Традиции народной сказки (Салтыков-Щедрин М. )

Традиции народной сказки у М. Е. Салтыкова-Щедрина

Одной из самых характерных особенностей сказок Щедрина является то, что сказки эти невелики по объему, доступны по содержанию, очаровывают своим юмором и вместе с тем о многом заставляют поразмыслить.

Самым распространенным ответом на вопрос “Почему писатель для своих сатирических изобличений избрал форму сказки?” является мнение о том, что сказки создавались в эпоху реакции, и Щедрин обратился к этому жанру, чтобы обмануть цензуру.

Доля истины в таком ответе, несомненно,

есть. Но в качестве возражения против такого решения вопроса можно привести заключение цензора Лебедева: “Намерение господина Салтыкова издать некоторые свои сказки отдельными брошюрами, стоящими не дороже трех копеек, а следовательно, для простого народа, более чем странно. То, что господин Салтыков называет сказками. Вовсе не отвечает своему названию; его сказки – та же сатира, и сатира едкая, тенденциозная, более или менее направленная против общественного и политического нашего устройства…”

Заключение цензора Лебедева подсказывает и другой ответ на заданный вопрос. Форму сказки Щедрин избрал потому, что простому народу сказка понятна и близка. “Для детей изрядного возраста…” Кто же эти “дети”? не те ли взрослые, которые еще нуждаются в поучении, кого надо воспитывать, кому надо открывать глаза на жизнь?

Форма сказки отвечала задачам писателя и потому, что она доступна неискушенному читателю, и потому, что сказке искони присущи дидактизм и сатирическая направленность. Сама природа этого жанра отвечала художественным задачам сатирика.

Каковы же эти литературные традиции, которым следовал Салтыков-Щедрин? Безусловно, веем известна сказка А. С. Пушкина “о золотом петушке”. Сатирическое изобличение “отца народа”, который царствует, “лежа на боку”, который не знает, что такое правда, справедливость, человечность, приобретает под пером Пушкина особенно острый характер именно потому, что в роли обличителя выступает народный сказитель, от лица которого рассказывается сказка.

Сатирические тенденции нашли развитие и в баснях Крылова.. их также уместно вспомнить, говоря о традициях. Которым следовал Щедрин.

Проанализировав эти традиции, можно отметить, что образы помещика и генералов в щедринских сказках весьма близки аналогичным образам из сказки народной. В фольклоре барин (как и другие супротивники мужика), прежде всего, рисуется бесконечно глупым. Сравним образы щедринских мужиков со сказочными. В сказке мужик обладает сметливостью, ловкостью, находчивостью. С помощью этих качеств он побеждает своего барина и щедринский мужик, прокормивший двух генералов, умен и сноровист в труде. Но, в отличие от сказочного мужика, в дураках остается он сам. Он плетет веревочку, чтобы генералы привязали его к дереву!

Еще больше отличается от сказочного образ мужика в сказке “Дикий помещик”. В ней возникает собирательный образ тружеников, кормильцев страны и в то же время мучеников-страстотерпцев. Как “стон бесконечный”, звучит “слезная молитва сиротская”: “Господи! Легче нам пропасть и с детьми малыми, нежели всю жизнь так маяться!” Не случайно говорится в сказке о мужике как о существе безликом, как о собирательном понятии: “..летел отроившийся рой мужиков и осыпал всю базарную площадь. Сейчас эту благодать обрали, посадили в клетушку и послали в уезд”. Концовка сказки “Дикий помещик” столь же благополучна для барина, как и концовка сказки о двух генералах: с помощью все тех же мужиков его “высморкали, вымыли”. Ничего не изменилось в жизни мужика.

Почему же сатирик иначе изображает традиционные для народной сказки взаимоотношения между барином и мужиком? Народ в сказках выражал свои “ожидания и чаяния”, в фольклоре воплощены исконные мечты народа о победе добра, справедливости, о торжестве обездоленных бедняков над их угнетателями. И в некоторых сказках Щедрина нашла отражение мечта народа (“Медведь на воеводстве”, “Ворон-челобитчик”).

Отметим специфическую особенность щедринских сказок. В стихах Некрасова “Эх, сердечный! Что же значит твой стон бесконечный?..” – это полное любви и боли обращение поэта к народу. В сказках Щедрина иной облик рассказчика. Здесь писатель-сказитель, добродушный и бесхитростный.

Писатель удивительно тонко сумел воссоздать духовный облик народного сказителя, воплотив в нем то свойство русского национального характера, которое Пушкин определил как “веселое лукавство ума и живописный способ выражаться”. И лексика, и фразеология, и интонационный рисунок сказок Щедрина воспроизводят говор народного сказочника.

Но внимательно вчитываясь в текст, за маской наивного простачка-балагура мы увидим лукавую, а подчас и саркастическую усмешку человека, умудренного горьким жизненным опытом. Вдумаешься хотя бы в начало сказки: “В некотором царстве, в некотором государстве, жил-был помещик, жил и на свет глядючи радовался… И был тот помещик глупый, читал газету “Весть” и тело имел мягкое, белое, рассыпчатое”. Голос сказителя

Звучит явственно с самого начала. Он мудр, ироничен, прекрасно понимает комизм и трагизм взаимоотношений барина и мужика. Но откуда же тогда в народной сказке взялась газета “Весть”? перед нами не то сказитель, сумевший подняться до уровня передового мировоззрения эпохи, не то писатель, сумевший проникнуться мыслями, чувствами, мечтами народа и встать на защиту его интересов.

Идейная близость Щедрина к народу проявилась не только в защите интересов народа, но, в частности, и в обилии богатств устно-поэтического народного творчества в произведениях.

Во всех сказках Щедрина мы встречаем традиционные сказочные образы зверей, птиц, рыб. В духе народных сказок писатель прибегал к аллегориям: в образах льва и орла он рисовал царей; медведи, волки, коршуны, ястребы, щуки – представители высшей царской администрации; зайцы и пескари – трусливые обыватели; коняга – обездоленный народ.

Часто писатель пользовался народными сказочными зачинами: “в старые годы, при царе Горохе это было: у умных родителей родился сын дурак” и т. п.

В сказках рассыпано множество пословиц и поговорок: “бабушка надвое сказала”, “стыд глаза не выест”, “бисер перед свиньями метал” и так далее.

Иногда одним только подбором пословиц и поговорок писатель характеризовал своих героев. Так, в сказке “Вяленая вобла” под видом воблы изображен буржуазный либерал, у которого “ни лишних чувств, ни лишних мыслей, ни лишней совести – ничего нет”. Вся сущность либералов, которые были верной опорой реакции, выражена в одурманивающем “каляканье” воблы: “Не растут уши выше лба! Не растут!”, “Тише едешь – дальше будешь”, “носа не совать” и т. п.

Манера письма позволяла Щедрину рисовать такие стороны русской жизни, какие иным путем осветить было бы невозможно. Он не мог прямо говорить, что народ в царской России бесправен, что политика самодержцев – политика угнетения и произвола, и писал о том, что воеводу-медведя прислали в трущобу для того, чтобы он “лесных мужиков” к “одному знаменателю привел”.

Эти примеры показывают, как мастерски пользовался Щедрин эзоповской манерой письма, о которой говорил: “Она нимало не затемняет моих намерений, а, напротив, делает их только общедоступными”.


Другие работы по этой теме:

  1. На вершину политической публицистики поднял сказку великий сатирик М. Е. Салтыков-Щедрин. Жил помещик, рассказывает он, тело имел “мягкое, белое и рассыпчатое”; всего у него было...
  2. Проза История одного города История создания романа Анализ текста Жанровые особенности романа “История одного города” Собирательный образ глуповцев Смысл финала романа “История одного города” Особенности...
  3. Подготовка к ЕГЭ: Сочинение Анализ сказок М. Е. Салтыкова-Щедрина анализ сказки салтыков щедрин Салтыков-Щедрин писал свои Сказки в те годы, когда в литературе свирепствовала цензура....
  4. Анализ произведения Книгу сказок М. Е. Салтыкова-Щедрина называют его итоговой работой, где в полном объеме отразились его сатирические темы. Для Щедрина сказки – это возможность...
  5. Анализ произведения Это продолжение серии обличительных сказок М. Е. Салты­кова-Щедрина. В повести сатирически высмеиваются не сами ге­нералы, а основы русской жизни. В основе благополучия боль­шой...

ПЛАН ОТВЕТА

1. Особенности жанра сказки и смысл выбора его М. Е. Салтыковым-Щедриным.

2. Традиции и новаторство в сказках М. Е. Салтыкова-Щедрина.

а)Традиции.

б) Новаторство.

3. Деградация и нравственное разложение помещиков в сказке «Дикий помещик».

4. Значение сатиры М.Е. Салтыкова-Щедрина.

1. Сказка - один из самых популярных фольклорных жанров. Этот вид устного повествования с фантастическим вымыслом имеет многовековую историю. Сказки Салтыкова-Щедрина связаны не только с фольклорной традицией, но и с сатирической литературной сказкой XVIII-XIX веков. Уже на склоне лет автор обращается к жанру сказки и создает сборник «Сказки для детей изрядного возраста». Они, по мысли писателя, призваны «образовать» этих самых «детей», открыть им глаза на окружающий мир.

2. К сказкам Салтыков-Щедрин обратился не только потому, что требовалось обходить цензуру, которая вынуждала писателя обращаться к эзопову языку, но и в целях просвещения народа в привычной и доступной для него форме.

а) По своей литературной форме и стилю сказки Салтыкова-Щедрина связаны с фольклорными традициями. В них мы встречаем традиционных сказочных персонажей: говорящих животных, рыб, Иванушку-дурачка и многих других. Писатель использует характерные для народной сказки зачины, присказки, пословицы, языковые и композиционные троекратные повторы, просторечие и бытовую крестьянскую лексику, постоянные эпитеты, слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами. Как и в фольклорной сказке, у Салтыкова-Щедрина нет четких временных и пространственных рамок.

б) Но используя традиционные приемы, автор вполне намеренно отступает от традиции. Он вводит в повествование общественно-политическую лексику, канцелярские обороты, французские слова. На страницы его сказок попадают эпизоды современной общественной жизни. Так происходит смешение стилей, создающее комический эффект, и соединение сюжета с проблемами современности.

Таким образом, обогатив сказку новыми сатирическими приемами, Салтыков-Щедрин превратил ее в орудие социально-политической сатиры.

3. Сказка «Дикий помещик» (1869) начинается как обычная сказка: «В некотором царстве, в некотором государстве жил-был помещик...» Но тут же в сказку входит элемент современной жизни: «И был тот помещик глупый, читал газету «Весть» - газету реакционно-крепостническую, и глупость помещика определяется его мировоззрением. Отмена крепостного права вызвала у помещиков злобу к крестьянам. По сюжету сказки помещик обратился к Богу, чтобы тот забрал у него крестьян:

«Сократил он их так, что некуда носа высунуть: куда ни глянуть - все нельзя, да не позволено, да не ваше!» Используя эзопов язык, писатель рисует глупость помещиков, притесняющих своих же крестьян, за счет которых они и жили, имея «тело рыхлое, белое, рассыпчатое».

Не стало мужиков на всем пространстве владений глупого помещика: «Куда девался мужик - никто того не заметил». Щедрин намекает, где может быть мужик, но об этом читатель должен догадаться сам.

Первыми назвали помещика глупым сами крестьяне: «...хоть и глупый у них помещик, а разум ему дан большой». Ирония звучит в этих словах. Далее трижды называют помещика глупым (прием троекратного повторения) представители других сословий: актер Садовский с «актерками», приглашенный в поместье: «Однако, брат, глупый ты помещик! Кто же тебе, глупому, умываться подает?»; генералы, которых он вместо «говядинки» угостил печатными пряниками и леденцами: «Однако, брат, глупый же ты помещик!»; и, наконец, капитан-исправник: «Глупый же вы, господин помещик!» Глупость помещика видна всем, так как «на базаре ни куска мяса, ни фунта хлеба купить нельзя», казна опустела, так как подати платить некому, «распространились в уезде грабежи, разбой и убийства». А глупый помещик стоит на своем, проявляет твердость, доказывает господам либералам свою непреклонность, как советует любимая газета «Весть».

Он предается несбыточным мечтам, что без помощи крестьян добьется процветания хозяйства. «Думает, какие он машины из Англии выпишет», чтоб холопского духу нисколько не было. «Думает, каких коров разведет». Его мечты нелепы, ведь он ничего самостоятельно сделать не может. И только однажды задумался помещик: «Неужто он в самом деле дурак? Неужто та непреклонность, которую он так лелеял в душе своей, в переводе на обыкновенный язык означает только глупость и безумие?..» В дальнейшем развитии сюжета, показывая постепенное одичание и озверение помещика, Салтыков-Щедрин прибегает к гротеску. Сначала «оброс волосами... ногти у него сделались, как железные... ходил все больше на четвереньках... Утратил даже способность произносить членораздельные звуки... Но хвоста еще не приобрел». Хищная натура его проявилась в том, как он охотился: «словно стрела, соскочит с дерева, вцепится в свою добычу, разорвет ее ногтями да так со всеми внутренностями, даже со шкурой, и съест». На днях чуть капитана-исправника не задрал. Но тут окончательный приговор дикому помещику вынес его новый друг медведь: «...только, брат, ты напрасно мужика этого уничтожил!

А почему так?

А потому, что мужика этого есть не в пример способнее было, нежели вашего брата дворянина. И потому скажу тебе прямо: глупый ты помещик, хоть мне и друг!»

Так в сказке использован прием аллегории, где под маской животных выступают человеческие типы в их бесчеловечных отношениях. Этот элемент использован и в изображении крестьян. Когда начальство решило «изловить» и «водворить» мужика, «как нарочно, в это время через губернский город летел отроившийся рой мужиков и осыпал всю базарную площадь». Автор сравнивает крестьян с пчелами, показывая трудолюбие крестьян.

Когда крестьян вернули помещику, «в то же время на базаре появились и мука, и мясо, и живность всякая, а податей в один день поступило столько, что казначей, увидав такую груду денег, только всплеснул руками от удивления и вскрикнул:

И откуда вы, шельмы, берете!!!» Сколько горькой иронии в этом восклицании! А помещика изловили, вымыли, постригли ему ногти, но он так ничего и не понял и ничему не научился, как и все правители, разоряющие крестьянство, обирающие тружеников и не понимающие, что это может обернуться крахом для них самих.

4. Значение сатирических сказок в том, что в небольшом по объему произведении писатель смог соединить лирическое, эпическое и сатирическое начала и предельно остро выразить свою точку зрения на пороки класса власть имущих и на важнейшую проблему эпохи - проблему судьбы русского народа.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ВОПРОС

Какова особенность названий сатирических сказок?

38. Изображение русского национального характера в произведениях Н.С. Лескова . (На примере одного произведения.) (Билет 16)

Вариант 1

Н. С. Лесков. «Очарованный странник» - рассказ-повествование Ивана Флягина о своей жизни и судьбе. Ему предначертано было стать монахом. Но другая сила - сила очарования жизни - заставляет его идти дорогами странствий, увлечений, страданий. В ранней молодости он убивает монаха. Потом ворует лошадей для цыган, становится нянькой у маленькой девочки, попадает в плен к татарам, затем его возвращают к помещику, который велит его высечь, он становится конэсером у князя, очаровывается цыганкой Грушей, а затем сбрасывает ее, покинутую князем, по ее же просьбе, в реку, попадает в солдаты, становится офицером и георгиевским кавалером, выходит в отставку, играет в театре и, наконец, уходит в монастырь послушником. Но и в монастыре ему нет покоя: его одолевают «бес и бесенята». Посаженный в яму, он начинает «пророчествовать» о скорой войне и, наконец, отправляется на богомолье на Соловки.
Лесков описывает его как простодушного русского богатыря, напоминающего Илью Муромца.
Жизнь Флягина удивительна, в ней скрыта какая-то тайна. Начав с неразличения добра и зла (не чувствует вины за гибель монаха; пожалел голубков, но изуродовал кошечку), Флягин идет по пути возвышения духа. Итог этого пути - жизнь для всех: «мне за народ очень помереть хочется». Важнейший этап духовного развития героя - открытие красоты в человеке. Именно в любви к Груше он перестает жить только для себя, подчиняет свое существование заботе о другом человеке. Берет на себя «грех Груши».
«Очарованность» Ивана Флягина может быть понята по-разному: очарованность непонятными силами, колдовством, влиянием загадочных начал бытия, отправивших героя в путь; завороженность красотой и поэзией мира; артистичный склад характера; период «сна души».
Особые свойства характера героя - чувство собственного достоинства. Бесстрашие, абсолютная свобода от страха перед смертью.
История жизни Флягина причудливо соединяет в себе и житие великомученика, и фарс. Автор определяет жанр повести как «трагикомедию».

Особенности сказок М. Е. Салтыкова-Щедрина
Сказки Салтыкова-Щедрина

Особенностями сказок Салтыкова-Щедрина являются басенное начало, некая фантастическая призрачность происходящего, аллегории, иносказания, неожиданные переходы от реальности к нереальности, гротескная заостренность, а также политическая острота, целеустремленность и реализм фантастики.

Обладая мощными народными «корнями», восходя к традициям народной сказки, щедринская сказка вместе с тем не является подражанием образцам народного творчества. Она вообще не подчиняется никаким строгим правилам жанра и, подобно другим произведениям сатирика, дерзко нарушает их. Отказываясь от внешнего правдоподобия, автор добивается особого комического эффекта на стыке традиционных сказочных приемов и вполне реалистических, даже будничных деталей современной ему жизни людей. Так, поведав в сказке «Медведь на воеводстве», как Топтыгин 1-й случайно чижика съел, автор говорит: «Все равно, как если б кто бедного крохотного гимназиста педагогическими мерами до самоубийства довел».

Создавая свои сказки, Щедрин опирался не только на опыт народного творчества, но и на сатирические басни Крылова, на традиции западноевропейской басни. Он создал новый, оригинальный жанр политической сказки, в которой сочетаются фантастика и реальность, злободневная политическая действительность и вымысел.

По своей форме и стилю Сказки Салтыкова-Щедрина связаны с традициями русского фольклора. Автор использует традиционные формулы, часто встречающиеся в народных сказках - «жили да были», «по щучьему велению, по моему хотению», «в некотором царстве, в некотором государстве». Форма сказки используется автором для сатирического обличения. Все Сказки Салтыкова-Щедрина аллегоричны, то есть через отношения между представителями мира животных отражены классовые взаимоотношения людей. Автор использует прием аллегории как средство создания образов.

Сказки Салтыкова-Щедрина , как и во всем его творчестве, противопоставлены две социальные силы: трудовой народ и его эксплуататоры. Народ в сказках представлен в образах беззащитных и добрых зверей и птиц (а часто просто под именем «мужик»), а эксплуататоры - в образах хищников.

Фантастика щедринских сказок реальна, она несет в себе обобщенное политическое содержание, обладает сатирической направленностью. В «Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил» она служит главным средством выражения сатирического негодования автора в адрес помещиков. Писатель использует прием гиперболы, чтобы показать глупость и невежество представителей правящего сословия, которые всю жизнь были твердо уверены в том, что «булки в том самом виде родятся, как их утром к кофею подают». Этот же прием используется автором, чтобы показать, что представитель класса угнетенных необходим генералам, без него они бы совсем пропали; он может найти выход из самою отчаянного положения: «До того изловчился, что стал даже в пригоршне суп варить».

Сатира Салтыкова-Щедрина насыщена публицистическим содержанием, автор стремится представить реальную действительность в предельно контрастном освещении. Главным способом изображения в его творчестве становится реалистический гротеск, то есть контрастное преувеличение, придающее образам условный, неправдоподобный, нередко фантастиче-
Ский характер. При использовании этого приема образ часто выводится за пределы допустимого правдоподобия.

Но у Салтыкова-Щедрина Любое преувеличение представляется реалистически мотивированным, его фантастика является средством выявления скрытых, потенциальных возможностей персонажа в неожиданных ситуациях. Важной особенностью сатирической типизации у Салтыкова-Щедрина является умение создавать обобщенные, собирательные образы, отражающие социальную психологию определенных групп людей. Например, «премудрый пискарь», герой одноименной сказки, олицетворяет собой бескрылую и пошлую обывательщину. Смыслом жизни его, жизни «просвещенного, умеренно-либерального» труса, было самосохранение, уход от столкновений и борьбы, поэтому он и дожил до глубокой старости. Но эта жизнь состояла из непрерывного дрожания за свою шкуру: «Он жил и дрожал - только и всего».

Язык щедринских сказок глубоко народен, близок к русскому фольклору. Сатирик использует не только традиционные сказочные приемы, образы, но и пословицы, поговорки, присказки. Например, «неловко барашку без ярочки» («Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»), «жизнь прожить - не то что мутовку облизать» («Премудрый пискарь»), «приедет майор, тогда мы и узнаем, как кузькину тещу зовут» («Медведь на воеводстве»).

Сказки вобрали в себя многолетние наблюдения и размышления Щедрина, выразив их в наиболее отточенной, сжатой и общедоступной форме. На нескольких страницах он умело раскрывал суть общественных отношений («Как один мужик двух генералов прокормил»), рассказывал о многих событиях, с жестокой закономерностью повторявшихся в истории России (о злоключениях культуры и просвещения - в сказке «Орел-меценат»), характеризовал идейные течения эпохи («Карась-идеалист», «Либерал»).

Салтыков-Щедрин M. E.

Сочинение по произведению на тему: Сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина

М. Е. Салтыков-Щедрин - один из величайших русских сатириков, который бичевал самодержавие, крепостничество, а после реформы 1861 года - пережитки крепостного права, укоренившиеся в психологии людей.
Творчество Щедрина связано с традициями его гениальных предшественников: Пушкина ("История села Горюхина") и Гоголя ("Мертвые души"). Но сатира Щедрина острее и беспощаднее. Во всем блеске раскрылся талант Щедрина-обличителя в его сказках. Сказки явились своеобразным итогом, синтезом идейно-творческих исканий сатирика. С фольклором они связаны не только наличием определенных устно-поэтических деталей и образов, в них выражено народное миропонимание. В сказках Щедрин раскрывает тему эксплуатации, дает уничтожающую критику дворян, чиновников - всех тех, кто живет народным трудом.
В "Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил" Щедрин разоблачает паразитизм двух бывших крупных чиновников, попавших на остров. Это генералы-дармоеды, не принесшие никакой пользы государству, всю жизнь прослужившие в регистратуре, которую затем упразднили "за ненадобностью".
Генералы ни на что не способны, ничего не умеют делать, считают, что "булки в том самом виде родятся, как. их утром к кофею подают". Они чуть не съедают друг друга, хотя кругом масса плодов, рыбы, дичи. Они умерли бы с голоду, если бы рядом не оказалось мужика. Нисколько не сомневаясь в своем праве эксплуатировать чужой труд, генералы заставляют мужика на них работать. И вот опять генералы сыты, к ним возвращается прежняя самоуверенность и самодовольство. "Вот как оно хорошо быть генералами - нигде не пропадешь!" - думают они. В Петербурге генералы "денег загребли", а мужику выслали "рюмку водки да пятак серебра: веселись, мужичина!"
Сочувствуя угнетенному народу, Щедрин выступает против самодержавия и его слуг. Царя, министров и губернаторов высмеивает сказка "Медведь на воеводстве". В ней показаны трое Топтыгиных, последовательно сменявших друг друга на воеводстве, куда они были посланы львом, чтобы "усмирить внутренних супостатов". Первые два Топтыгина занимались разного рода "злодействами": один - мелкими, "срамными" ("чижика съел"), другой - крупными, "блестящими" (задрал у крестьянина лошадь, корову, свинью и пару овец, но сбежались мужики и убили его). Третий Топтыгин не жаждал "кровопролитиев". Наученный опытом истории, он действовал осторожно и повел либеральную политику. Многие годы получал от тружеников поросят, кур, мед, но в конце концов лопнуло терпение мужиков, и они расправились с "воеводой". Это уже стихийный взрыв недовольства крестьян против угнетателей. Щедрин показывает, что причина бедствий народных - в злоупотреблении властью, в самом характере самодержавной системы. А это значит, что спасение народа - в свержении царизма. Такова основная идея сказки.
В сказке "Орел-меценат" Щедрин разоблачает деятельность самодержавия в области просвещения. Орел - царь птиц - решил "завести" при дворе науки и искусства. Однако орлу вскоре надоело разыгрывать роль мецената: он уничтожил соловья-поэта, надел кандалы на ученого дятла и заточил его в дупло, разорил ворон. Начались "розыски, следствия, судбища", наступил "мрак невежества". Писатель показал в этой сказке несовместимость царизма с наукой, просвещением и искусством, сделал вывод, что "орлы для просвещения вредны".
Щедрин высмеивает и обывателей. Этой теме посвящена сказка о премудром пескаре. Пескарь всю жизнь думал о том, как бы его не съела щука, поэтому сто лет просидел он в своей норе, подальше от опасности. Пескарь "жил - дрожал и умирал - дрожал". А умирая, подумал: чего же ради всю жизнь он дрожал и прятался? Какие были у него радости? Кого он утешил? Кто о его существовании вспомнит? "Неправильно полагают те, кои думают, что лишь те пескари могут считаться достойными гражданами, кои, обезумев от страха, сидят в норах и дрожат. Нет, это не граждане, а по меньшей мере бесполезные пескари. Никому от них ни тепло, ни холодно. живут, даром место занимают", - обращается автор к читателю.
В своих сказках Салтыков-Щедрин показывает, что народ талантлив. Мужик из сказки о двух генералах сообразителен, у него золотые руки: он и силок смастерил "из собственных волос", и "чудо-корабль" построил. Народ подвергался гнету, его жизнь - бесконечный тяжелый труд, и писателю горько, что он своими руками вьет веревку, которую накинули ему на шею. Щедрин призывает народ задуматься над своей судьбой, объединиться в борьбе за переустройство несправедливого мира.
Свою творческую манеру Салтыков-Щедрин называл эзоповой, каждая сказка имеет подтекст, в ней действуют комические персонажи и образы-символы.
Своеобразие сказок Щедрина еще и в том, что в них реальное переплетается с фантастическим, тем самым создавая комический эффект. На сказочном острове генералы находят известную реакционную газету "Московские ведомости"*. От необыкновенного острова недалеко до Петербурга, до Большой Подьяческой. В жизнь сказочных рыб и зверей писатель вводит детали из жизни людей: пескарь "жалованье не получает и прислуги не держит", мечтает выиграть двести тысяч.
Излюбленные приемы автора - гипербола и гротеск. И ловкость мужика, и невежество генералов чрезвычайно преувеличены. Умелый мужик варит суп в пригоршне. Глупые генералы не знают, что булки из муки пекут. Голодный генерал проглатывает орден своего приятеля.
В сказках Щедрина нет случайных подробностей и лишних слов, а герои раскрываются в действиях и словах. Писатель обращает внимание на смешные стороны изображаемого. Достаточно вспомнить, что генералы были в ночных рубашках, а на шеях у них висело по ордену. В сказках Щедрина видна связь с народным творчеством ("жил-был пескарь", "мед-пиво пил, по усам текло, а в рот не попало", "ни в сказке сказать, ни пером описать"). Однако наряду со сказочными выражениями мы встречаем книжные слова, совсем нехарактерные для народных сказок: "жизнью жертвовать", "пескарь жизненный процесс завершает". Чувствуется иносказательный смысл произведений.
В сказках Щедрина отразились и его ненависть к тем, кто живет за счет трудящихся, и его вера в торжество разума и справедливости.
Сказки эти - великолепный художественный памятник минувшей эпохи. Многие образы стали нарицательными, обозначая социальные явления русской и мировой действительности.http://www.

«Сказки» М.Е. Салтыкова-Щедрина. Жанровые традиции и новаторство.

Введение

"В Салтыкове есть … этот серьезный и злобный юмор, этот реализм, трезвый и ясный среди самой необузданной игры воображения…"

(И.С. Тургенев).

М.Е. Салтыков-Щедрин является непревзойденным художником слов в области социально-политической сатиры. Этим определяются его особое место в русском классическом реализме, оригинальность и непреходящее значение его литературного наследия. Революционный демократ, социалист, просветитель по своим идейным убеждениям, он выступает горячим защитником угнетенного народа и бесстрашным обличителем привилегированных классов.

Основной пафос его творчества заключается в бескомпромиссном отрицании всех форм угнетения человека человеком.

Краткая автобиография

Близость смерти не позволяет обыкновенно видеть настоящей величины заслуг человека, и в то время как заслуги одних преувеличиваются, заслуги других представляются, несомненно, в преуменьшенном виде, хотя бы в наличности их никто не сомневался и даже враги воздавали им молчаливо известную дань уважения. Последнее относится и к Михаилу Евграфовичу Салтыкову.

Родился Михаил Евграфович 15 января 1826 года в селе Спас-Угол Калязинского уезда Тверской губернии. Родители его - отец, коллежский советник, Евграф Васильевич, и мать, Ольга Михайловна, урожденная Забелина, купеческого рода,- были довольно богатые местные помещики; крестили же его тетка Марья Васильевна Салтыкова и угличский мещанин Дмитрий Михайлович Курбатов.

Получив хорошее домашнее образование, Салтыков в 10 лет был принят пансионером в Московский дворянский институт, где провел два года, затем в 1838 переведен в Царскосельский лицей. Здесь начал писать стихи, испытав большое влияние статей Белинского и Герцена, произведений Гоголя.

А в 1844 после окончания лицея служил чиновником в канцелярии Военного министерства. "...Везде долг, везде принуждение, везде скука и ложь..." - такую характеристику дал он бюрократическому Петербургу. Другая жизнь более привлекала Салтыкова: общение с литераторами, посещение "пятниц" Петрашевского, где собирались философы, ученые, литераторы, военные, объединенные антикрепостническими настроениями, поисками идеалов справедливого общества.

Первые повести Салтыкова "Противоречия" (1847), "Запутанное дело" (1848) своей острой социальной проблематикой обратили на себя внимание властей, напуганных французской революцией 1848. Писатель был выслан в Вятку за "...вредный образ мыслей и пагубное стремление к распространению идей, протрясших уже всю Западную Европу...". В течение восьми лет жил в Вятке, где в 1850 был назначен на должность советника в губернском правлении. Это дало возможность часто бывать в командировках и наблюдать чиновный мир и крестьянскую жизнь. Впечатления этих лет окажут влияние на сатирическое направление творчества писателя.

Жанровые традиции и новаторство.

Выдающимся достижением последнего десятилетия литературной деятельности Салтыкова-Щедрина является книга «Сказки», включающая тридцать два произведения. Это – одно из самых ярких наиболее популярных творений великого сатирика. За небольшим исключением сказки создавались в течение четырех лет (1883 – 1886).

Сказки являются ярким и доступным для читателя примером безнравственности общества в творчестве Салтыкова-щедрина. Казалось, такой литературный жанр как сказки предназначен для детского понимания добра и зла. Но сказки Салтыкова-Щедрина проникнуты иронией, в них заключена проблема русского общества, которую автор хочет разрешить на простом примере, высмеивая в отдельных моментах поступки своих героев.

Расцвет сказочного жанра приходится у Щедрина на 80-е годы. Именно в этот период разгула политической реакции в – России сатирику приходилось выискивать форму, наиболее удобную для обхода цензуры и вместе с тем наиболее близкую, понятную простому народу. И народ понимал политическую остроту щедринских обобщенных выводов, скрытых за эзоповской речью и зоологическими масками. Он создал новый, оригинальный жанр политической сказки, в которой сочетаются фантастика с реальной, злободневной политической действительностью.

Фантастика щедринских сказок реальна, несет в себе обобщенное политическое содержание. Орлы "хищны, плотоядны...". Живут "в отчуждении, в неприступных местах, хлебосольством не занимаются, но разбойничают" – так говорится в сказке об орле-меценате. И это сразу рисует типические обстоятельства жизни царственного орла и дает понять, что речь идет совсем не о птицах. И далее, сочетая обстановку птичьего мира с делами отнюдь не птичьими, Щедрин достигает высокого политического пафоса и едкой иронии.

Язык щедринских сказок глубоко народен, близок к русскому фольклору. Слова и образы для своих чудесных сказок сатирик подслушал в народных сказках и легендах, в живописном говоре толпы, во всей поэтической стихии живого народного языка.

Связь сказок Щедрина с фольклором проявилась и в традиционных зачинах с использованием формы давно прошедшего времени («жил-был…»), и в употреблении присказок («по щучьему велению, по моему хотенью», «ни в сказке сказать, ни пером описать» и т.д.), и в частном обращении сатирика к народным речениям, всегда поданным в остроумном истолковании.

Сатирик использует не только традиционные сказочные приемы, образы, но и пословицы, поговорки, присказки («Не давши слова – крепись, а, давши – держись!», «Двух смертей не бывать, одной не миновать», «Уши выше лба не растут», «Моя изба с краю», «Простота хуже воровства»).

И все же, несмотря на обилие фольклорных элементов, щедринская сказка, взятая в целом, не похожа на народные сказки. Она ни в композиции, ни в сюжете не повторяет традиционных фольклорных схем. Сатирик не подражал фольклорным образцам, а свободно творил на основе их в духе их, раскрывал и развивал их глубокий смысл, брал их у народа, чтобы вернуть народу же идейно и художественно обогащенными.

Мастер эзоповых речей, в сказках, написанных в основном в годы жестокого цензурного гнета, он широко использует прием иносказания. Под видом животных и птиц им изображаются представители различных общественных классов и групп. Иносказание позволяет сатирику не только зашифровать, спрятать истинный смысл его сатиры, но и гиперболизировать в своих персонажах самое характерное. Образы лесных Топтыгиных, совершающих в лесной трущобе «мелкие, срамные» злодеяния или «крупные кровопролития», как нельзя более точно воспроизводили самую сущность деспотического строя.

Иногда Щедрин, взяв традиционные сказочные образы, даже и не пытается ввести их в сказочную обстановку или использовать сказочные приемы. Устами героев сказки он прямо излагает свое представление о социальной действительности.

Такова, например, сказка "Соседи". Диалог действующих лиц красочен, речь рисует конкретный социальный тип: властного, грубого орла, прекраснодушного карася-идеалиста, злобную реакционерку воблушку, ханжу попа, беспутную канарейку, трусливого зайца и т. п.

Тем не менее, все сказки Щедрина подвергались цензурным гонениям и многим переделкам. Многие из них печатались в нелегальных изданиях за границей. Маски животного мира не могли скрыть политическое содержание сказок Щедрина. Перенесение человеческих черт и психологических и политических – на животный мир создавало комический эффект, наглядно обнажало нелепость существующей действительности.

Анализ сказки «Дикий помещик»

Писателя возмущало русское общество не справедливое отношение господ к рабам покорность простого народа к высшим чиновникам. В своих произведениях автор высмеивал пороки и несовершенство русского общества.

Сказка «Дикий помещик» (1869) начинается как обычная сказка: «В некотором царстве, в некотором государстве жил-был помещик...». Но тут, же в сказку входит элемент современной жизни: «И был тот помещик глупый, читал газету «Весть» » - газету реакционно-крепостническую, и глупость помещика определяется его мировоззрением.

Отмена крепостного права вызвала у помещиков злобу к крестьянам. По сюжету сказки помещик обратился к Богу, чтобы тот забрал у него крестьян: «Сократил он их так, что некуда носа высунуть: куда ни глянуть - все нельзя, да не позволено, да не ваше!». Используя эзопов язык, писатель рисует глупость помещиков, притесняющих своих же крестьян, за счет которых они и жили, имея «тело рыхлое, белое, рассыпчатое».

Не стало мужиков на всем пространстве владений глупого помещика: «Куда девался мужик - никто того не заметил». Щедрин намекает, где может быть мужик, но об этом читатель должен догадаться сам.

Первыми назвали помещика глупым сами крестьяне: «...хоть и глупый у них помещик, а разум ему дан большой». Ирония звучит в этих словах. Далее трижды называют помещика глупым (прием троекратного повторения) представители других сословий: актер Садовский с «актерками», приглашенный в поместье: «Однако, брат, глупый ты помещик! Кто же тебе, глупому, умываться подает?»; генералы, которых он вместо «говядинки» угостил печатными пряниками и леденцами: «Однако, брат, глупый же ты помещик!»; и, наконец, капитан-исправник: «Глупый же вы, господин помещик!». Глупость помещика видна всем, так как «на базаре ни куска мяса, ни фунта хлеба купить нельзя», казна опустела, так как подати платить некому, «распространились в уезде грабежи, разбой и убийства». А глупый помещик стоит на своем, проявляет твердость, доказывает господам либералам свою непреклонность, как советует любимая газета «Весть».

Он предается несбыточным мечтам, что без помощи крестьян добьется процветания хозяйства. «Думает, какие он машины из Англии выпишет», чтоб холопского духу нисколько не было. «Думает, каких коров разведет». Его мечты нелепы, ведь он ничего самостоятельно сделать не может. И только однажды задумался помещик: «Неужто он, в самом деле, дурак? Неужто та непреклонность, которую он так лелеял в душе своей, в переводе на обыкновенный язык означает только глупость и безумие?..»

В дальнейшем развитии сюжета, показывая постепенное одичание и озверение помещика, Салтыков-Щедрин прибегает к гротеску. Сначала «оброс волосами... ногти у него сделались, как железные... ходил все больше на четвереньках... .Утратил даже способность произносить членораздельные звуки... . Но хвоста еще не приобрел». Хищная натура его проявилась в том, как он охотился: «словно стрела, соскочит с дерева, вцепится в свою добычу, разорвет ее ногтями да так со всеми внутренностями, даже со шкурой, и съест». На днях чуть капитана-исправника не задрал. Но тут окончательный приговор дикому помещику вынес его новый друг медведь: «...только, брат, ты напрасно мужика этого уничтожил!

А почему так?

А потому, что мужика этого есть не в пример способнее было, нежели вашего брата дворянина. И потому скажу тебе прямо: глупый ты помещик, хоть мне и друг!»

Так в сказке использован прием аллегории, где под маской животных выступают человеческие типы в их бесчеловечных отношениях.

Этот элемент использован и в изображении крестьян. Когда начальство решило «изловить» и «водворить» мужика, «как нарочно, в это время через губернский город летел отроившийся рой мужиков и осыпал всю базарную площадь». Автор сравнивает крестьян с пчелами, показывая трудолюбие крестьян.

Когда крестьян вернули помещику, «в то же время на базаре появились и мука, и мясо, и живность всякая, а податей в один день поступило столько, что казначей, увидав такую груду денег, только всплеснул руками от удивления и вскрикнул:

И откуда вы, шельмы, берете!!!». Сколько горькой иронии в этом восклицании! А помещика изловили, вымыли, постригли ему ногти, но он так ничего и не понял и ничему не научился, как и все правители, разоряющие крестьянство, обирающие тружеников и не понимающие, что это может обернуться крахом для них самих.

На первый взгляд это лишь забавная история глупого помещика, который ненавидел крестьян, но, оставшись без Сеньки и прочих своих кормильцев, совершенно одичал, а хозяйство его пришло в упадок. Даже мышонок его не боится.

В сказке «Дикий помещик» Щедрин как бы обобщил свои мысли о реформе «освобождения» крестьян, содержащиеся во всех его произведениях 60-х годов. Он ставит здесь необычайно остро проблему пореформенных взаимоотношений дворян-крепостников и окончательно разоренного реформой крестьянства: «Скотинка на водопой выйдет – помещик кричит: моя вода! курица за околицу выбредет – помещик кричит: моя земля! И земля, и вода, и воздух – все его стало! Лучины не стало мужику в светец зажечь, прута не стало, чем избу вымести. Вот и взмолились крестьяне всем миром к господу богу: – Господи! легче нам пропасть и с детьми с малыми, нежели всю жизнь так маяться!».