Картинки с выставки (о произведении М. П

Александр МАЙКАПАР

М. Мусоргский. «Картинки с выставки»

Жанр: сюита для фортепиано.
Год создания: июнь 1874 г.
Первое издание: 1886 г., в редакции Н.А. Римского-Корсакова.
Посвящено: В.В. Стасову.

Модест Мусоргский

Из истории создания и публикации

Поводом для создания «Картинок с выставки» послужила выставка картин и рисунков известного русского художника и архитектора В.А. Гартмана, которая была организована в Академии художеств по инициативе В.В. Стасова в связи со скоропостижной кончиной художника. Стасов откликнулся на смерть В. Гартмана статьей «Нынешнее искусство в Европе. Художественные заметки о всемирной выставке 1873 г. в Вене». В ней содержится, пожалуй, наиболее глубокая характеристика творчества этого мастера: «Не в одной России понимали самобытный талант Гартмана и сочувствовали новизне и свежести идей этого молодого художника: в Вене он также нашел достойных ценителей. Когда пришли туда рисунки Гартмана и их распаковали перед комиссией архитекторов, то эти последние с первого взгляда пришли в настоящий восторг и от мастерства рисовальщика (Гартман был одним из превосходнейших акварелистов, каких мне только случалось встречать), и от новизны и богатства фантазии его» .

Из тех работ художника, по которым написаны «Картинки» Мусоргского, известны всего шесть.

Виктор Гартман

Виктор Александрович Гартман (1834–1873) был выдающимся русским архитектором и художником. Он окончил курс в Академии художеств, после изучения строительного дела провел несколько лет за границей, повсюду делал зарисовки памятников архитектуры, фиксировал карандашом и акварелью народные типы и сцены уличной жизни. Приглашенный затем к участию в устройстве всероссийской мануфактурной выставки 1870 г. в Петербурге, сделал около 600 рисунков, по которым были сооружены разные павильоны выставки. Эти рисунки демонстрируют неистощимую фантазию, тонкий вкус, большую оригинальность художника. Именно за эту работу он в 1872 г. был удостоен звания академика. Он создал несколько архитектурных проектов (например, Народного театра в Петербурге), сделал рисунки декораций и костюмов для оперы М. Глинки «Руслан и Людмила», участвовал в устройстве Московской политехнической выставки в 1872 г. По его проектам построены дом для типографии Мамонтова, загородная дача для Мамонтова и несколько частных домов.

Мусоргский, хорошо знавший художника, был потрясен его кончиной. Он писал В. Стасову: «Нас, дураков, обыкновенно утешают в таких случаях мудрые: «его» не существует, но то, что он успел сделать, существует и будет существовать; а, мол, многие ли люди имеют такую счастливую долю - не быть забытыми. Опять биток (с хреном для слезы) из человеческого самолюбьица. Да черт с твоею мудростью! Если «он» не попусту жил, а создавал , так каким же негодяем надо быть, чтобы с наслаждением «утешения» примиряться с тем, что «он» перестал создавать . Нет и не может быть покоя, нет и не должно быть утешений - это дрябло».

Несколько лет спустя, в 1887 г., когда была предпринята попытка второго издания «Картинок с выставки» (первое, под редакцией Н.А. Римского-Корсакова, упрекали в отходе от авторского замысла; некоторые из этих отступлений мы отметим в наших комментариях), В. Стасов в предисловии писал: «Бойкие, изящные наброски живописца-жанриста, множество сцен, типов, фигур из вседневной жизни, схваченных из сферы того, что неслось и кружилось вокруг него - на улицах и в церквах, в парижских катакомбах и польских монастырях, в римских переулках и лиможских деревнях, типы карнавальные a la Gavarni , рабочие в блузе и патеры верхом на осле с зонтиком под мышкой, французские молящиеся старухи, улыбающиеся из-под ермолки евреи, парижские тряпичники, милые ослики, трущиеся о дерево, пейзажи с живописной руиной, чудесные дали с панорамой города…»

Над «Картинками» Мусоргский работал с необычайным воодушевлением. В одном из писем к Стасову он писал: «Гартман кипит, как кипел «Борис», - звуки и мысль в воздухе повисли, глотаю и объедаюсь, едва успеваю царапать на бумаге… Хочу скорее и надежнее сделать. Моя физиономия в интермедиях видна… Как хорошо работается». Пока Мусоргский работал над этим циклом, произведение упоминалось как «Гартман»; название «Картинки с выставки» появилось позднее.

Многие современники находили авторскую - фортепианную - версию «Картинок» произведением не фортепианным, неудобным для исполнения. Доля истины в этом есть. В «Энциклопедическом словаре» Брокгауза и Ефрона читаем: «Укажем еще на ряд музыкальных эскизов под заглавием «Картинки с выставки», написанных для фортепиано в 1874 году, в виде музыкальных иллюстраций к акварелям В.А. Гартмана». Не случайно существует много оркестровок этого сочинения. Оркестровка М. Равеля, сделанная в 1922 г., самая известная, к тому же именно в этой оркестровке «Картинки с выставки» получили признание на Западе. Более того, даже среди пианистов нет единства мнений: одни исполняют произведение в авторской версии, другие, в частности В. Горовиц, делают его транскрипцию. В нашей коллекции «Картинки с выставки» представлены в двух версиях - оригинальной фортепианной (С. Рихтер) и в оркестровке М. Равеля, что дает возможность их сравнить.

Сюжеты и музыка

«Картинки с выставки» являют собой сюиту из десяти пьес - каждая навеяна одним из сюжетов Гартмана. Мусоргский изобрел совершенно замечательный способ объединить эти свои музыкальные картинки в единое художественное целое: для этой цели он использовал музыкальный материал вступления, и, поскольку по выставке обычно гуляют, он назвал это вступление «Прогулка».

Итак, нас приглашают на выставку…

Прогулка

Это вступление не составляет основной - содержательной - части выставки, но является существенным элементом всей музыкальной композиции. В первый раз музыкальный материал этого вступления излагается полностью; в дальнейшем мотив «Прогулки» в разных вариантах: то спокойном, то более взволнованном - используется в качестве интерлюдий между пьесами, что замечательно выражает психологическое состояние зрителя на выставке, когда он переходит от одной картины к другой. При этом Мусоргский создает ощущение единства всего произведения при максимальном контрасте музыкального - и мы ясно ощущаем, что и зрительного тоже (картины Гартмана) - содержания пьес. По поводу своей находки (как соединить пьесы) Мусоргский высказался (в цитированном выше письме к Стасову): «Связки хороши (на “ promenade ”) ... Моя физиономия в интермедиях видна».

Сразу обращает на себя внимание колорит «Прогулки» - ее отчетливо ощутимый русский характер. Композитор своей ремаркой дает указание: nel modo russico (итал. - в русском стиле). Но одной этой ремарки было бы недостаточно, чтобы создать такое ощущение. Мусоргский достигает этого несколькими средствами.

Во-первых, с помощью музыкального лада. «Прогулка», по крайней мере поначалу, написана в так называемом пентатоническом ладу («пента» - пять), то есть с использованием только пяти звуков - исключены звуки, образующие с соседними полутон. Оставшиеся и используемые в теме отстоят друг от друга на целый тон. Исключенные в данном случае звуки - ля и ми-бемоль. Дальше, когда характер намечен, композитор использует весь звукоряд. Пентатоника уже сама по себе придает музыке отчетливо выраженный народный характер.

Во-вторых, ритмическая структура: поначалу борются (или чередуются?) нечетный размер (5/ 4) и четный (6/ 4, вторая половина пьесы уже вся в четном, размере). Кажущаяся неопределенность ритмической структуры, вернее отсутствие в ней квадратности, - также одна из особенностей склада русской народной музыки. Мы здесь не касаемся очень большой и важной проблемы интерпретации музыки, прочтения и донесения авторской записи и авторского замысла. Ибо, как сказал поэт Витольд Деглер,

Порой и мысль, достойная овации,
Погибнуть может от интерпретации…

Мусоргский снабдил свое произведение довольно подробными ремарками, касающимися характера исполнения (темп, настроение и пр.). Для этого он использовал, как принято в музыке, итальянский язык.

Ремарка для первого проведения «Прогулки» такова: Allegro giusto , nel modo russico , senza allergezza , ma poco sostenuto . В изданиях, дающих переводы подобных итальянских ремарок, можно увидеть такой перевод: «Скоро, в русском стиле, без торопливости, несколько сдержанно». В таком наборе слов мало смысла. Как же играть: «скоро» «без торопливости» или «несколько сдержанно»?

Дело в том, что, во-первых, в таком переводе без внимания осталось важное слово giusto , которое буквально означает «правильно», «соразмерно» «точно»; применительно к интерпретации - «темп, соответствующий характеру пьесы». Характер же этой пьесы определяет первое слово ремарки - allegro , и понимать его в данном случае нужно в смысле «бодро» (а не «быстро»). Тогда все становится на свои места и вся ремарка переводится так: «играть бодро, в соответствующем этому темпе, в русском духе, без торопливости, несколько сдержанно». Вероятно, каждый согласится с тем, что именно такое душевное состояние обычно владеет нами, когда мы только входим на выставку. Другое дело наши ощущения от новых впечатлений от увиденного…

Вдадимир Стасов

В одних случаях мотив «Прогулки» оказывается связующим для соседних пьес. Так происходит при переходе от № 1 – «Гном» к № 2 – «Старый замок» или от № 2 к № 3 – «Тюильрийский сад». По ходу произведения эти переходы безошибочно узнаются. В других случаях, наоборот, мотив становится резко разделяющим - тогда «Прогулка» обозначается как более или менее самостоятельный раздел, например, между № 6 – «Два еврея, богатый и бедный» и № 7 – «Лимож. Рынок».

Всякий раз в зависимости от контекста, в котором предстает мотив «Прогулки», Мусоргский находит для него особые выразительные средства: мотив то близок к своему первоначальному варианту, как это мы слышим после № 1 (мы еще недалеко ушли в своей прогулке по выставке), то звучит не так умеренно и даже грузно (после «Старого замка»; ремарка в нотах: pesante - итал. тяжело ).

Мусоргский так выстраивает весь цикл, что совершенно избегает какой бы то ни было симметричности и предсказуемости. Это характеризует и трактовку музыкального материала «Прогулки»: слушатель (он же зритель) то остается под впечатлением от услышанного (увиденного), то, наоборот, как бы стряхивает с себя мысли и ощущения от увиденной картины. И нигде настроение не повторяется в точности. И все это при единстве тематического материала «Прогулки»! Мусоргский в этом цикле (как, впрочем, и в других своих произведениях, например в вокальных циклах «Детская», «Без солнца», «Песни и пляски смерти», не говоря уж об операх) предстает на редкость тонким психологом.

1. «Гном»

Рисунок Гартмана изображал елочную игрушку: щипцы для колки орехов в виде маленького гнома. У Мусоргского эта пьеса производит впечатление чего-то более зловещего, чем просто елочная игрушка: аналогия с нибелунгами (порода карликов, живущих глубоко в горных пещерах - персонажи «Кольца нибелунга» Р. Вагнера) не кажется такой уж нелепой . Во всяком случае, гном Мусоргского ожесточеннее гномов Листа или Грига . В музыке - резкие контрасты: fortissimo сменяется piano , оживленные (в исполнении С. Рихтера - стремительные) фразы чередуются с остановками движения, мелодии в унисон противопоставляются эпизодам, изложенным аккордово. Если не знать авторского названия этой пьесы, то в оркестровке М. Равеля - чрезвычайно изобретательной - она предстает скорее портретом сказочного великана и уж во всяком случае никак не музыкальным воплощением образа елочной игрушки (как это у Гартмана).

В. Гартман. Эскиз костюмов для балета Г. Гербера "Трильби". Академия наук, Санкт-Петербург

2. «Старый замок»

Гартман, как известно, путешествовал по Европе, и один из его рисунков изображал старинный замок. Чтобы передать масштаб, художник изобразил на его фоне певца - трубадура с лютней. Так поясняет этот рисунок Стасов (в каталоге посмертной выставки художника такой рисунок не значится). Из картины не следует, что трубадур поет песню, полную грусти и безнадежности. Но именно такое настроение передает музыка Мусоргского.

Поразительна композиция пьесы: все ее 107 тактов построены на одном неизменном басовом звуке - соль-диез! Этот прием в музыке называется «органный пункт» и используется весьма часто; как правило, он предваряет наступление репризы, то есть того раздела произведения, в котором после определенного развития возвращается первоначальный музыкальный материал. Но трудно найти другое произведение классического музыкального репертуара, в котором всё произведение от начала и до конца было бы построено на органном пункте. И это не просто технический эксперимент Мусоргского - композитор создал подлинный шедевр. Этот прием в высшей степени уместен в пьесе с данным сюжетом, то есть для музыкального воплощения образа средневекового трубадура: инструменты, на которых аккомпанировали себе музыканты того времени, обладали басовой струной (если речь идет о струнном инструменте, например фиделе) или трубкой (если о духовом, например волынке), которые издавали только один звук - густой глубокий бас. Его звучание в течение долгого времени создавало настроение некой застылости. Именно эту безысходность - безнадежность мольбы трубадура - нарисовал звуками Мусоргский.

3. «Тюильрийский сад» («Ссора детей после игры»)

Законы психологии требуют контраста, чтобы художественное и эмоциональное впечатление было ярким. И этот контраст вносит данная пьеса. Сад Тюильри - это место в центре Парижа. Он простирается приблизительно на один километр от площади Карусель до площади Согласия. Этот сад (сейчас его скорее следовало бы называть сквером) - излюбленное место прогулок парижан с детьми. Картина Гартмана изображала этот сад со множеством детей и нянек. Тюильрийский сад, запечатленный Гартманом–Мусоргским, это примерно то же самое, что Невский проспект, запечатленный Гоголем: «В двенадцать часов на Невский проспект делают набеги гувернеры всех наций с своими питомцами в батистовых воротничках. Английские Джонсы и французские Коки идут под руку с вверенными их родительскому попечению питомцами и с приличною солидностию изъясняют им, что вывески над магазинами делаются для того, чтобы можно было посредством их узнать, что находится в самых магазинах. Гувернантки, бледные миссы и розовые славянки, идут величаво позади своих легеньких, вертлявых девчонок, приказывая им поднимать несколько выше плечо и держаться прямее; короче сказать, в это время Невский проспект - педагогический Невский проспект» .

Пьеса очень точно передает настроение того времени дня, когда этот сад оккупировали дети, причем любопытно, что подмеченная Гоголем вертлявость девчонок, нашла отражение в ремарке Мусоргского: capriccioso (итал. - капризно).

Примечательно, что пьеса написана в трехчастной форме, и, как положено в такой форме, средняя часть образует определенный контраст с крайними. Осознание этого, в общем, простого факта важно не само по себе, а из-за тех выводов, которые из него проистекают: сравнение фортепианной версии (в исполнении С. Рихтера) с оркестровой (инструментовка М. Равеля) наводит на мысль, что у Рихтера, который этот контраст скорее сглаживает, нежели подчеркивает, участниками сцены являются только дети, быть может, мальчики (их коллективный портрет нарисован в крайних частях) и девочки (средняя часть, более грациозная по ритму и мелодическому рисунку). Что касается оркестровой версии, то в средней части пьесы в сознании возникает образ нянюшек, то есть кого-то взрослого, кто старается мягко уладить ссору детей (увещевательные интонации струнных).

4. «Быдло»

В. Стасов, представляя публике «Картинки» и давая пояснения к пьесам этой сюиты, уточнил, что быдло - это польская телега на огромных колесах, запряженная волами. Тупая монотонность работы волов передана остинатным, то есть неизменно повторяющимся, элементарным ритмом - четыре ровных удара в такте. И так на протяжении всей пьесы. Сами аккорды помещены в нижний регистр, звучат fortissimo - так в оригинальной рукописи Мусоргского; в издании Римского-Корсакова - piano . На фоне аккордов звучит заунывная мелодия, изображающая возницу. Движение довольно медленное и тяжелое. Авторская ремарка: sempre moderato , pesante (итал. - все время умеренно, тяжело). Неизменно монотонное звучание передает безысходность. И волы - это лишь «аллегорическая фигура»: мы, слушатели, явственно ощущаем опустошающее воздействие на душу всякого тупого, изнуряющего, бессмысленного труда .

Возница на своих волах уезжает: звучание стихает (до ppp ), аккорды прорежаются, «усыхая» до интервалов (то есть двух одновременно звучащих звуков) и в конце концов до одного - того же, что в начале пьесы - звука; движение тоже замедляется - два (вместо четырех) удара в такте. Авторская ремарка здесь - perdendosi (итал. - замирая).

Три пьесы - «Старый замок», «Тюильрийский сад», «Быдло» - представляют собой небольшой триптих внутри всей сюиты. В крайних его частях общая тональность - соль-диез минор; в средней части - параллельный мажор (си мажор). Эти тональности, будучи по природе своей родственными, выражают, благодаря фантазии и таланту композитора, полярные эмоциональные состояния: отчаяние и безысходность в крайних частях (в сфере тихого и в сфере громкого звучания) и приподнятую возбужденность - в средней пьесе.

Мы переходим к другой картине. Тема «Прогулки» звучит спокойно.

5. «Балет невылупившихся птенцов»

Заглавие вписано в автограф карандашом Мусоргским.

Вновь контраст: волов сменяют птенцы. Другое всё: вместо moderato , pesante - vivo leggiero (итал. - живо и легко), вместо массивных аккордов fortissimo в нижнем регистре - игривые форшлаги (мелкие нотки, как бы щелкающие вместе с основными аккордами) в верхнем регистре на piano . Все это призвано дать представление о маленьких шустрых существах, к тому же еще… не вылупившихся. Надо отдать должное изобретательности Гартмана, сумевшего найти форму для невылупившихся птенцов; этот его рисунок - эскиз костюмов для персонажей балета Г. Гербера «Трильби» в постановке Петипа в Большом театре в 1871 г.

В. Гартман. Эскиз городских ворот в Киеве. Академия наук, Санкт-Петербург

6. «Два еврея, богатый и бедный»

И снова максимальный контраст с предыдущей пьесой.

Известно, что при жизни Гартман подарил композитору два своих рисунка, сделанных, когда художник был в Польше: «Еврей в меховой шапке» и «Бедный еврей. Сандомир». Стасов вспоминал: «Мусоргский сильно восхищался выразительностью этих картинок». Так что эта пьеса, строго говоря, является не картинкой «с выставки», а скорее из личного собрания Мусоргского. Но, конечно, это обстоятельство никак не влияет на наше восприятие музыкального содержания «Картинок». В этой пьесе Мусоргский едва ли не балансирует на грани шаржирования. И здесь эта его способность - передать самую суть характера - проявилась необычайно ярко, едва ли не зримее, чем в лучших творениях крупнейших художников-передвижников. Известны высказывания современников, что он обладал способностью что угодно изобразить звуками.

Мусоргский внес свою лепту в разработку одной из самых старых тем в искусстве и литературе, как, впрочем, и в жизни, получившей различное оформление: либо в виде сюжета «Счастливцев и Несчастливцев» , либо «толстый и тонкий» (Чехов), либо «принц и нищий» (М. Твен), либо «кухня жирных и кухня тощих» (цикл гравюр Питера Брейгеля Старшего).

Для звуковой характеристики богатого еврея Мусоргский использует баритональный регистр, причем мелодия звучит в октавном удвоении. Национальный колорит достигнут использованием особого звукоряда . Ремарки для этого образа: Andante . Grave energico (итал. - неторопливо; важно, энергично). Речь персонажа передана указаниями разнообразной артикуляции (эти указания чрезвычайно важны для исполнителя). Звучание громкое. Все производит впечатление внушительности: сентенции богатого не терпят возражений.

Бедный еврей обрисован во второй части пьесы. Он ведет себя буквально как Порфирий (чеховский тонкий) с его «хи-хи-с» (это замечательно передано быстро повторяющейся нотой с «пристегнутыми» к ней форшлагами), когда тот вдруг осознает, каких «высот», оказывается, достиг его в прошлом приятель по гимназии.

В третьей части пьесы оба музыкальных образа соединяются: монологи персонажей здесь превращаются в диалог, вернее - это те же чередующиеся монологи: каждый утверждает свое. Вдруг оба умолкают, неожиданно осознав, что не слушают друг друга (генеральная пауза). И вот последняя фраза бедного: мотив, полный тоски и безысходности (ремарка: con dolore [итал. - с тоской; печально]) - и ответ богатого: громко, решительно и безапелляционно.

Пьеса производит щемящее, может быть, даже гнетущее впечатление, как бывает всегда, когда сталкиваешься с вопиющей социальной несправедливостью.

Прогулка

Мы достигли середины цикла - не столько в арифметическом выражении (по числу уже прозвучавших и еще остающихся номеров), а по тому художественному впечатлению, которое дает нам это произведение в целом. И Мусоргский, ясно осознавая это, позволяет слушателю более продолжительный отдых: здесь звучит «Прогулка» почти в точности в том варианте, в каком она звучала в начале произведения: продлен на один «лишний» такт последний звук: своеобразный театральный жест - поднятый вверх указательный палец (то-то еще будет!).

7. «Лимож. Рынок» («Большая новость»)

В автографе имеется ремарка (по-французски, позднее зачеркнутая Мусоргским): «Большая новость: господин Пимпан из Понта-Понталеон только что нашел свою корову: Беглянку. “Да, сударыня, это было вчера. - Нет, сударыня, это было третьего дня. - Ну да, сударыня, корова бродила по соседству. - Ну, нет, сударыня, корова вовсе не бродила. И т. д.”»

Сюжет пьесы комичен и простоват. Взгляд на нотные страницы невольно наводит на мысль, что «французское» в этом цикле - сад Тюильри и рынок в Лиможе - Гартману–Мусоргскому виделись в одном эмоциональном ключе. Прочтение же исполнителями высвечивает эти пьесы по-разному. Данная пьеса, изображающая «базарных баб» и их спор, звучит более энергично, чем детская ссора. При этом нельзя не отметить, что исполнители, желая усилить эффект и обострить контрасты, в определенном смысле игнорируют указания композитора: и у С. Рихтера, и в исполнении оркестра под управлением Е. Светланова темп очень быстрый, в сущности, это presto . Создается ощущение стремительного движения куда-то. У Мусоргского же предписано allegretto . Он звуками живописует оживленную сцену, происходящую на одном месте в окружении «броунова движения» толпы, как это можно наблюдать на всяком многолюдном и оживленном рынке . Мы слышим поток скороговорной речи, резкие нарастания звучности ( crescendi ), острые акценты ( sforzandi ). В конце в исполнении этой пьесы движение еще большее ускорение, и на гребне этого вихря мы «влетаем» в… римскую гробницу.

8. «Катакомбы (Римская гробница). С мертвыми на мертвом языке»

Перед этим номером в автографе имеется ремарка Мусоргского на русском языке: « NB: латинский текст: с мертвыми на мертвом языке. Ладно бы латинский текст: творческий дух умершего Гартмана ведет меня к черепам, взывает к ним, черепа тихо захвастались».

Рисунок Гартмана - один из немногих сохранившихся. На нем изображен сам художник со своим спутником и еще одним человеком, который их сопровождает, освещая путь фонарем. Кругом стеллажи с черепами.

Стасов так описал эту пьесу в письме к Римскому-Корсакову: «В этой же второй части («Картинок с выставки». - А.М. ) есть несколько строк необыкновенно поэтических. Это музыка на картинку Гартмана «Катакомбы парижские», все состоящие из черепов. У Мусорянина (так Стасов ласково называл Мусоргского. - А.М .) сначала изображено мрачное подземелье (длинными тянутыми аккордами, часто оркестровыми, с большими ферматами). Потом на тремоландо идет в миноре тема первой променады - это засветились огоньки в черепах, и тут-то вдруг раздается волшебный, поэтический призыв Гартмана к Мусоргскому».

В. Гартман. Парижские катакомбы. Русский музей, Санкт-Петербург

9. «Избушка на курьих ножках» («Баба-яга»)

Рисунок Гартмана изображал часы в виде избушки бабы-яги на курьих ножках, Мусоргский прибавил поезд бабы-яги в ступе.

Если рассматривать «Картинки с выставки» не только как отдельное произведение, но в контексте всего творчества Мусоргского, то можно заметить, что разрушительные и созидательные силы в его музыке существуют в неразрывности, хотя в каждый момент превалирует одна из них. Так в данной пьесе мы найдем сочетание зловещих мистически-черных красок, с одной стороны, и светлых - с другой. И интонации здесь двух типов: злобно-залихватские, пугающие, пронзительно-резкие и бодрые, весело призывные. Одна группа интонаций как бы угнетает, вторая, наоборот, воодушевляет, активизирует.

Образ бабы-яги, согласно народным поверьям, есть средоточие всего жестокого, разрушающего добрые побуждения, мешающего осуществлению хороших, благих дел. Однако композитор, показав бабу-ягу с этой стороны (ремарка в начале пьесы: feroce - свирепо ), повел повествование и в иную плоскость, противопоставив идее разрушения идею роста и победы добрых начал. К концу пьесы музыка становится все импульсивнее, радостный звон нарастает, и в конце концов из недр темных регистров фортепиано рождается огромная звуковая волна, окончательно растворяющая всякие мрачные импульсы и самозабвенно готовящая пришествие самого победного, самого ликующего образа цикла - гимна «Богатырские ворота».

Эта пьеса открывает собой ряд образов и произведений, изображающих всяческую чертовщину, нечистую силу и наваждение - «Ночь на Лысой горе» самого М. Мусоргского, «Баба-Яга» и «Кикимора» А. Лядова, Леший в «Снегурочке» Н. Римского-Корсакова, «Наваждение» С. Прокофьева…

10. «Богатырские ворота» («В стольном городе во Киеве»)

Поводом для написания этой пьесы послужил эскиз Гартмана для городских ворот в Киеве, которые должны были быть установлены в ознаменование того, что императору Александру II удалось избежать смерти во время покушения на него 4 апреля 1866 года.

В музыке М. Мусоргского нашла яркое выражение традиция подобных финальных праздничных сцен в русских операх. Пьеса воспринимается именно как такого рода оперный финал. Можно даже указать на конкретный прототип - хор «Славься», которым завершается «Жизнь за царя» («Иван Сусанин») М. Глинки. Заключительная пьеса цикла Мусоргского - интонационная, динамическая, фактурная кульминация всего произведения. (Это особенно ярко передано в оркестровой версии «Картинок с выставки» в инструментовке М. Равеля.) Сам композитор обозначил характер музыки словами: Maestoso . Con grandezza (итал. - торжественно, величественно ). Тема пьесы - не что иное, как ликующий вариант мелодии «Прогулки».

Заканчивается все произведение празднично и радостно, мощным перезвоном колоколов. Мусоргский положил начало традиции подобных колокольных звонов, воссоздаваемых не колокольными средствами - Первый фортепианный концерт си бемоль минор П. Чайковского, Второй фортепианный концерт до минор С. Рахманинова, его же первая «Прелюдия до-диез минор» для фортепиано…

«Картинки с выставки» М. Мусоргского - произведение совершенно новаторское. В нем ново всё - музыкальный язык, форма, приемы звукописи. Замечательное как произведение фортепианного репертуара (хотя долго именно пианистами считавшееся «непианистичным» - опять-таки в силу новизны многих приемов), оно предстает во всем своем блеске в оркестровых аранжировках. Их существует, помимо той, что сделана М. Равелем, довольно много, и среди них наиболее часто исполняемая - С.П. Горчакова (1954).

Транскрипции «Картинок» были сделаны для разных инструментов и для разных составов исполнителей. Одна из самых блестящих - транскрипция для органа, сделанная выдающимся французским органистом Жаном Гийю. Отдельные пьесы из этой сюиты у многих на слуху даже вне контекста этого творения Мусоргского. Так, тема из «Богатырских ворот» служит позывными радиостанции « Голос России ».

________________

Стасов В.В. Избранное. Живопись, скульптура, графика . Т. II. М. – Л. 1951. С. 229.

Опера Р. Вагнера «Золото Рейна», первая часть «Кольца нибелунга», была поставлена в Мюнхене 22 сентября 1869 г. Во всяком случае, хронологические данные не противоречат гипотезе о знании Мусоргским этих образов Вагнера.

Лист Ф. Концертный этюд «Хоровод гномов» (1863).

Григ Э. «Шествие гномов» из цикла «Лирические пьесы» для фортепиано, тетрадь V, ор. 54, № 3.

Гоголь Н. Невский проспект . – Собр. соч. т. 3. М. 1984. С. 7.

В оркестровке М. Равеля, в которой за основу взята редакция Н. Римского-Корсакова, пьеса тоже начинается тихо, по ходу ее развития создается впечатление, что возница приближается. Вот он проезжает мимо нас и теперь удаляется.

Буквально в это же время И. Репин пишет свою знаменитую картину «Бурлаки на Волге» (1873).

Так получилось, что почти одновременно с М. Мусоргским П. Чайковский пишет «Танец маленьких лебедей» (балет «Лебединое озеро», 1876).

Е сли в пьесе «Лес» А.Н. Островского рассматривать авторские ремарки в разговоре Счастливцева с Несчастливцевым, то можно заметить, что Несчастливцев постоянно говорит “мрачно”, “грозно”, “густым басом”, и в противопоставление ему отвечает Счастливцев “полузаискивающим-полунасмешливым тоном ”, “робко”, что сразу говорит о характере обоих: Несчастливцев – сильный характер, Счастливцев – слабый. В пьесе Мусоргского, наоборот, богатый еврей изъясняется в нижнем регистре, бедный – в высоком. У Мусоргского своя логика: богатый говорит низко и весомо, бедный – в высоком регистре и суетливо.

Звукоряд – набор используемых в музыке звуков, расположенных в восходящем или нисходящем порядке. То или иное чередование различных интервалов между звуками придает каждой такой гамме особый колорит. Для некоторых национальных музыкальных культур характерен свой особый звукоряд. Еврейской музыке особый колорит придает, наряду с характерной ритмикой (что передано в этой пьесе), наличие двух увеличенных секунд (так называется интервал между соседними звуками звукоряда), что делает более острыми тяготения одних звуков в другие и тем самым придает музыке более экспрессивный характер.

Мы вновь привлекаем внимание к характерным деталям интерпретации, поскольку исполнитель, особенно, когда речь идет о большом артисте, всегда вносит в произведение свое личное понимание и отношение.

«Картинки с выставки». Оркестровка М. Равеля

Модест Мусоргский был, вероятно, наиболее самобытной фигурой среди творческого объединения композиторов, именуемого – с легкой руки В. Стасова (однако отнюдь не к единодушному удовольствию самих этих композиторов) – «Могучей кучкой». Некоторая грубость, отмечавшаяся у него, была, вероятн, следствием его шестилетней службы в армии. В определенной степени это отразилось и в его музыке, ее «неприглаженном» стиле. Многое в ней воспринималось, причем даже его друзьями-композиторами, как нечто «плохое», «некультурное», профессионально неоточенное и непременно требовавшее «исправления». Руководствуясь самыми благими побуждениями, преданные Мусоргскому композиторы, в первую очередь его, если так можно выразиться, «музыкальный душеприказчик» Н. А. Римский-Корсаков, а также А. Глазунров, взяли на себя труд завершить то, что сам Мусоргский в силу ряд причин и в первую очередь своей преждевременной смерти, не завершил сам. Выполняя эту благородную миссию – без их труда многое, причем, самое главное, из наследия Мусоргского не могло бы быть исполнено – они (а впоследствии и другие, кто брался за редактирование произведений этого музыкального гения), исправлялиего многочисленные «погрешности», «изъяны», и «недостатки». Но времена меняются, и сейчас мы по-новому воспринимаем характерные черты стиля и языка Мусоргского, и теперь общай тенденцией в музыковедении стало восстановить авторские версии творений Мусоргского. Тем не менее, интересным феноменом Мусоргского явился – и является в наше время – тот факт, что некоторые его произведения, оказалось, представляют богатейший материал для комопзиторов последующих поколений в сфере эксперментов с новыми выразительными средствами, с новыми музыкальными возможностями. К числу произведений, послуживших таким благодатным материалом для всевозможных обработок и транскрипций, относится гениальный фортепианный цикл Мусоргского «Картинки с выставки». Об этом произведеннии как таковом, то есть об оригинальной авторской версии, см. наше описание: . . Здесь же речь пойдет об оркестровой версии этого произведения, созданной М. Равелем.

Предварительно стоит лишь отметить, что на посмертной выставки картин рано умершего художника Виктора Гартмана (ему было всего 39 лет), друга М. Мусоргского, было только три из тех, сюжеты которых нашли воплощение вэтом его произведении: «Балет невылупившихся птенцов» (эскиз костюмов), «Хижина Бабы-яги» (у Мусоргского: «Избушка на курьих ножках. Баба-яга») и «Богатырские ворота Киева» (у Мусоргского: «Богатырские ворота. В стольном городе во Киеве)

Другие пьесы Мусоргского были основаны на рисунках, не экспонировавшихся на выставке, и находившихся в личном собрании Мусоргского или где-то еще, где композитормог ихвидеть. Этокасается, например, рисунка «Гольденберг и Шмуэль» (у Мусоргского: «Два еврея, богатый и бедный»): у В. Гартмана это два отдельных рисунка; или «Катакомбы парижские» (у Мусоргсокого: «Катакомбы (Римская гробница). С мертвыми на мертвом языке») – довольно фантастический рисунок, изображающий самого художника в парижской гробнице. Наконец, сюжет «Лимож. Рынок (Большая новость)» – это, судя по всему, изобретение самого композитора (такого рисунка иликартины у Гартмана не было или, вовсяком случае, не найдено).

Прежде чем подробнее охарактеризовать оркестровку М. Равеля, следует также отметить поразительный факт: к настоящему времени существует более 40 оркестровок и переложений «Картинок с выставки» для оркестра, разных сольных инструментов и ансамблей. И число этих переложений продолжает увеличиваться, давно превзойдя все известные рекорды.

Характеризуя это количество, часто говорят: «от знаменитой оркестровки Равеля до электронной записи Томиты». Справедливости ради, следует отметить, что, хотя оркестровка Равеля, этого великого мастера оркестра, и признана конгениальной оригиналу, она не была первой попытькой представить это произведение в оркестровом варианте.

Фортепианная сюита Мусоргского написана столь красочно, полна великолепных контрастов – юмора, беззаботности и, наоборот, трагизма и величия, что просто взывает быть приспособленной для большого оркестра, использовать богатства его инструментальных красок. Многие композиторы прияняли этот вызов. Первым, как известно, был русский композитор Михаил Тушмалов. Он сделал свою инструментовку (1888), но не всего цикла, а только семи пьес. М. Тушмалов был учеником Н. А. Римского-Корсакова, и это была его работа по курсу инструментовки. Н. А. Римский-Корсаков руководил ею. Н. А. Римский-Корсаков дирижировал исполнением этой версии в Петербурге 30 ноября 1891 года. Конечно, этот опыт, хотя и вошел в историю музыки как первая попытка оркестровки «Картинок», но не вошел в оркестровый репертуар. Спаведливости ради, правда, следует сказать, что эта версия имеется в записи, которую в 1980 году осуществил Мюнхенский филармонический оркестр под управлениемМарка Андреа (Acanta DC22128).

В 1915 году «Картинки» оркестровал английский дирижер Генри Вуд. Он предпринял эту операцию, намереваясь использовать эту пьесу в проводимых в Лондоне, и получивших широкую популярность так называемых «Променад-концертах». Идея казалась привлекательной: сюиту, которая начинается с «Прогулки» – по-французски «P romenade» – исполнить (и исполнять в дальнейшем) в «Promenade Concerts »! Но прежде чем сделать свою оркестровку, Вуд исполнил «Картинки» в оркестровке М. Тушмалова.

Что касается М. Равеля, то еще к предвоенному, 1913, году относится большая его работа, связанная с русским искусством и именно с Мусоргским: переоркестровка оперы Мусоргского «Хованщина». Как известно, эта опера, не законченная автором, была дополнена и оркестрована Н. А. Римским-Корсаковым. С. Дягилев, желая показать ее парижанам в новом облике, обратился с предложением к И. Стравинскому сделать новую оркестровку. Тот, опасаясь, сто не успеет к назначенному сроку, предложил С. Дягилеву разделить эту работу с М. Равелем. Так ипоступили. По замыслу С. Дягилева, все это делалось с тем, чтобы представить в наилучшем виде Ф. Шаляпина парижской публике. Ф. Шаляпин, однако, по воспоминаниям И. Стравинского, «не смог понять значения такой инструментовки. Онотказался петь, и проект был заброшен» (Стравинский И . Диалоги.М. 1971. С. 96).

Новое обращение М. Равеля к наследию М. Мусоргского произошло в 1922 году. На сей раз, его друг и знаток творчества Мусоргского М. Д. Кальвокоресси привлек его внимание к мало известному тогда во Франции фортепианному циклу М. Мусоргского «Картинки с выстваки». По обоюдному согласию с замечательным дирижером С. Кусевицким, на исполнение которого Равель расчитывал, он взял на себя труд сделать оркестровую версию этой фортепианной сюиты. Равель с увлечением принялся за интересную исложную задачу, поселившись в усадьбе друзей – Дрейфусов в Лион-ла-Форе, где ничто не отвлекало его от работы. Премьера оркестровой версии, которой дирижировал Кусевицкий, состоялась в Париже 19 октября 1922 года. Благодаря оркестровке Равеля, а также частому и блестящему ее исполнению оркестрами под управлением С. Кусевицкого, «Картинки» стали неотъемлемой частью мирового оркестрового репертуара. Первая грамзапись вышла в 1930 в исполнении Бостонского симфонического оркестра под управлением С. Кусевицкого. Любопытный факт: в том же – 1922 – году, когда была сделана оркестровка Равеля, соверпшенно независими от Равеля и даже не зная, что он работает в этом направлении, свой вариант оркестровки этого произведения сделал Лео Фунтек, словенский композитор, живший в Финляндии. В егооркестровке «Картинки» впервыепрозвучали в Хельинки 14 декабря 1922 года.

В основу своей оркестровой версии М. Равель положил не оригинальную версию самого М. Мусоргского, а редакцию этого произведения, сделанную все тем же преданным другом композитора, Н. А. Римским-Корсаковым, и в которой это произведение впервые увидело свет (см. илл).

Состав оркестра Равеля в оркестровке «Картинок с выставки»: 3 флейты, 2 гобоя, 2 кларнета, бас-кларнет, 2 фагота, контрафагот, альт-саксофон, 4 горна, 3 трубы, 3 тромбона, туба, литавры, колокольчики, колокола, треугольник, там-там, трещетка, кнут (ударный инструмент), тарелки, малый барабан, большой барабан, ксилофон, челеста 2 арфы и струнные.

Не отрицая замечательного искусства Равеля, некоторые музыканты отмечали излишнее богатство тембровых красок, несколько противоречащее острохарактерному пианизму Мусоргского. Другие, наоборот, считают, что оркестровка Равеля содержится в самой музыкеМусоргского, что французский композитор отказался здесь от привычных методов импрессионизма и «тонко постиг стиль Мусоргского, выполнив свою задачу, в сущности, очень по-русски» (Ю. Крейн). Как бы то ни было, концертная практика решила в пользу оркестровки Равеля, исполняемой ныне оркестрами всего мира.

Авторитетный каталог грамзаписей классической музыкиRed Classical Catalogue – дает список 69 интерпретаций разными оркестрами и дирижерами «Картинок с выставки» в оркестровке М. Равеля.

В качестве дополнения к этому описанию мы приводим перечень известных оркестровок и переложений «Картинок с выставки», сделанных другими композиторами.

Оркестровые аранжировки

1. Джузеппе Бечче (Giuseppe Becce, 1922) - для салонного оркестра.

2. Леонидас Леонарди (Leonidas Leonardi, 1924).

3. Люсьен Кайе (Lucien Cailliet, 1937).

4. Леопольд Стоковский (Leopold Stokowski, 1938) – без «Тюильри» и «Лиможа»; впоследствии Стоковский свою оркестровку неоднократно переписывал, а ее ноты не публиковались до 1971 года.

5. Вальтер Гёр (Walter Goehr, 1942; включает дополнительную фортепианную партию).

6. Сергей Горчаков (1954).

7. Хельмут Брандербург (Helmut Brandenburg, ок. 1970).

8. Эмил Наумов (ок. 1974, для фортепиано с оркестром).

9. Лоренс Леонард (Lawrence Leonard, 1977, для фортепиано с оркестром).

10. Зденек Мацал (Zdeněk Mácal, ок. 1977).

11. Владимир Ашкенази (1982).

12. Томас Вильбрандт (Thomas Wilbrandt, 1992).

13. Джулиан Ю (Julian Yu, 2002, для камерного оркестра).

14. Владимир Бояшов.

15. Ханспетер Гмюр (Hanspeter Gmur).

Неоркестровые обработки

1. А. Инглфилд-Гулль (орган , 1926, только «Богатырские ворота»).

2. Джузеппе Бечче (Giuseppe Becce, фортепианное трио, 1930).

3. Владимир Горовиц (фортепиано, 1940-е).

4. Рудольф Вюртнер (Rudolf Würthner, оркестр аккордеонов , ок. 1954).

5. Ральф Бернс (Ralph Burns, 1957, джазовый оркестр).

6. Исао Томита (Isao Tomita, 1966, для мультфильма, частично оркестровая).

7. Emerson, Lake & Palmer (прогрессив-рок -группа, 1971, 4 картинки с «Прогулкой» вперемежку с собственными песнями; см. Pictures at an Exhibition ).

8. Исао Томита (синтезатор , 1975).

9. Оскар Готтлиб Бларр (Oskar Gottlieb Blarr, орган , 1976).

10. Эльгар Ховарт (Elgar Howarth, духовой оркестр, ок. 1977).

11. Артур Уиллис (Arthur Willis, орган, 1970-е).

12. Хайнц Валлиш (Heinz Wallisch, 2 гитары, 1970-е).

13. Гюнтер Каунцингер (Günther Kaunzinger, орган, 1980).

14. Кадзухито Ямасита (Kazuhito Yamashita, гитара , 1981).

15. Реджинальд Аше (Reginald Haché, два фортепиано, 1982).

16. Хенк де Флигер (Henk de Vlieger, 14 ударных, челеста, арфа и фортепиано, 1981/1984).

17. Жан Гийю (Jean Guillou, орган, ок. 1988).

18. Джон Бойд (John Boyd, оркестр деревянных духовых).

19. Геерт ван Кёлен (Gert van Keulen, оркестр деревянных духовых, 1992).

20. Ганс-Вильгельм Плате (Hans Wilhelm Plate, 44 пианиста на 44 роялях и одном «подготовленном фортепиано», 1993);

21. Рок-группа «Царьград» (аранжировщик Александр Видякин , синтезаторы, элекрические и акустические гитары, вокалисты. Вся партитура, 1994).

22. Эльмар Роте (Elmar Rothe, 3 гитары, 1995).

23. Mekong Delta (метал , 1997; также аранжировка для группы с оркестром, имитированным на синтезаторе).

24. Йоахим Линкельманн (Joachim Linckelmann, квинтет деревянных духовых, ок. 1999).

25. Адам Берцеш (Adam Berces , синтезатор , 2007).

26. Фридрих Липс (баян).

27. Сергей Кравцов (струнный квартет, 2002).

NB ! Количество №№ в оркестровке Равеля отличается от их числа в оригинальной – фортепианной версии.Объясняется это тем, что Равель, во-первых,М. Равель пронумеровал все составные части цикла, в том числе и интерлюии («Прогулки»; у Мусоргского они не имеют номеров), во-вторых, М. Равель одну «Прогулку» –между пьесой «Быдло» (№ 7) и «Балетом невылупившихся птенцов» (у Мусоргского - № 9) –упразднил. Так что, в итоге получилось четырнадцать номеров, тогда как у Мусоргского – десять. (Последнее число – «10» – имеет, как мы знаем, символическое значение – «десятьбожественных заповедей», – что может побудить рассмотретьэтот фортепианный цикл Мусоргскогоеще и с точки зрения христиансколй символики).

Это вступление не составляет основной – содержательной – части выставки, но является существенным элементом всей музыкальной композиции. В первый раз музыкальный материал этого вступления излагается полностью; в дальнейшем мотив «Прогулки» в разных вариантах – то спокойном, то более взволнованном – используется в качестве интерлюдий между пьесами, что замечательно выражает психологическое состояние зрителя на выставке, когда он переходит от одной картины к другой.

Рисунок Гартмана изображал елочную игрушку: щипцы для колки орехов в виде маленького гнома. У Мусоргского эта пьеса производит впечатление чего-то более зловещего, чем просто елочная игрушка. Если не знать авторского названия этой пьесы, то в оркестровке – чрезвычайно изобретательной – М. Равеля она предстает скорее портретом сказочного великана (а не гнома) и уж, во всяком случае, никак не музыкальным воплощением образа елочной игрушки (как это у Гартмана).

В некоторых случаях мотив «Прогулки» оказывается связующим для соседних пьес (так происходит при переходе от пьесы «Гном» к пьесе «Старый замок»). По ходу произведения эти переходы в прямом и переносном смысле безошибочно узнаются.

В. Стасов в каталоге выставки В. Гартмана писал, что художник, чтобы передать масштаб замка, изобразил на его фоне певца – трубадура с лютней. На известном теперь рисунке В. Гартмана трубадура нет, но сам рисунок хорошо передает атмосферу этой пьесы. Равель воспользовался альтовым саксофоном, чтобы передать воображаемую песнюпевца. Исторически так получилось, что это оказалось вторым значительным произведение для саксофона в классическом репертуаре. Первое использование этого инструмента было у другогофранцузскогокомпозитора – Ж. Бизе (в опере «Арлезианка»).

Вновь мотив «Прогулки» оказывается связующим для соседних пьес – переход от пьесы «Старый замок» к пьесе «Тюильрийский сад». Это переход в прямом и переносном смысле.

Тюильрийский сад, или точнее Сад Тюильри (кстати, именно так у Чайковского во французском варианте названия) - это место в центре Парижа. Он простирается приблизительно на один километр от площади Карусель до площади Согласия. Этот сад (сейчас его скорее следовало бы называть сквером) - излюбленное место прогулок парижан с детьми.

Хотя не удалось найти картину В. Гартмана, которая изображала бы именно«Тюильрийский сад», но, тем не менее, на данных рисунках есть надпись «Paris » («Париж»).

Сравнение фортепианной версии (в исполнении С. Рихтера) с оркестровой (инструментовкой М. Равеля) наводит на мысль, что у Рихтера, который этот контраст скорее сглаживает, нежели подчеркивает, участниками сцены являются только дети, быть может, мальчики (их коллективный портрет нарисован в крайних частях) и девочки (средняя часть, более грациозная по ритму и мелодическому рисунку). Что касается оркестровой версии, то в средней части пьесы в сознании возникает образ нянюшек, то есть кого-то взрослого, кто старается мягко уладить ссору между детьми (увещевательные интонации струнных).

В. Стасов, представляя публике «Картинки» и давая пояснения к пьесам этой сюиты, уточнил, что быдло - это польская телега на огромных колесах, запряженная волами.

Оправданием для того, чтобы проиллюстрировать эту пьесй данным рисунком В. Гартмана, может служить тот факт, что когда В. Стасов спросил Мусоргского, что означает эта пьеса, Мусоргский отвеил, что «между нами пусть будет “Быдло”». Это можно было истолковать так, что на самом деле это «страдание польского народа от тирании».

Известно, что авторская ремарка в нотах предписывает заканчивать пьесу fortissimo , без всякого diminuendo . Однако, в редакции Римского-Корсакова она завершается ppp (очень тихо). Вероятно, это угасание звучности должно изображать удаляющуюся телегу. В оркестровке Равеля передана именноэта идея.

Надо отдать должное изобретательности Гартмана, сумевшего найти форму для невылупившихся птенцов; этот его рисунок, представляеет эскиз костюмов для персонажей балета Г. Гербера «Трильби» в постановке Петипа в Большом театре в 1871 году. В высшей степени изобретательна и оркестровка М. Равеля.

9.

И снова максимальный контраст с предыдущей пьесой.

Известно, что при жизни Гартман подарил композитору два своих рисунка, сделанных в Польше - «Еврей в меховой шапке» и «Бедный еврей. Сандомир». Стасов вспоминал: «Мусоргский сильно восхищался выразительностью этих картинок». Так что эта пьеса, строго говоря, не является картинкой «с выставки», а, скорее, из личного собрания Мусоргского. Но, конечно, это обстоятельство никак не влияет на наше восприятие музыкального содержания «Картинок». В этой пьесе Мусоргский едва ли не балансирует на грани шаржирования. И здесь эта его способность – передать самую суть характера - проявилась необычайно ярко, едва ли не зримее, чем в лучших творениях крупнейших художников-передвижников. Известны высказывания современников, что он обладал способностью что угодно изобразить звуками.

Мы достигли середины цикла – не столько в арифметическом выражении (по числу уже прозвучавших и еще остающихся номеров), а по тому художественному впечатлению, которое дает нам это произведение в целом. И Мусоргский, ясно осознавая это, позволяет слушателю более продолжительный отдых - здесь звучит «Прогулка» почти в точности в том варианте, в каком она звучала в начале произведения (продлен на один «лишний» такт последний звук: своеобразный театральный жест – поднятый вверх указательный палец: «То-то еще будет!...»).

В автографе имеется ремарка (по-французски, позднее зачеркнутая Мусоргским): «Большая новость: господин Пимпан из Понта-Понталеон только что нашел свою корову: Беглянку. «Да, сударыня, это было вчера. – Нет, сударыня, это было третьего дня. Ну да, сударыня, корова бродила по соседству. – Ну, нет, сударыня, корова вовсе не бродила. И т. д.».

В каталоге картин В. Гартмана на выставке значилось около 70 рисунков Лиможа: «Лимож. Разрушенная стена», «Замок в Лиможе и 112-летняя старуха», «Лимож», «Скульптуры на улице» и т. д. Найти, однако, рисунок «Лимож. Рынок» не удалось. Но зато среди этой массы набросков имеется лист с четырнадцатью рисунками пером. Этот листближе всего пьесе Мусоргского.

Сюжет пьесы комичен и простоват. Взгляд на нотные страницы невольно наводит на мысль, что «французское» в этом цикле – сад Тюильри и рынок в Лиможе – Гартману - Мусоргскому виделись в одном эмоциональном ключе. Прочтение же исполнителями высвечивает эти пьесы по-разному. Данная пьеса, изображающая «базарных баб» и их спор, звучит более энергично, чем детская ссора. При этом нельзя не отметить, что исполнители, желая усилить эффект и обострить контрасты, в определенном смысле игнорируют указания композитора: в исполнении Госоркестра под управлением Е. Светланова оркестровой версии М. Равеля темп очень быстрый, в сущности, это Presto . Создается ощущение стремительного движения куда-то. У Мусоргского же предписано Allegretto . Он звуками живописует оживленную сцену, происходящую на одном месте в окружении «броунова движения» толпы, как это можно наблюдать на всяком многолюдном и оживленном рынке. Мы слышим поток скороговорной речи, резкие нарастания звучности (crescendi ), острые акценты (sforzandi ). В конце в исполнении этой пьесы движение еще больше ускоряется, и на гребне этого вихря мы «падаем» в…

…Как не вспомнить строки А. Майкова!

Ex tenebris lux

Скорбит душа твоя. Из дня -

Из солнечного дня - упал

Ты прямо в ночь и, всё кляня,

За смертный взялся уж фиал...

Перед этим номером в автографе имеется ремарка Мусоргского на русском языке: «NB : латинский текст: с мертвыми на мертвом языке. Ладно бы латинский текст: творческий дух умершего Гартмана ведет меня к черепам, взывает к ним, черепа тихо захвастались».

Рисунок Гартмана - один из немногих сохранившихся, по которым Мусоргский писал свои «Картинки». На нем изображен сам художник со своим спутником и еще одним человеком, который их сопровождает, освещая путь фонарем. Кругом стеллажи с черепами.

В. Стасов так описал эту пьесу в письме к Н. Римскому-Корсакову: «В этой же второй части [«Картинок с выставки». – А. М. ] есть несколько строк необыкновенно поэтических. Это музыка на картинку Гартмана «Катакомбы парижские», все состоящие из черепов. У Мусорянина (так Стасов ласково называл Мусоргского. – А. М .) сначала изображено мрачное подземелье (длинными тянутыми аккордами, часто оркестровыми, с большими ферматами ). [Примечательно, что уже современникам Мусоргского «Картинки» виделись как оркестровое произведение. – А. М. ] Потом на тремоландо идет в миноре тема первой променады – это засветились огоньки в черепах, и тут-то вдруг раздается волшебный, поэтический призыв Гартмана к Мусоргскому».

Рисунок Гартмана изображал часы в виде избушки Бабы-Яги на курьих ножках, Мусоргский прибавил поезд Бабы-Яги в ступе.

Если рассматривать «Картинки с выставки» не только как отдельное произведение, но в контексте всего творчества Мусоргского, то можно заметить, что разрушительные и созидательные силы в его музыке существуют в неразрывности, хотя в каждый момент превалирует одна из них. Так, в данной пьесе мы найдем сочетание зловещих, мистически-черных красок, с одной стороны, и светлых - с другой. И интонации здесь двух типов: с одной стороны, злобно-залихватские, пугающие, пронзительно-резкие, с другой – бодрые, весело призывные. Одна группа интонаций как бы угнетает, вторая, наоборот, воодушевляет, активизирует. Образ Бабы-Яги согласно народным поверьям есть средоточие всего жестокого, разрушающего добрые побуждения, мешающего осуществлению хороших, благих дел. Однако композитор, показав Бабу-Ягу с этой стороны (ремарка в начале пьесы: feroce [итал. - свирепо ]), повел повествование и в иную плоскость, противопоставив идее разрушения идею роста и победы добрых начал. К концу пьесы музыка становится все импульсивнее, радостный звон нарастает, и, в конце концов, из недр темных регистров фортепиано рождается огромная звуковая волна, окончательно растворяющая всякие мрачные импульсы и самозабвенно готовящая пришествие самого победного, самого ликующего образа цикла – гимна «Богатырских ворот».

Эта пьеса открывает собой ряд образов и произведений, изображающих всяческую чертовщину, нечистую силу и наваждение – «Ночь на Лысой горе» самого М. Мусоргского, «Баба-Яга» и «Кикимора» А. Лядова, Леший в «Снегурочке» Н. Римского-Корсакова, «Наваждение» С. Прокофьева… В оркестровке М. Равеля эта пьеса значится как № 13. Случайно ли?

Илл. В. Гартман. Эскиз городских ворот

Поводом для написания этой пьесы послужил эскиз Гартмана для городских ворот в Киеве, которые должны были быть установлены в ознаменование того, что императору Александру II удалось избежать смерти во время покушения на него 4 апреля 1866 года.

В музыке М. Мусоргского нашла яркое выражение традиция подобных финальных праздничных сцен в русских операх. Пьеса воспринимается именно как такого рода оперный финал. Можно даже указать на конкретный прототип – , которым завершается М. Глинки. Заключительная пьеса цикла Мусоргского - интонационная, динамическая, фактурная кульминация всего произведения. Это особенно ярко передано в оркестровой версии «Картинок с выставки» в инструментовке М. Равеля. Сам композитор обозначил характер музыки словами: Maestoso . Con grandezza (итал. - торжественно, величественно ). Тема пьесы – не что иное, как ликующий вариант мелодии «Прогулки». Заканчивается все произведение празднично и радостно, мощным перезвоном колоколов. Мусоргский положил начало традиции подобных колокольных звонов, воссоздаваемых не колокольными средствами – , Второй фортепианный концерт, до минор С. Рахманинова , его же первая Прелюдия до-диез минор для фортепиано

© АлександрМАЙКАПАР

Жанр: сюита для фортепиано.

Год создания: июнь 1874 года.

Первое издание: 1886, в редакции Н. А. Римского-Корсакова.

Посвящено: В. В. Стасову.

История создания и публикации

Поводом для создания «Картинок с выставки» послужила выставка картин и рисунков известного русского художника и архитектора Виктора Гартмана (1834 - 1873), которая была организована в Академии художеств по инициативе В. В. Стасова в связи со скоропостижной кончиной художника . На этой выставке картины Гартмана продавались. Из тех работ художника, по которым написаны «Картинки» Мусоргского, в наше время сохранилосьвсегошесть.

Виктор Александрович Гартман (1834 - 1873) был выдающимся русским архитектором и художником. Он окончил курс в Академии художеств, после изучения практически строительного дела, преимущественно под руководством своего дяди П. Гемильена, провел несколько лет за границей, повсюду делалзарисовки памятников архитектуры, фиксировал карандашом и акварелью народные типы и сцены уличной жизни. Приглашенный затем к участию в устройстве всероссийской мануфактурной выставки 1870 года в Петербурге, сделал около 600 рисунков, по которым были сооружены разные павильоны выставки. Эти рисунки, демонстрируют неистощимую фантазию, тонкий вкус, большую оригинальность художника. Именно за эту работу он в 1872 году был достоин звания академика. После того он создал несколько архитектурных проектов (ворот, предполагавшихся к постройке в Киеве, в память события 4 апреля 1866 года, Народного театра в Петербурге и другие), сделал рисунки декораций и костюмов для оперы М. Глинки «Руслан и Людмила», участвовал в устройстве московской политехнической выставки 1872 года. По его проектам построены дом для типографии Мамонтова и К о, загородная дача для Мамонтова и несколько частных домов.

Мусоргский, хорошо знавший художника, был потрясен его кончиной. Он писал В. Стасову (2 августа 1873 года): «Нас, дураков, обыкновенно утешают в таких случаях мудрые: «его» не существует, но то, что он успел сделать, существует и будет существовать; а мол, многие ли люди имеют такую счастливую долю - не быть забытыми. Опять биток (с хреном для слезы) из человеческого самолюбьица. Да черт с твоею мудростью! Если «он» не попусту жил, а создавал , так каким же негодяем надо быть, чтобы с наслаждением «утешения» примиряться с тем, что «он» перестал создавать . Нет и не может быть покоя, нет и не должно быть утешений - это дрябло».

Несколько лет спустя, в 1887 году, когда была предпринята попытка второго издания «Картинок с выставки» (первое, под редакцией Н. А. Римского-Корсакова упрекали в отходе от авторскогозамысла; некоторые изэтихотступлений мы отметим в нашихкомментариях), В. Стасов в предисловии писал: …бойкие, изящные наброски живописца-жанриста, множество сцен, типов, фигур из вседневной жизни, схваченных их сферы того, что неслось и кружилось вокруг него - на улицах и в церквах, в парижских катакомбах и польских монастырях, в римских переулках и лиможских деревнях, типы карнавальные à la Gavarni , рабочие в блузе и патеры верхом на осле с зонтиком под мышкой, французские молящиеся старухи, улыбающиеся из-под ермолки евреи, парижские тряпичники, милые ослики, трущиеся о дерево, пейзажи с живописной руиной, чудесные дали с панорамой города…»

Над «Картинками» Мусоргский работал с необычайным воодушевлением. В одном из писем (к тому же В. Стасову) он писал: «Гартман кипит, как кипел «Борис», - звуки и мысль в воздухе повисли, глотаю и объедаюсь, едва успеваю царапать на бумаге (…). Хочу скорее и надежнее сделать. Моя физиономия в интермедиях видна… Как хорошо работается». Пока Мусоргский работал над этим циклом, произведение упоминалось как «Гартман»; название «Картинки с выставки» появилось позднее.

Многие современники находили авторскую – фортепианную – версию «Картинок» произведением нефортепианным, не удобным для исполнения. Доля истины в этом есть.В «Энциклопедическиом словаре» Брокгауза и Ефрона читаем: «Укажем еще на ряд музыкальных эскизов под заглавием «Картинки с выставки», написанных для фортепиано в 1874 году, в виде музыкальных иллюстраций к акварелям В. А. Гартмана». Не случайно существует много оркестровок этого сочинения. Оркестровка М. Равеля, сделанная в 1922 году,самая известная, к тому же именно в этой оркестровке «Картинки с выставки» получили признание на Западе. Более того, даже среди пианистов нет единства вомнении: одни исполняют произведение в авторской версии, другие, в частности, В. Горовиц, делают его транскрипцию. В нашей коллекции «Картинки с выставки» представлены в двух версиях – оригинальной фортепианной (С. Рихтер) и в оркестровке М. Равеля, чтодает возможность их сравнить.

Сюжеты и музыка

«Картинки с выставки» являют собой сюиту из десяти пьес – каждая навеяна одним их сюжетов Гартмана. Мусоргский «изобрел» совершенно замечательный способ объединить эти свои музыкальныекартинки в единое художественное целое: для этой цели он использовал музыкальный материал вступления, и поскольку по выставкеобычно гуляют, онназвал этовступление «Прогулкой».

Итак, нас приглашают на выставку…

Прогулка

Это вступление не составляет основной – содержательной – части выставки, ноявляется существенным элементом всей музыкальной композиции. В первый раз музыкальный материалэтоговступления излагается полностью; в дальнейшеммотив «Прогулки» в разных вариантах – то спокойном, то более взволнованном – используется в качестве интерлюдий между пьесами, что замечательно выражает психологическое состояние зрителя на выставке, когда он переходит от одной картины к другой. При этом Мусоргский достигает создания ощущения единства всего произведения при максимальном контрасте музыкального - и мы ясно ощущаем, что и зрительного тоже (картины В. Гартмана) - содержания пьес. По поводу своей находки, как соединить пьесы, Мусоргский высказался (в цитированном выше письме к В. Стасову): «связки хороши (на “promenade ” [это и есть по-французски - прогулка ]) (...) Моя физиономия в интермедиях видна».

Сразу обращает на себя внимание колорит «Прогулки» - ее отчетливо ощутимый русский характер. Композитор своей ремаркой дает указание: nel modo russico [итал. - в русском стиле]. Но одной этой ремарки было бы не достаточно, чтобы создать такое ощущение. Мусоргский достигает этого несколькими средствами: во-первых, посредством музыкального лад: «Прогулка», по крайней мере, поначалу написана в так называемом пентатоническом ладу, то есть с использованием только пяти звуков (отсюда термин, в основе которого слово «пента», то есть «пять») – исключены звуки, образующие с соседними так называемый полутон . Оставшиеся и используемые в теме, отстоят другот друга на целый тон . Исключенные в данном случае звуки - ля и ми-бемоль. Дальше, когда характер намечен, композитор использует уже все звуки звукоряда. Пентатоника уже сама по себе придает музыке отчетливо выраженный народный характер (здесь не возможно вдаваться в объяснение причин такого ощущения, но они имеются и хорошо известны). Во-вторых, ритмическая структура: поначалу борются (или чередуются?) нечетный размер (5 / 4) и четный (6 / 4; вторая половина пьесы именно уже вся в этом, четном, размере). Эта кажущаяся неопределенность ритмической структуры, вернее, отсутствие в ней квадратности - также одна из особенностей склада русской народной музыки.

Мусоргский снабдил это свое произведение довольно подробными ремарками, касающимися характера исполнения – темпов, настроений и т. д. Для этого ониспользовал, как принято в музыке, итальянский язык. Ремарка для первого проведения «Прогулки» такова: Allegro giusto , nel modo russico , senza allergezza , ma poco sostenuto . В изданиях, дающих переводы подобных итальянских ремарок, можно увидеть такой ее перевод: «Скоро, в русском стиле, без торопливости, несколько сдержанно». В таком наборе слов мало смысла. Как же играть: «скоро», «без торопливости» или «несколькосдержанно»? Дело в том, что, во-первых, в таком переводе без внимания осталось важное словоgiusto , которое буквально означает «правильно», «соразмерно» «точно»;применительнок интерпретации -«темп, соответствующий характеру пьесы». Характер же этой пьесы определяет первое слово ремарки - Allegro , и понимать его в данном случаенужно в смысле «бодро» (а не «быстро»). Тогда все становится на свои места, и вся ремарка переводится: играть «бодро в соответствующем этому темпе, в русском духе, безторопливости, несколько сдержанно». Вероятно, каждый согласится, что именно этодушевное состояния обычно владеет нами, когда мы только входим на выставку. Другое дело, наши ощущенияот новыхвпечатлений от увиденного…

В одних случаях мотив «Прогулки» оказывается связующим для соседних пьес (так происходит при переходе от № 1 «Гном» к № 2 «Старый замок» или от №2 к № 3 «Тюильрийский сад»; этот ряд легко продолжить – по ходу произведения эти переходы, в прямом и переносном смысле, безошибочно узнаются), в других - наоборот – резко разделяющим (в таких случаях «Прогулка» обозначается как более или менее самостоятельный раздел, как, например, между № 6 «Два еврея, богатый и бедный» и № 7 «Лимож. Рынок»). Всякий раз, в зависимости от контекста, в котором предстает мотив «Прогулки», Мусоргский находит для него особые выразительные средства: то мотив близок к своему первоначальному варианту, как это мы слышим после № 1 (мы еще не далеко ушли в своей прогулке по выставке), то звучит не так умеренно и даже грузно (после «Старогозамка»; ремарка в нотах: pesante [у Мусоргского –pesamento – некий гибрид французскогои итальянского] -итал. тяжело ).

М. Мусоргский так выстраивает весь цикл, что совершенно избегает какой бы тони было симметричности и предсказуемости. Это характеризует и трактовку музыкального материала «Прогулки»: слушатель (он же зритель) то остается под впечатлением услышанного (= увиденного), то, наоборот, как бы стряхивает ссебя мысли и ощущения от увиденной картины. И нигде одно и то же настроение не повторяется в точности. И все это при единстве тематического материала «Прогулки»! Мусоргский в этом цикле предстает на редкость тонким психологом.

Рисунок Гартмана изображал елочную игрушку: щипцы для колки орехов в виде маленького гнома. У Мусоргского эта пьеса производит впечатление чего-то более зловещего, чем просто елочная игрушка: аналогия с нибелунгами (порода карликов, живущих глубоко в горных пещерах -персонажи «Кольца нибелунга» Р. Вагнера) не кажется такой уж нелепой. Во всяком случае, гном Мусоргского ожесточеннее гномов Листа или Грига. В музыке - резкие контрасты: fortissimo [итал. – очень громко] сменяется piano [итал. - тихо], оживленные (в исполнении С. Рихтера - стремительные) фразы чередуются с остановками движения, мелодии в унисон противопоставляются эпизодам, изложенным аккордово. Если не знать авторского названия этой пьесы, то в оркестровке – чрезвычайноизобретательной – М. Равеля она предстает скорее портретом сказочного великана (а не гнома) и уж, во всяком случае, никак не музыкальным воплощением образа елочной игрушки (как это у Гартмана).

Гартман, как известно, путешествовал по Европе, и один из его рисунков изображал старинный замок. Чтобы передать его масштаб, художник изобразил на егофоне певца – трубадура с лютней. Так поясняет этот рисунок В. Стасов (в каталоге посмертной выставки художника такогорисунка не значится). Из картины не следует, что трубадур поет песню полную грусти и безнадежности. Но именно такое настроение передает музыка Мусоргского.

Поразительна композиция пьесы: все ее 107 тактов построены на одном неизменном басовом звуке – соль-диез ! Этот прием в музыке называется органный пункт, и используется весьма часто; как правило, он предваряет наступление репризы, то есть того раздела произведения, в котором после определенного развития возвращается первоначальный музыкальный материал. Но трудно найти другое произведение классического музыкального репертуара, в котором все произведение от начала и до конца было бы построено на органном пункте. И это не просто технический эксперимент Мусоргского - композитор создал подлинный шедевр. Этот прием в высшей степени уместен в пьесе с данным сюжетом, то есть для музыкального воплощения образа средневекового трубадура: инструменты, на которых аккомпанировали себе музыканты того времени, обладали басовой струной (если речь идет о струнном инструменте, например, фиделе) или трубкой (если о духовом - например, волынке), которыеиздавали только один звук - густой глубокий бас. Его звучание в течение долгого времени создавало настроение некой застылости. Именно эту безысходность – безнадежность мольбы трубадура – нарисовал звуками Мусоргский.

Законы психологии требуют контраста, чтобы художественное и эмоциональное впечатление было ярким. И этот контраст вносит данная пьеса. Тюильрийский сад или точнее Сад Тюильри (кстати, именно так во французском варианте названия) это место в центре Парижа. Он простирается приблизительно на одинкилометр от площади Карусель до площади Согласия . Этот сад (сейчас его скорее следовало бы называть сквером) -излюбленное место прогулок парижан с детьми. Картина Гартмана изображала этот сад с множеством детей и нянек. Тюильриский сад, запечатленный Гартманом-Мусоргским, это примерно то же самое, что Невский проспект, запечатленный Гоголем: «В двенадцать часов на Невский проспект делают набеги гувернеры всех наций с своими питомцами в батистовых воротничках. Английские Джонсы и французские Коки идут под руку с вверенными их родительскому попечению питомцами и с приличною солидностию изъясняют им, что вывески над магазинами делаются для того, чтобы можно было посредством их узнать, что находится в самых магазинах. Гувернантки, бледные миссы и розовые славянки, идут величаво позади своих легеньких, вертлявых девчонок, приказывая им поднимать несколько выше плечо и держаться прямее; короче сказать, в это время Невский проспект - педагогический Невский проспект» .

Эта пьеса очень точно передает настроение того времени дня, когда этот сад оккупировали дети, причем, любопытно, что подмеченная Гоголем «вертлявость» (девчонок), нашла отражение в ремарке Мусоргского: capriccioso (итал. - капризно ).

Примечательно, что эта пьеса написана в трехчастной форме, причем, как этои положено в такой форме, средняя часть образует определенный контраст с крайними. Осознание этого в общем простого факта важно не само по себе, а по тем выводам, которые из этого проистекают: сравнение фортепианной версии (в исполнении С. Рихтера) с оркестровой (инструментовкой М. Равеля) наводит на мысль, что у Рихтера, который этот контраст скорее сглаживает, нежели подчеркивает, участниками сцены являются только дети, быть может мальчики (их коллективный портрет нарисован в крайнихчастях) и девочки (средняя часть, более грациозная по ритму и мелодическому рисунку). Что касается оркестровой версии, то в средней части пьесы в сознании возникает образнянюшек, то есть кого-то взрослого, кто старается мягко уладить ссору детей (увещевательныеинтонации струнных).

В. Стасов, представляя публике «Картинки» и давая пояснения к пьесам этой сюиты, уточнил, что быдло - это польская телега на огромных колесах, запряженная волами. Тупая монотонность работы волов передана остинатным, то есть неизменно повторяющимся, элементарным ритмом – четыре ровных удара в такте. И так на протяжении всей пьесы. Сами аккорды помещены в нижний регистр, звучат fortissimo (итал. - очень громко ). Так в оригинальной рукописи Мусоргского; в издании Римского-Корсакова - piano . На фоне аккордов звучит заунывная мелодия, изображающая возницу. Движение довольно медленное и тяжелое. Авторская ремарка: sempre moderato , pesante (итал. – все время умеренно, тяжело ). Неизменно монотонное звучание передает безысходность. И волы это лишь «аллегорическая фигура» - мы, слушатели, явственно ощущаем опустошающее воздействие на душу всякого тупого изнуряющего бессмысленного (сизифова) труда .

Возница на своих волах уезжает: звучание стихает (до ppp ), аккорды проряжаются, «усыхая»доинтервалов (то есть двух одновременно звучащих звуков) и, в конце концов, до одного - того же, чтов начале пьесы - звука; движение тоже замедляется – два (вместо четырех) ударав такте. Авторская ремарка здесь – perdendosi (итал. - замирая ).

NB ! Три пьесы- «Старый замок», «Тюильрийский сад», «Быдло» - представляют собой небольшой триптих внутри всей сюиты. В крайних его частях общая тональность- соль диез минор; в средней части – параллельный мажор (си мажор). При этом эти тональности, будучи по природе своей родственными, выражают, благодаря фантазии и таланту композитора, полярные эмоциональных состояний: отчаяние и безысходность в крайних частях (в сфере тихого и в сфере громкого звучания) и приподнятую возбужденность – в средней пьесе.

Мы переходим к другой картине… (Тема «Прогулки» звучит спокойно).

Заглавие вписанов автограф карандашом М. Мусоргским.

Вновь контраст: волов сменяют птенцы. Другое все: вместо moderato , pesante vivo leggiero (итал. – живо и легко ), вместо массивныхаккордов fortissimo в нижнем регистре – игривые форшлаги (мелкие нотки, как бы щелкающие вместе с основными аккордами) в верхнем регистре на piano (тихо). Все это призвано дать представление о маленькихшустрых существах, к тому же еще… не вылупившихся. Надо отдать должное изобретательности Гартмана, сумевшего найти форму для невылупившихся птенцов; этот его рисунок, представляющий эскиз костюмов для персонажей балета Г. Гербера «Трильби» в постановке Петипа в Большом театре в 1871 году.)

И снова максимальный контраст с предыдущей пьесой.

Известно, что при жизни Гартман подарил композитору два своих рисунка, сделанных, когда художник был в Польше - «Еврей в меховой шапке» и «Бедный еврей. Сандомир». Стасов вспоминал: «Мусоргский сильно восхищался выразительностью этих картинок». Так что, эта пьеса, строго говоря, не является картинкой «с выставки» (а, скорее из личного собрания Мусоргского). Но, конечно, это обстоятельство никак не влияет на наше восприятие музыкального содержания «Картинок». В этой пьесеМусоргский едва ли не балансирует на грани шаржирования. И здесь эта его способность – передать самую суть характера - проявилась необычайно ярко, едва ли не зримее, чем в лучших творениях крупнейших художников (передвижников). Известны высказывания современников, что он обладал способностью что угодно изобразить звуками.

Мусоргский внес свою лепту в разработку одной из самых старых тем в искусстве и литературе, как, впрочем, и в жизни, получившей различное оформление: либо в виде сюжета «счастливцев и несчастливцев» , либо «толстый и тонкий», либо «принц и нищий», либо «кухня жирных и кухня тощих».

Для звуковой характеристики богатого еврея Мусоргский использует баритональный регистр, причем мелодия звучит в октавном удвоении. Национальный колорит достигнут использованием особого звукоряда. Ремарки для этого образа: Andante . Grave energico (итал. – неторопливо; важно, энергично ). Речь персонажа передана указаниями разнообразной артикуляции (эти указания чрезвычайно важны для исполнителя). Звучание громкое. Все производит впечатление внушительности: сентенции богатого не терпят возражений.

Бедный еврей обрисован во второй части пьесы. Он ведет себя буквально как Порфирий (чеховский тонкий ) с его «хи-хи-с» (как замечательно это лебезение передано быстро повторяющейся нотой с «пристегнутыми» к ней форшлагами), когда тот вдруг осознает, каких «высот», оказывается, достиг его в прошлом приятель по гимназии. В третьей часть пьесы оба музыкальных образа соединяются – монологи персонажей здесь превращаются в диалог или, быть может, вернее – это те же монологи, произносимые одновременно: каждый утверждает свое. Вдруг оба умолкают, неожиданно осознав, что не слушаю друг друга (генеральная пауза). И вот, последняя фраза бедного : мотив полный тоски и безысходности (ремарка: con dolore [итал. – с тоской; печально ]) - и ответ богатого: громко (fortissimo ), решительнои безапелляционно.

Пьеса производит щемящее, может быть, даже гнетущее впечатление, как бывает всегда, когда сталкиваешься с вопиющей социальной несправедливостью.

Мы достигли середины цикла – не столько в арифметическом выражении (по числу уже прозвучавших и еще остающихся номеров), а по тому художественному впечатлению, которое дает нам это произведение в целом. И Мусоргский, ясно осознавая это, позволяет слушателю более продолжительный отдых: здесь звучит «Прогулка» почти в точности в том варианте, в каком она звучала в начале произведения (продлен на один «лишний» такт последний звук: своеобразный театральный жест – поднятый вверх указательный палец: «То-то еще будет!...»).

В автографе имеется ремарка (по-французски, позднее зачеркнутая Мусоргским): «Большая новость: господин Пимпан из Понта-Понталеон только что нашел свою корову: Беглянку. “Да, сударыня, этобыловчера. – Нет, сударыня, это было третьего дня. Ну да, сударыня, корова бродила по соседству. – Ну, нет, сударыня, корова вовсене бродила. И т. д.”».

Сюжет пьесы комичени простоват. Взгляд на нотныестраницы невольнонаводит на мысль, что«французское» в этом цикле – сад Тюильрии рынок в Лиможе – Гартману-Мусоргскому виделись в одном эмоциональном ключе. Прочтение же исполнителями высвечивают эти пьесы по-разному. Данная пьеса, изображающая «базарных баб» и ихспор, звучит более энергично, чем детская ссора. При этом нельзя не отметить, что исполнители, желая усилить эффект и обострить контрасты, в определенном смысле игнорируют указания композитора: и у С. Рихтера, и в исполнении Госоркестра под управлением Е. Светланова темп очень быстрый, в сущности, это Presto . Создается ощущение стремительного движения куда-то. Мусоргского же предписано Allegretto . Он звуками живописует оживленную сцену, происходящую на одном месте в окружении «броунова движения» толып, как это можно наблюдать на всяком многолюдном и оживленном рынке . Мы слышим поток скороговорной речи, резкие нарастания звучности (crescendi ), острые акценты (sforzandi ). В конце в исполнении этой пьесы движение еще большее ускоряется, и на гребне этоговихря мы «падаем»в…

…Как не вспомнить строки А. Майкова!

Ex tenebris lux
Скорбит душа твоя. Из дня - Из солнечного дня - упал Ты прямо в ночь и, всё кляня, За смертный взялся уж фиал...

Перед этим номером в автографе имеется ремарка Мусоргскогона русском языке: «NB : латинский текст: с мертвыми на мертвом языке. Ладно бы латинский текст: творческий дух умершего Гартмана ведет меня к черепам, взывает к ним, черепа тихо захвастались».

Рисунок Гартмана - один из немногих сохранившихся, по которым Мусоргский писал свои «Картинки». На нем изображен сам художник со своим спутником и еще одним человеком, который их сопровождает, освещая путь фонарем. Кругом стеллажи с черепами.

В. Стасов так описал эту пьесу в письме к Н. Римскому-Корсакову: «В этой же второй части [«Картинок с выставки». – А. М. ] есть несколько строк необыкновенно поэтических. Это музыка на картинку Гартмана «Катакомбы парижские», все состоящие из черепов. У Мусорянина (так Стасов ласково называл Мусоргского. – А. М .) сначала изображено мрачное подземелье (длинными тянутыми аккордами, часто оркестровыми, с большими ферматами ). Потом на тремоландо идёт в миноре тема первой променады - это засветились огоньки в черепах, и тут-то вдруг раздаётся волшебный, поэтический призыв Гартмана к Мусоргскому».

Рисунок Гартмана изображал часы в виде избушки Бабы-Яги на курьих ножках, Мусоргский прибавил поезд Бабы-Яги в ступе.

Если рассматривать «Картинки с выставки» не только как отдельное произведение, но в контексте всего творчества Мусоргского, то можно заметить, что разрушительные и созидательные силы в его музыке существуют в неразрывности, хотя в каждый момент превалирует одна из них. Так в данной пьесе мы найдем сочетание зловещих, мистически-черных красок с одной стороны и светлых - с другой. И интонации здесь двух типов: с одной стороны, злобно-залихватские, пугающие, пронзительно-резкие, с другой – бодрые, весело призывные. Одна группа интонаций как бы угнетает, вторая, наоборот, воодушевляет, активизирует. Образ Бабы-Яги , согласно народным поверьям, есть средоточие всего жестокого, разрушающего добрые побуждения, мешающего осуществлению хороших, благих дел. Однако композитор, показав Бабу-Ягу с этой стороны (ремарка в начале пьесы: feroce [итал. - свирепо ]), повел повествование и в иную плоскость, противопоставив идее разрушения идею роста и победы добрых начал. К концу пьесы музыка становится все импульсивнее, радостный звоннарастает, и, в концеконцов, из недр темных регистров фортепиано рождается огромная звуковая волна, окончательно растворяющая всякие мрачные импульсы и самозабвенно готовящая пришествие самогопобедного, самого ликующего образа цикла – гимна «Богатырских ворот».

Эта пьеса открывает собой ряд образов и произведений, изображающих всяческую чертовщину, нечистую силу и наваждение – «Ночь на Лысой горе» самого М. Мусоргского, «Баба-Яга» и «Кикимора» А. Лядова, Леший в «Снегурочке» Н. Римского-Корсакова, «Наваждение» С. Прокофьева…

Поводом для написания этой пьесы послужил эскиз Гартмана для городских воротв Киеве, которые должны были быть установлены в ознаменование того, что императору Александру II удалось избежать смерти во время покушения на него 4 апреля 1866 года.

В музыке М. Мусоргского нашла яркое выражение традиция подобных финальных праздничных сцен в русских операх. Пьеса воспринимается именно как такого рода оперный финал. Можно даже указать на конкретный прототип – хор «Славься», которым завершается «Жизнь за царя» («Иван Сусанин») М. Глинки. Заключительная пьеса цикла Мусоргского - интонационная, динамическая, фактурная кульминация всего произведения. Сам композитор обозначил характер музыки словами: Maestoso . Con grandezza (итал. – торжественно, величественно ). Тема пьесы – не что иное, как ликующий вариант мелодии «Прогулки». Заканчивается всепроизведение праздничнои радостно, мощным перезвоном колоколов. Мусоргский положил начало традиции подобныхколокольныхзвонов, воссоздаваемых не колокольными средствами – Первый фортепианный концерт си бемоль минор П. Чайковского, Второй фортепианный концерт, до минор С. Рахманинова, его же первая Прелюдия додиезминор для фортепиано…

«Картинки с выставки» М. Мусоргского произведение совершенно новаторское. В нем ново все – музыкальный язык, форма, приемы звукописи. Замечательное как произведение фортепианного репертуара (хотя долго именно пианистами считавшееся «непианистичным» - опять-таки, в силу новизны многихприемов, например, тремоло во 2-й половине пьесы «С мертвыми на мертвом языке»), оно предстает во всем своем блеске в оркестровых аранжировках. Их существует, помимо, той, что сделана М. Равелем,довольно много, и среди них наиболее часто исполняемая - С. П. Горчакова (1954). Транскрипции «Картинок» были сделаны для разных инструментов и для разныхсоставов исполнителей. Одна изсамыхблестящих – транскрипция для органа, сделанная выдающимся французским органистом Жаном Гийю. Отдельные пьесы из этой сюиты у многих на слуху даже вне контекста этого творения М. Мусоргского. Так, тема из «Богатырских ворот» служит позывными радиостанции «Голос России ».

© Александр МАЙКАПАР

Модест Петрович Мусоргский родился 9-го марта 1839 года. Первой учить музыке его стала мама. К семи годам Модест Петрович уже неплохо играл на фортепиано. В десять лет, следуя семейной традиции, отец отправил мальчика в Петербург в Школу гвардейских прапорщиков.

Параллельно с обучением в школе продолжались и уроки музыки, М.Мусоргский хорошо и много сочинял. Обучал композитора в этот период А.Герке.

После школы его, как одного из лучших учеников отправили служить в Преображенский полк. Но служба казалась Модесту Петровичу пустой и скучной, по-настоящему свое призвание он видел в музыке, а именно в русской музыке. Благодаря своему интересу он знакомится с А.С.Даргомыжским, в доме которого собирались интересные музыканты. Здесь он и нашел себе будущего наставника Балакиева.

Захваченный творчеством Мусоргский бросает службу в полку и выходит в отставку. Друзья и знакомые отговаривали Модеста Петровича от такого решения, ведь быть гвардейским офицером сулит простую и успешную жизнь. Но окончательно решил то что решил, объясняя это как необходимость служить своему народу. Он стал передвижником(так называемая "коммуна" образованная молодыми живописцами), одним из тех кто с презрением относился к жизни большинства молодых людей, полной пустоты, сибаритства, ничегонеделанья.

С 15 августа 1868 по 15 августа 1869 композитор с большим работал над оперным либретто под названием "Борис Годунов". Он хотел не просто "омузыкалить" Пушкинский текст, а создать свою интерпретацию, соответствующую масштабам произведения.


От некоторых моментов оперы "Борис Годунов" по коже бегут мурашки...

Но опера "Борис Годунов" в первоначальном варианте не была принята дирекцией императорских театров и Мусоргский получил отказ. Вскоре после редактирования и только благодаря вмешательству друзей-артист либретто было поставлено в 1974 году на сцене Мариинского театра под управления Э.Ф.Направника. Премьера прошла успешно, но не была принята царской фамилией. Поэтому вскоре её сняли со сцены.
Вообще многие произведения Модеста Петровича небыли приняты общественностью, он сочинял так как не было принято в то время поэтому не мог стать популярным.

Модест Петрович Мусоргский - "Картинки с выставки"

Сюита "" была написана Мусоргским в 1874 году как дань дружбе с художником и архитектором Виктором Гартманом (умер не достигнув сорока лет). Именно посмертная выставка картин друга и дала Мусоргскому идею создать композицию.

Цикл начинается пьесой "Прогулка", что олицетворяет прогулку самого композитора по галерее от картины к картине, поэтому данная тема повторяется в промежутках между описаниями картин. Произведение состоит из десяти частей каждая из которых передает образ какой-то картины.

Первый образ - "Гном" представляется слушателю смешным существом наделенным человеческими чувствами.

Вторая зарисовка призванная передать атмосферу средневекового замка и единственное что оживляет её - это образ трубадура, поющего неподалеку.

Зарисовка три - "Тюильский сад. Ссора детей после игры. Описывает детей на фоне Парижского городского парка.

"Быдло" - в музыке Мусоргского чувствуется непросто тяжесть огромной телеги-двуколки запряженной волами, изображенной на картине, но и тяжесть подневольной жизни крестьян, её однообразие.

"Балет не вылупившихся птенцов" - это полушуточное скерцо, прообраз которого - полотно Гартмана для балета "Трилиби" (в основу балета был поставлен мотив сказки Шарля Нодье). На полотне изображаются костюмы в виде яичной скорлупы.

"Два еврея, богатый и бедный" название шестой по счету части цикла "Картинки с выставки". У художника были представлены две портретные зарисовки с натуры. Используя контраст в качестве приема Мусоргский изобразил в музыке два совершенно противоположных характера.

"Лимож. Рынок"- Зарисовка номер семь - изображает дневную суету одного из провинциальных городов Франции, в частности местных сплетниц.

Произведение номер восемь - "Катакомбы. Римская гробница" Передает скорее философские размышления композитора, подкрепленные чувством утраты друга нежели попыткой передать мистическую атмосферу, которую чувствует человек, осматривающий древнюю римскую гробницу с фонарем в руках. В данном произведении можно разглядеть попытку пообщаться с уже умершим человеком при помощи музыки, в звуке чувствуется скорбь.

"Избушка на курьих ножках" - данная работа олицетворяет полет Бабы-Яги на метле, грозно постукивающей клюкой.

Заключительная композиция - "Богатырские ворота. В стольном городе Киеве." Данная пьеса передает эпическую мощь старинного города и его величие, в ней слышится перезвон колоколов и возвышенный хорал. Пьеса достойно приводит к финалу сюиту "".

Список произведений

Оперы:
"Женитьба"(1868).
"Борис Годунов"(1874).
"Хованщина"(окончена Римским-Корсаковым 1886).
"Иванова ночь на Лысой горе" Музыкальная картина (1867).
Пьесы и сюита для фортепиано "Картинки с выставки"(1874).