тут Е.Г. не изменила своим жизненным принципам, не унизила себя, не уронила своего человеческого достоинства, что, к несчастью, и оценить-то было некому, кроме автора, да, может быть, еще и читателей. Е.Г. отрешается от жизни, теперь уже сознательно пряча ото всех не востребованное, ненужное в окружающем ее мире истинное сокровище - свою чистую любящую душу.

Роман "Евгения Гранде" появился в 1833 г., и не случайно именно после этого романа (и романа "Отец Горио", 1834 г.) Бальзак впервые заговорил о замысле "Человеческой комедии" - он как бы созрел для этого замысла, был теперь готов к созданию реалистической эпопеи из жизни современного общества.

В романе “Евгения Гранде” Бальзак подхватывает гобсековскую тему - деньги как страсть - и развивает ее уже в ином, реалистическом плане. Старика Гранде как будто очень многое роднит с Гобсеком - он, во-первых, тоже мастер своего дела, гений наживы, как и Гобсек. Для них обоих это не только нажива, но и искусство. Гобсек играл с богачами, как кошка с мышью, он наслаждался своей властью над ними. Точно так же и Гранде способен пуститься в очередную финансовую авантюру не только для того, чтобы прибавить еще миллион к своим миллионам, но и для того, чтобы посрамить своих конкурентов, продемонстрировать свою хитрость, свою мудрость, свое всесилие. Когда потерпел банкротство его брат, он пальцем не пошевельнул, чтобы спасти его от самоубийства, по принципу: так ему и надо, раз не умел жить, но зато после этого самоубийства он с бешеной энергией принимается за устройство его дел - именно для того, чтобы натянуть нос парижским кредиторам, показать, что ему, невежественному провинциальному богачу, ничего не стоит с ними справиться

Далее - точно так же, как и у Гобсека, у Гранде деньги постепенно становятся манией, болезнью. Он любит их ради них самих - даже уже не ради тех благ, которые они могут принести. Круг его жизненных интересов не только предельно ограничен (он скуп в еде, в питье, в одежде), но и все неотвратимей сужается, сводится, как в фокусе, в одну блестящую точку - и магический блеск этот, конечно, исходит от золота. Гранде, хоть и на свой лад, умирает такою же смертью маньяка, как и Гобсек: даже умирающий, почти лишенный сознания, он всё велит принести ему золото, и когда Евгения снова и снова рассыпает перед ним луидоры, в его взоре снова будто загорается жизнь. И его последнее усилие, стоившее ему жизни, заключается в том, что он бессознательно стремится вырвать сверкающий золотой крест из рук священника.

Итак, тема одержимости золотом здесь продолжается. Но в то же время Бальзак не представляет здесь никаких смягчающих обстоятельств для Гранде, как он это делал для Гобсека. Гобсек в сюжете повести приносил зло только людям, не заслуживающим лучшей участи, а в глубине души, как мы видели, был человеком добрым, способным на дружеские чувства, хотя бы на благие порывы.

Напротив, Гранде жесток в самой основе своей натуры. Ему чужды не только, так сказать, абстрактные гуманные чувства - понятие добра, жалость, сострадание, не только любовь к ближнему своему, но даже чувство любви к родным по крови. Он уродует и калечит жизнь своих домашних - жены и дочери. Когда к нему приезжает Шарль, его племянник, и привозит письмо, в котором говорится о банкротстве и самоубийстве отца Шарля - брата Гранде, старик Гранде исполняется самого искреннего негодования. Для него банкротство - преступление худшее, чем убийство, потому что оно нарушает главный закон буржуазного общества, принцип обогащения. Так что Гранде воплощает в себе безоговорочное отрицание Бальзаком прагматической этики. Конечно, в образе Гранде тоже можно обнаружить черты гиперболизации, гротеска, но они не играют здесь решающей роли.

Судьба героини романа, Евгении Гранде , дочери этого человека - один из первых "вариантов" утраты иллюзий в бальзаковской “Человеческой комедии”.

Поначалу это чистое благородное существо: живя в полной изоляции от внешнего мира, она не имеет ни малейшего представления ни о нем, ни о царящей в нем системе единиц, системе мер - моральных, экономических. Она не знает цену деньгам, хотя и является наследницей миллионов отца, и ее осаждают претенденты на ее руку. Но вот она влюбляется в Шарля и впервые начинает считать деньги, вдруг поняв, что от них, от этих жалких, ничего не значащих бумажек и кусочков металла, может зависеть счастье человека, тем более ее возлюбленного. Когда отец отказывается помочь Шарлю, она с наивной и невинной смелостью отдает Шарлю свои сбережения.

Измена Шарля и все усиливающийся деспотизм отца быстро делают свое дело - Евгения становится такой же расчетливой провинциалкой, как и ее семейство, и выходит замуж за местного богача. Этот человек покорился, даже не пытаясь бороться.

История семейства Гранде - это уже типичная история из жизни нового буржуазного общества. Бальзак впервые исследует здесь нравы этого общества, без особых философско-психологических обобщений, без всяких, так сказать, мудрствований, следуя выработанному им самим принципу - наблюдай и потом берись за кисть, за перо. Впрочем, одно обобщение здесь есть - ведь именно в этом романе Бальзак впервые декларирует значительность такой буржуазной трагедии - хоть она без кинжала и яда и пролития крови, но она не уступит самой страшной драме из знаменитой семьи Атридов. В свете предшествующих произведений Бальзака, так или иначе занимающихся полемикой с романтическими принципами творчества, нам теперь будет особенно понятна эта оговорка Бальзака. Но в "Евгении Гранде" Бальзак еще как бы ограничивает свой кругозор очень узким участком: все-таки сфера действия романа - это замкнутый мир провинции, затхлый быт провинциального дома.

Евгения Гранде считалась самой завидной невестой в Сомюре. Отец ее, простой бочар, разбогател во времена Революции, скупив за бесценок конфискованные церковные владения – лучшие в Сомюрском округе виноградники и несколько ферм. При Консульстве он был избран мэром, а во времена Империи его уже именовали только господином Гранде – впрочем, за глаза фамильярно звали “папашей”. Никто не знал в точности, какими капиталами располагает бывший бочар, однако люди сообразительные поговаривали, что у папаши Гранде верных шесть-семь миллионов

Франков.
Только два человека могли бы это подтвердить, но нотариус Крюшо и банкир де Грассен умели держать язык за зубами. Однако оба так откровенно лебезили перед Гранде, что город Сомюр преисполнился к старику глубочайшим уважением. Нотариус при поддержке многочисленной родни домогался руки Евгении для племянника – председателя суда первой инстанции. В свою очередь, жена банкира де Грассена ловко интриговала, надеясь женить на богатой наследнице сына Адольфа.
В начале 1819 г. папаша Гранде с помощью семейства Крюшо приобрел великолепное имение маркиза де Фруафона. Но он по-прежнему жил в своем ветхом доме вместе с женой, дочерью и единственной служанкой Нанетой, прозванной Громадина за высокий рост и мужеподобную внешность. Тридцать пять лет назад папаша Гранде пригрел нищую крестьянскую девушку, которую гнали от всех дверей, – и с той поры Нанета за крохотное жалованье исполняла любую работу, неустанно благословляя хозяина за доброту. Впрочем, и Евгения с матерью целыми днями просиживали за рукоделием, и старый скряга выдавал им свечи по счету.
Событие, перевернувшее жизнь Евгении Гранде, произошло в первой половине октября 1819 г., в день ее рождения. По случаю праздника папаша Гранде разрешил затопить камин, хотя ноябрь еще не наступил, и преподнес дочери обычный подарок – золотую монету. На памятный всем сомюрцам ужин явились готовые к решительной схватке Крюшо и де Грассены. В разгар партии в лото раздался стук в дверь, и перед изумленными провинциалами предстал сын парижского миллионера Шарль Гранде. Вручив дяде письмо от отца, он стал осматриваться, явно пораженный скудостью стола и обстановки.
При виде Шарля в сердце Евгении пробудилось еще смутное чувство, и она упросила Нанету затопить камин в спальне Шарля – неслыханная в этом доме роскошь.
Парижский Гранде в предсмертном письме известил брата о своем банкротстве и намерении застрелиться, умоляя только об одном – позаботиться о Шарле. Бедный мальчик избалован любовью родных и обласкан вниманием света – он не снесет позора и нищеты. Утром в Сомюре уже все знали о самоубийстве Гийома Гранде.
Старый скряга с грубой прямотой сообщил племяннику страшную весть, и нежный юноша не смог удержаться от рыданий. Евгения прониклась к нему таким состраданием, что даже кроткая госпожа Гранде сочла нужным предостеречь дочь, ибо от жалости до любви только один шаг. А Шарля до глубины души растрогало искреннее участие тетки и кузины – он хорошо знал, с каким равнодушным презрением встретился бы в Париже.
Наслушавшись разговоров о банкротстве дяди и прочитав украдкой письма Шарля, Евгения впервые задумалась о деньгах.
Она поняла, что отец мог бы помочь кузену, но старый скряга пришел в ярость при одном лишь предположении, что придется раскошелиться ради жалкого мальчишки. Однако вскоре папаша Гранде смягчился: все-таки здесь было затронуто доброе имя семьи, да и с заносчивыми парижанами следовало поквитаться. Банкир де Грассен отправился в столицу, чтобы заняться ликвидацией прогоревшей фирмы, а заодно вложить сбережения старика в государственную ренту.
Тем временем Евгения упросила Шарля принять в дар ее сбережения – золотые монеты на сумму примерно в шесть тысяч франков. В свою очередь Шарль вручил ей на сохранение золотой несессер с портретами отца и матери. Для молодых людей наступила весна любви. Вскоре Шарль отправился в Ост-Индию в надежде обрести богатство. А мать с дочерью с трепетом стали ждать Нового года: старик имел обыкновение любоваться по праздникам золотыми монетами Евгении. Произошла ужасающая сцена: папаша Гранде едва не проклял дочь и приказал держать ее в заточении на хлебе и воде. Этого не могла снести даже забитая госпожа Гранде: впервые в жизни она осмелилась перечить мужу, а затем слегла с горя. Евгения стоически переносила отцовскую немилость, находя утешение в своей любви.
Лишь когда жене стало совсем худо, папаша Гранде сменил гнев на милость – нотариус Крюшо объяснил ему, что Евгения может потребовать раздела наследства после смерти матери. К великой радости больной, отец торжественно простил дочь. Но тут на глаза ему попался ларец Шарля, и старый скряга решил отодрать золотые пластинки на переплавку – лишь угроза Евгении покончить с собой остановила его. Для умирающей это оказалось последним ударом – она угасла в октябре 1822 г., сожалея только о дочери, оставленной на растерзание жестокому миру. После ее кончины Евгения безропотно подписала отказ от наследства.
Следующие пять лет ничем не изменили однообразного существования Евгении. Правда, партия грассенистов потерпела полный крах; приехав в Париж по делам Гранде, банкир пустился в разгул, и его жене пришлось отказаться от планов женить Адольфа на Евгении. Папаша Гранде путем ловких махинаций с векселями брата сократил сумму долга с четырех миллионов до миллиона двухсот тысяч. Чувствуя приближение смерти, старик начал знакомить дочь с делами и привил ей свои понятия о скупости. В конце 1827 г. он скончался в возрасте восьмидесяти двух лет. К этому моменту Шарль Гранде уже вернулся во Францию. Чувствительный юноша превратился в прожженного дельца, разбогатевшего на работорговле. О Евгении он почти не вспоминал. Лишь в августе 1828 г. она получила от него первое письмо, к которому был приложен чек. Отныне Шарль считал себя свободным от всех детских клятв и извещал кузину о том, что хочет жениться на мадемуазель Обрион, которая гораздо больше подходит ему по возрасту и положению.
Уже этого письма было достаточно, чтобы сокрушить все надежды Евгении. Вскоре госпожа де Грассен рассказывает Евгении, что кузен давно в Париже, но до свадьбы еще далеко – маркиз д’Обрион никогда не отдаст дочь за сына несостоятельного должника, а Шарль оказался настолько глуп, что не пожелал расстаться с тремя тысячами франков, которые вполне удовлетворили бы оставшихся кредиторов. Вечером того же дня Евгения согласилась выйти за председателя Крюшо и попросила его немедленно выехать в Париж – она желала расплатиться по всем долговым обязательствам дяди вместе с процентами и ассигновала на эти цели два миллиона. Вручив Шарлю акт об удовлетворении финансовых претензий, председатель не отказал себе в удовольствии щелкнуть по носу глупого честолюбца: он сообщил, что женится на мадемуазель Гранде – обладательнице семнадцати миллионов.
Памятуя об условиях брачного контракта, господин Крюшо всегда выказывал величайшее уважение жене, хотя в душе горячо желал ее смерти. Но всевидящий Господь вскоре прибрал его самого – Евгения овдовела в тридцать шесть лет. Несмотря на свое огромное богатство, она живет по распорядку, заведенному отцом, хотя, в отличие от него, щедро жертвует на богоугодные дела.

(Пока оценок нет)



Другие сочинения:

  1. Создавая “Человеческую комедию”, Бальзак поставил перед собой задачу, еще неизвестную тогда литературе. Он стремился к правдивости и беспощадному показу современной ему Франции, показу реальной, действительной жизни его современников. Одной из многих тем, звучащих в его произведениях, является тема губительной власти Read More ......
  2. Евгения Гранде Евгения Гранде считалась самой завидной невестой в Сомюре. Отец ее, простой бочар, разбогател во времена Революции, скупив за бесценок конфискованные церковные владения – лучшие в Сомюрском округе виноградники и несколько ферм. При Консульстве он был избран мэром, а Read More ......
  3. Евгения Гранде Характеристика литературного героя ЕВГЕНИЯ ГРАНДЕ (фр. Eugenie Grandet) – героиня романа “Евгения Гранде” (1833), входящего в эпопею “Человеческая комедия” Оноре де Бальзака. Е. Г. – один из самых привлекательных женских образов Бальзака, который так писал о своем творении Read More ......
  4. Роль денег в современном обществеглавная тема в творчестве Бальзака. Создавая “Человеческую комедию”, Бальзак поставил перед собой задачу, еще неизвестную тогда литературе. Он стремился к правдивости и беспощадному показу современной ему Франции, показу реальной, действительной жизни его современников. Одной Read More ......
  5. Сочинение Французский писатель Оноре де Бальзак по праву считается одним из величайших романистов XIX века. Главная особенность его творчества состоит в том, что он написал не просто большое количество романов, – он написал историю целого общества, которую назвал потом “Человеческая Read More ......
  6. Но не случайно говорят: реализм Бальзака оказался умнее самого Бальзака. Мудрым есть тот, кто оценивает человека не согласно его политическим взглядам, а согласно его моральным качествам. И в произведениях Бальзака, благодаря старанию объективного изображения жизни, мы видим честных республиканцев – Read More ......
  7. В центре поэтического романа А. С. Пушкина “Евгений Онегин” находится судьба молодого дворянина, типичного представителя своего времени и своего поколения. На протяжении восьми глав мы наблюдаем за его судьбой, драматическими перипетиями жизни героя, его эволюцией. В первой главе романа дается Read More ......
  8. Прежде чем говорить о романе А. С. Пушкина “Евгений Онегин”, напомним, что об этом произведении существует огромный пласт критической литературы, и с некоторыми книгами и статьями о романе мы настоятельно рекомендуем вам познакомиться. Долинина Н. Прочитаем “Онегина” вместе. СПб.: “Лицей”, Read More ......
Анализ романа Бальзака “Евгения Гранде”

Повесть "Гобсек" (1830), романы "Евгения Гранде" (1833) и "Отец Горио" (1834) О.Бальзака, входящие в состав цикла "Человеческая комедия", принадлежат к шедеврам мировой литературы.

Имя ваше, имя той, чей портрет

лучшее украшение этого труда, да

будет здесь как бы зеленой веткою

благословенного букса, сорванною

неведомо где, но, несомненно,

освященною религией и обновляемою в

неизменной свежести благочестивыми

руками во хранение дома.

Де Бальзак

Бывают в иных провинциальных городах такие дома, что одним уже видом своим наводят грусть, подобную той, какую вызывают монастыри самые мрачные, степи самые серые или развалины самые унылые. В этих домах есть что-то от безмолвия монастыря, от пустынности степей и тления развалин. Жизнь и движение в них до того спокойны, что пришельцу показались бы они необитаемыми, если бы вдруг не встретился он глазами с тусклым и холодным взглядом неподвижного существа, чья полумонашеская физиономия появилась над подоконником при звуке незнакомых шагов. Этими характерными чертами меланхолии отмечен облик жилища, расположенного в верхней части Сомюра, в конце кривой улицы, что поднимается в гору и ведет к замку. На улице этой, ныне малолюдной, летом жарко, зимой холодно, местами темно даже днем; примечательна она звонкостью своей мостовой из мелкого булыжника, постоянно сухой и чистой, узостью извилистого пути, тишиною своих домов, принадлежащих к старому городу, над которым высятся древние городские укрепления. Трехвековые эти постройки, хотя и деревянные, еще крепки, и разнородный внешний вид их способствует своеобразию, привлекающему к этой части Сомюра внимание любителей старины и людей искусства. Трудно пройти мимо этих домов и не полюбоваться огромными дубовыми брусьями, концы которых, вырезанные причудливыми фигурами, увенчивают черными барельефами нижний этаж большинства этих домов. Перекрестные балки покрыты шифером и вырисовываются синеватыми полосами на ветхих стенах здания, завершенного деревянной островерхой крышей, осевшей от времени, с гнилым гонтом, покоробленным от переменного действия дождя и солнца. Кое-где виднеются подоконники, затертые, потемневшие, с едва заметной тонкой резьбой, и кажется, что им не выдержать тяжести темного глиняного горшка с кустиками гвоздик или роз, выращенных какой-нибудь бедной труженицей. Далее бросится в глаза узор из огромных шляпок гвоздей, вбитых в ворота, на которых гений предков наших начертал семейные иероглифы, смысл коих никому не разгадать. Не то протестант изложил здесь свое исповедание веры, не то какой-нибудь член Лиги проклял Генриха IV. Некий горожанин вырезал тут геральдические знаки своего именитого гражданства, своего давно забытого славного звания купеческого старшины. Тут вся целиком история Франции. Бок о бок с шатким домом, стены которого покрыты грубой штукатуркой, увековечившей труд ремесленника, возвышается особняк дворянина, где на самой середине каменного свода ворот еще видны следы герба, разбитого революциями, потрясавшими страну с 1789 года. На этой улице нижние этажи купеческих домов заняты не лавками и не складами; почитатели средневековья могут здесь найти неприкосновенным лабаз наших отцов во всей его откровенной простоте. Эти низкие просторные помещения без витрин, без нарядных выставок, без расписных стекол лишены всяких украшений, внутренних и наружных. Тяжелая входная дверь грубо обита железом и состоит из двух частей: верхняя откидывается внутрь, образуя окошко, а нижняя, с колокольчиком на пружине, то и дело отворяется и затворяется. Воздух и свет проникают в это подобие сырой пещеры или через фрамугу, вырезанную над дверью, или через проем меж сводом и низенькой, в высоту прилавка, стенкой, - там в пазах укрепляются крепкие внутренние ставни, которые по утрам снимают, а по вечерам ставят на место и задвигают железными засовами. На этой стенке раскладываются товары. И здесь уж не пускают пыль в глаза. Смотря по роду торговли, образцы состоят из двух или трех кадок, доверху наполненных солью и треской, из нескольких тюков парусного полотна, из канатов, из медной посуды, подвешенной к потолочным балкам, из обручей, поставленных вдоль стен, из нескольких штук сукна на полках. Войдите. Опрятная молоденькая девушка, пышущая здоровьем, в белоснежной косынке, с красными руками, оставляет вязанье, зовет мать или отца. Кто-нибудь из них выходит и продает что вам требуется, - на два су или на двадцать тысяч товару, держась при этом равнодушно, любезно или высокомерно, смотря по характеру. Вы увидите - торговец дубовыми досками сидит у своих дверей и перебирает большими пальцами, разговаривая с соседом, и по виду у него только и есть, что неказистые доски для бочонков да два-три пучка дранок; а на пристани его лесной двор снабжает всех анжуйских бочаров; он высчитал до единой дощечки, сколько бочек он осилит, ежели сбор винограда будет хорош: солнце - и он богач, дождливая погода - он разорен; в одно и то же утро винные бочки стоят одиннадцать франков или падают до шести ливров*. В этом краю, как и в Турени, превратности погоды властвуют над торговой жизнью. Виноградари, землевладельцы, лесоторговцы, бочары, трактирщики, судовщики - все подстерегают солнечный луч; ложась вечером спать, они дрожат, как бы утром не узнать, что ночью морозило; они опасаются дождя, ветра, засухи и хотят влаги, тепла, облаков - что кому на руку. Происходит непрерывный поединок между небом и земной корыстью. Барометр попеременно опечаливает, просветляет, озаряет весельем физиономии. Из конца в конец этой улицы, древней Большой улицы Сомюра, слова "Золотой денек!" перелетают от крыльца к крыльцу. И каждый отвечает соседу. "Луидоры** с неба льются", понимая, что несет ему луч солнца или дождь, подоспевший вовремя. В летнюю пору по субботам уже с полудня не купить ни на грош товару у этих честных купцов. У каждого свой виноградник, свой хуторок, и всякий дня на два отправляется за город. Тут, когда все рассчитано - покупка, продажа, прибыль, - у торговцев остается десять часов из двенадцати на пикники, на всяческие пересуды, непрестанные подглядывания друг за другом. Хозяйке нельзя купить куропатку без того, чтобы соседи потом не спросили мужа, удачно ли птица зажарилась. Девушке нельзя высунуть голову из окна, чтобы со всех сторон не увидели ее кучки праздных людей. Здесь ведь и душевная жизнь каждого у всех на виду точно так же, как и все события, происходящие в этих непроницаемых, мрачных и безмолвных домах. Жизнь обывателей почти вся проходит на вольном воздухе. Каждая семья усаживается у своего крыльца, тут и завтракает, и обедает, и ссорится. Всякого, кто пройдет по улице, оглядывают с головы до ног. А встарь стоило только чужаку появиться в провинциальном городе, его начинали высмеивать у каждой двери. Отсюд- забавные рассказы, отсюда - прозвище пересмешники, данное обывателям Анжера, которые особенно отличались в этих пересудах.

* Ливр - старинная французская серебряная монета, позднее замененная франком.

** Луидор - золотая французская монета в 20 франков.

Древние особняки старого города расположены в верхней части улицы, некогда населенной местными дворянами. Угрюмый дом, где протекали события, описанные в этой истории, был как раз одним из таких обиталищ, почтенным осколком былого века, когда вещи и люди отличались той простотою, которую французские нравы утрачивают с каждым днем. Пройдя по этой живописной улице, где каждая извилина пробуждает воспоминания о старине, а общее впечатление навевает невольную унылую задумчивость, вы замечаете довольно темный свод, в середине которого сокрыта дверь дома господина Гранде. Невозможно понять все значение этого словосочетания, не зная биографии г-на Гранде.

Роман «Е. Г.» входит в «Сцены провинц. жизни». Место дей-я - типичный для франц. провинции г.Сомюр. Дейс-е лица - сомюрские обыватели, интересы кот. ограничены узким кругом каждодневн. забот, мелкими дрязгами, сплетнями да погоней за золотом. Культ чистогана здесь главенствующий. В нем - объяснение сопернич-ва двух именитых семейств города - Крюшо и Грассенов, борющ-ся за руку героини романа Евгении, наследницы многомиллионного состояния «папаши Гранде». Серая в своем убогом однообразии жизнь становится фоном трагедии Евгении, трагедии нового типа - «буржуазной... без яда, без кинжала, без крови, но для действующих лиц более жестокой, чем все драмы, происходившие в знаменитом роде Атридов». Осн. тема романа- пути приобретения богатства и гибель личности под возд-м обстоят-в. Первый путь раскрывается на примерах из жизни папаши Гранде, ничтожного скряги и безжал. корыстолюбца. Путь папаши Гранде и его племянника Шарля - вар-ы пути Гобсека. Трагич. образ Евг. раскрывает эволюцию личности под воздей-м обстоят-в. Добрая, кроткая, способная всем пожертвовать ради любимого, не поним. и не приним. значения денег, она станов. благодаря воспитанию отца и участию в делах его подобием. Бальзак пишет о ее превращении: «На третий год он так хорошо приучил ее ко всем видам скупости, так крепко привил ей свои повадки и превратил их в ее привычки, что без опасения доверял дочери ключи от кладовых и утвердил ее хозяйкою дома». Ее месть неверному возлюбленному была достойна настоящего буржуа: она заплатила 2 млн долгов его отца, показав ему тем самым, что он проиграл, отказавшись жениться на ней. Резюмируется история перерождения Евгении в след. словах: «Деньгам суждено было сообщить свою холл. окраску этой небесной жизни и заронить в женщине, кот. вся была чувство, недоверие к чувствам». Гл. герой, направл. дей-е трагедии,- отец Евгении. Образ провинц. богача Феликса Гранде – хар-е для Бальзака создание 1пол. 1830-х годов. Нередко его сопоставляют с образом Гобсека. Подобно Гобсеку, Гранде - личность исключ-я. Но исключ-я на фоне обывателей Сомюра, по сравн. с кот. Гранде безусловно более умен, хитер, ловок, дипломатичен, а потому - неизменно удачлив. Однако его ум прагматичен, ограничен делячеством, лишен широты и глубины философ. ума Гобсека. Не под силу ему и гобсек. проницат-ть суждений о мире, жизни и человеке. Заметно измельчал папаша Гранде и в главной страсти – накопит-ве. Если у Гобсека культ золота еще освящен философски осмысленным могущ-м золота и оборотной своей стороной имел опред. общ. активность героя, то Гранде просто любит деньги ради денег. Конечная бессмысл-ть его накопит-ва очевидна. Страсть к золоту подавляет и извращает в Феликсе Гранде естественные человеч. чувства. Весть о самоуб-ве брата оставляет его абсол. равнодушным. К судьбе осиротевшего племянника он не испытыв. ни сострадания, ни родственного участия, быстро сплавляя лишнего нахлебника подальше в Индию. Жену и дочь скряга лишает самого необход., экономя даже на визитах врача. Своему обычному безразличию к умирающей жене Гранде изменяет лишь после того, как узнает, что ее смерть грозит возмож-ю раздела состояния, ибо не он, а Евгения явл. законной наследницей матери. Единств. живое сущ-во, к кот. он по-своему привязан,- дочь. Да и то гл. образ.потому, что видит в ней буд. хранит. накопленных сокровищ. «Береги золото, береги! Ты дашь мне ответ на том свете»,- таковы послед. слова отца, обращен. к дочери. Страсть к накопит-ву не только нравств. оскопляет, дегуманизирует Феликса Гранде - она преступна по отнош. к людям, завис. от скупца. В ней объясн-е забитости, обездолен-ти и безвремен. кончины жены. В ней причины загублен. жизни Евгении, кот. отец отказал в естеств. и закон. праве любить и быть любимой. В ней сокрыт и первый толчок к печальной эволюции Шарля Гранде, вступив. в дом дяди еще не испорч. юношей, а вернув-ся из навязан. ему странствий «черствым и алчным» дельцом, сколот. изрядное состояние, но утрат. при этом лучшие черты своего «Я», некогда сблизив. его с Евгенией. Сомюрскому скряге-миллионеру противоп-на его дочь, драматич. история кот. определяет движение сюж. в романе. Именно Евгения с ее равнодушием к золоту, выс. духовн-ю и естеств. стремлением к счастью отважив-ся вступить в конфликт с папашей Гранде. Истоки драматич. коллизии - в зародив-ся любви героини к ее юному кузену Шарлю. Евгения, казавшаяся всему Сомюру такой же покорной и слабой, как ее мать, неожиданно обретает в себе недюжинные силы, чтобы бросить вызов деспоту-отцу. В борьбе за Шарля - любимого и любящего ее - она проявл. редкостную дерзость и упорство. Поражен. силой ее сопрот-я Гранде, считающ. брак Евгении с «нищим» Шарлем мезальянсом, вынужден идти обходным путем, снарядив племянника в «поход» за золотом в дал. Индию. Однако и в разлуке Евгения сохран. верность своему избраннику, не сдавая отцу ни одной из своих позиций. И если счастье ее так и не состоялось, то причина тому не всесилие Феликса Гранде, а сам Шарль, предавший юнош. любовь во имя денег и положения в свете. Так силы, враждебные Евгении, одержали в конечн. итоге верх над бальзак. героиней, лишив ее того, для чего она была предназначена самой природой. Посл. горький штрих: преданная Шарлем, утрат. вместе с любовью смысл жизни, внутренне опустош. Евгения в кон. романа по инерции прод. сущ-ть, словно бы вып-я завет отца: «Несмотря на 800 тыс ливров дохода, она живет все так же, как жила раньше, топит печь в своей комнате только по тем дням, когда отец позволял ей. Всегда одета, как одевалась ее мать. Она тщательно собирает доходы. Такова история этой женщины - женщины не от мира среди мира, созданной для величия супруги и матери и не получившей ни мужа, ни детей, ни семьи.