Какая разница между this и that в английском языке?
Здесь вы можете узнать какая разница между словами this и that .
В английском языке множество местоимений, выполняющих различные роли. This и that являются указательными местоимениями. Они указывают на определенный предмет и его удаленность.
Так, например, местоимение this используется с объектом, расположенным поблизости, а местоимение that - с объектом, находящимся далеко. Рассмотрим это на примерах:
I’d like to buy this
dress. - Я бы хотел купить это
платье.
Look at that
scenery. It’s absolutely stunning. - Посмотрите на тот
пейзаж. Он восхитителен.
Don’t touch this
big black box. - Не трогай этот
большой черный ящик.
Do you like that
jacket? - Тебе нравится та
куртка?
Как видно из примеров this указывает на приближенность предметов, а that - на удаленность. У обоих местоимений есть формы множественного числа:
this - these
(этот - эти)
that - those
(тот - те)
These
clothes are mine. - Эти вещи мои?
Can you see those
stars? - Ты видишь те звезды?
У слов this и
that
есть и другие функции. This
может с легкостью заменить местоимение it
:
It
is a red clock. = This
clock is red. - Эти часы красные.
That
может иногда заменять местоимение which
:
I saw the camera which
you bought. = I saw the camera that
you bought. - Я видел фотоаппарат, который ты купил.
Местоимение that довольно части употребляется в жестких высказываниях, устойчивых выражениях и прочих эмоционально окрашенных фразах. Например:
That’s
none of your business! - Это тебя не касается!
That’s
why you chose to skip my lesson. - Так вот почему ты предпочел не прийти на мой урок.
Never mind. That’s
all right. - Не переживай. Все нормально.
That’s
just what he suggested. - Именно это он и предлагал.
Указательные местоимения имеют отдельные формы для единственного числа - this
этот, это, эта
,
that
mom, та, то
- и множественного числа - these
эти
, those
me
.
Указательные местоимения употребляются как в качестве местоимений-прилагательных, так и местоимений-существительных.
1. Указательное местоимение-прилагательное, являясь определителем существительного,
исключает употребление артикля перед существительным, к которому оно относится.
Когда существительному, к которому относится указательное местоимение, предшествуют другие
определения, то указательное местоимение, как всякий определитель, ставится перед ними:
Не lives in that house. - Он живет в том доме.
He lives in that white house. - Он живет в том белом доме.
2. Местоимения this
и these
указывают на предметы, находящиеся в
непосредственной близости к собеседнику, в то время как that
и those
указывают на
более отдалённые предметы:
This pencil is mine. - Этот карандаш мой. (Речь идет о карандаше, который говорящий держит в руке или который находится прямо перед его глазами.)
That pencil is yours. - Тот карандаш ваш. (Речь идет о карандаше, не находящемся в непосредственной близости к говорящему.)
This young man is my brother. - Этот молодой человек мой брат. (Речь идет о человеке, близко стоящем к говорящему.)
Do you know that man? - Знаете ли вы этого человека? (Речь идет о человеке, находящемся на некотором расстоянии от собеседника.)
These cigarettes are very good. - Эти папиросы очень хорошие. (Речь идет о папиросах, которые говорящий держит в руке или которые находятся в непосредственной близости к нему.)
I like those flowers. - Мне нравятся те (эти) цветы. (Речь идет о цветах, не находящихся в непосредственной близости к говорящему.)
3. Местоимение this
со словом country
употребляется по отношению к стране, в которой
находится говорящий или автор. Поэтому, когда сочетание this country
встречается в
английской газете, его следует переводить Англия
, в американской газете - США
, в
сообщении корреспондента из Голландии - Голландия
и т. д.:
The exports of coal from this country decreased last year (из статьи в английской газете). Экспорт угля из Англии уменьшился в прошлом году.
The exports of coal from this country decreased last year (из статьи в английской газете). - Экспорт угля из Англии уменьшился в прошлом году.
The imports of coal into this country decreased last year (из сообщения корреспондента из Голландии, опубликованного в английской газете). - Импорт угля в Голландию уменьшился в прошлом году.
Если же речь идет не о стране пребывания говорящего или автора, то употребляется that country
как со значением та страна, так и эта страна:
I was in Bulgaria last year. I liked that country very much. - Я был в Болгарии в прошлом году. Мне очень понравилась эта страна.
4. This
в выражениях времени относится к моменту разговора или к текущему периоду
времени, a that
- к моменту или периоду времени в прошлом или будущем:
I am busy at this moment. - Я занят в данный момент.
It is only the beginning of May. - Сейчас только начало мая.
You can’t bathe at this time of the year. - Вам нельзя купаться в это время года.
My brother will go to the Caucasus this summer. - Мой брат поедет на Кавказ этим летом (летом текущего года).
I spent the summer of 1986 in the south. We had a lot of rain that summer. - Я провел лето 1986 года на юге. Это (то) лето было очень дождливое.
At that moment the door opened and a man entered the room. - В этот (тот) момент дверь открылась, и какой-то человек вошел в комнату.
I am going to call on him at five o’clock. I hope he will come home by that time. - Я собираюсь зайти к нему в пять часов. Я надеюсь, что он придет домой к этому времени.
В русском языке указательное местоимение этот (эта)
часто употребляется не только для
указания на близкие предметы и для обозначения момента разговора или текущего периода
времени, но и для указания на более отдаленные предметы, на предметы, которых нет налицо,
и для обозначения прошедших и будущих моментов или периодов времени. Поэтому местоимению этот (эти)
в английском языке в одних случаях соответствует this
(these
), а в других that
(those
):
Я поеду на юг этим летом. - I shall go to the south this summer.
Я обычно работаю в этой комнате. - I usually work in this room.
Вы видите белый дом в конце улицы? Мой брат живет в этом доме. - Do you see the white house at the end of the street? My brother lives in that house.
Он вчера показывал мне свой новый словарь. Он купил этот словарь в Ленинграде. - He showed me his new dictionary yesterday. He bought that dictionary in Leningrad.
В этот момент я услышал шум в коридоре. - At that moment I heard a noise in the corridor.
Приходите в 5 часов. Я буду дома в это время. - Come at five o’clock. I shall be at home at that time.
После местоимений this
и that
часто употребляется местоимение one
во избежание
повторения упомянутого ранее существительного:
Will you give me another book? I don’t like this one. - Дайте мне другую книгу. Мне не нравится эта.
This book is mine, and that one is your. - Эта книга моя, а та ваша.
1. Указательные местоимения-существительные употребляются так же, как и соответствующие
местоимения-прилагательные, а именно: this
и these
употребляются, когда речь идет о предметах, близких к говорящему, a that
и those
- когда речь идет о более отдаленных предметах:
This is my dictionary and that is yours. - Это мой словарь, а то ваш.
These are my magazines and those are yours. - Это мои журналы, а то ваши.
Have you read this? - Вы читали это?
I shall take these. - Я возьму эти.
2. This
часто употребляется по отношению к последующей прямой речи, а that
по отношению
к предшествующей прямой речи:
This is what she said: “I don’t think he is right.” - Вот что она сказала: “Я не думаю, что он прав”.
“I don’t think he is right.” - That is what she said.
That
употребляется для замены предшествующего существительного в единственном числе, a
those
для замены существительного во множественном числе, когда их следовало бы
повторить с определенным артиклем. That
и those
в таких случаях обычно переводятся на
русский язык теми существительными, которые они заменяют:
The price of tin is higher than that of copper (that = the price). - Цена олова выше цены меди.
At our factory there are a few machines similar to those described in this magazine (those = the machines). - На нашей фабрике имеется несколько машин, подобных машинам, описанным в этом журнале (подобных тем, которые описаны в этом журнале).
В значении указательного местоимения употребляется также местоимение it
, соответствующее
русскому местоимению это
:
Who is there? -It is Helen. - Кто там? - Это Елена.
What is this? - It is a dictionary. - Что это? -Это словарь.
К указательным местоимениям относится также местоимение such
такой, таковой
,
которое употребляется как в качестве местоимения-прилагательного,
так и местоимения-существительного:
These are such interesting books! - Это такие интересные книги!
Such was the agreement between the two parties. - Таково было соглашение между обеими сторонами.
Когда such
определяет исчисляемое существительное в единственном числе, то существительное
употребляется с неопределенным артиклем, который ставится после such
:
It is such an interesting book! - Это такая интересная книга!
Очень часто студенты даже среднего уровня владения английским языком путают указательные местоимения this, that, these, those, что есть Особенно, когда нужно перевести предложения с этими местоимениями с родного языка на английский. Эти четыре слова можно классифицировать по 2 критериям: расстояние и число. Сначала о расстоянии.
В представленной ниже таблице Вы видите, что слова this и these употребляются, когда речь идет о людях или предметах, расположенных близко к говорящему. Например, this magazine (этот журнал), these magazines (эти журналы). В то время как that и those — о людях или предметах, расположенных вдали, вдалеке от говорящего. Например, that picture (та картина), those pictures (те картины). Теперь о числе (sg. — the singular — единственное число, pl. — plural — множественное число). Местоимения this и that употребляются с существительными в единственном числе — this pear (эта груша), that pear (та груша), а these и those — во множественном — these pears (эти груши), those pears (те груши).
Особое внимание нужно обратить на произношение указательных местоимений this и these. Эти два звука очень похожи. Сравните их обязательно, прослушав прям в блоге, а теперь повторите несколько раз, чтобы почувствовать разницу между [ðιs] («ы») и [ði:z] (как «и» в слове «иглы»).
Помните, что после местоимений these и those необходимо ставить существительное во множественное число, добавив окончание -s или -es (these shop s , those benches ).
HERE | THERE | |
---|---|---|
sg. | this (этот) | that (тот) |
pl. | these (эти) | those (те) |
Пора проверить, насколько Вам понятно мое объяснение:) Переведите на английский язык:
- этот автомобиль
- эти дома
- те овощи
- эти города
- тот бутерброд
- this car
- these houses
- those vegetables
- these cities
- that sandwich
Думаю, все отлично справились с этим несложным заданием. Тогда, как бы Вы сказали на английском такое предложение (заметьте, НЕ словосочетание): «Это отель, а то — ресторан»? Правильно, после слов this и that употребляем глагол to be в единственном числе: «This is a hotel, and that is a restaurant.» Скажите про отель и ресторан во множественном числе. Должно быть так: «These are hotels, and those are reataurants.» — глагол to be во множественном числе (Это отели, а то рестораны.)
HERE | THERE | |
---|---|---|
sg. | This is | That is |
pl. | These are | Those are |
Закрепляем:
- То — газеты, а это — словари.
- Это — моя книга, а то — твоя ручка.
- То — наши конверты, а это его письмо.
- Это — ее белая сумка, а то — ее пальто.
- Это — ученик, а это — учителя.
- Those are newspapers, and these are dictionaries.
- This is my book, and that is your pen.
- Those are our envelopes, and this is his letter.
- This is her white bag, and that is her coat.
- This is a pupil, and these are teachers.
Вопросы с this, that, these, those
И, последний важный момент на тему this, that, these, those — вопросы. Прежде, чем спросить на английском «Что это?», определите, единственное или множественное существительное будет в ответе. Поскольку Ваш вопрос и ответ должны совпадать по числу. Например, если на тарелке лежит несколько яблок, то вопрос «Что это?» будет звучать: «What are these? », а не «What’s this?», потому что ответом будет: «These are apples.»
Указательные местоимения в английском языке (demonstrative pronouns / demonstratives ) указывают на лицо, предмет, или на их признаки. Указательных местоимений в английском языке несколько.
Единственное число | Множественное число |
---|---|
this – этот, эта, это | these – эти |
that – тот, та, то | those – те |
such – такой, подобный | such – такие, подобные |
the same – тот же самый | the same – те же самые |
it – это | it – это |
Теперь вы знаете, какие бывают указательные местоимения в английском языке. Далее мы рассмотрим случаи, когда употребляется каждое из них.
Указательные местоимения this и these
This these – с существительными во множественном числе. Эти местоимения нужно употреблять в следующих случаях:
- Когда мы говорим о людях или вещах, которые расположены рядом с нами. Иногда в предложениях с this и these употребляется наречие here (здесь), которое тоже показывает на близость предмета к нам.
- Когда ситуация происходит в настоящем или в будущем времени, мы описываем эту ситуацию с помощью this /these .
- Когда мы несколько раз говорим об одном и том же и хотим избежать повтора.
- Когда мы знакомим людей или представляемся в телефонном разговоре.
This table is wooden. – Этот стол деревянный. (стол находится рядом, и мы на него указываем)
These books belong to me. – Эти книги принадлежат мне. (несколько книг находятся рядом со мной)
This girl is here and she is waiting for you. – Эта девушка здесь , и она ждет вас.
We are going to meet this week . – Мы собираемся встретиться на этой неделе .
This month you are making a great progress. – В этом месяце ты делаешь огромные успехи.
I don’t want to discuss this but I have to. – Я не хочу это обсуждать, но я должен. (подразумевается, что это событие уже называлось ранее, таким образом избегают повторения)
Look at this ! He seems to be looking for his money. – Посмотри на это ! Кажется, он ищет свои деньги. (местоимение указывает на ситуацию, описанную во втором предложении)
This is the main goal in my life. – Это главная цель в моей жизни.
Jim, these are my brothers, Tom and Carl. – Джим, это мои братья, Том и Карл.
Hello! This is Kate speaking! Can I speak to Mary? – Привет. Это Кейт. Я могу поговорить с Мэри?
Указательные местоимения that и those
Указательное местоимение that употребляется с существительными в единственном числе, местоимение those – с существительными во множественном. Посмотрим, когда мы можем употреблять указательные местоимения that и those :
- Когда мы говорим о людях или вещах, расположенных далеко от нас. Иногда в предложениях с указательными местоимениями that и those используется наречие there (там).
- Когда мы говорим о ситуации, имевшей место в прошлом.
- Когда мы ссылаемся на какую-либо информацию, которую упоминали ранее, и хотим избежать повтора. Обычно рассказываем о прошедшем действии.
She got married a month ago. That was wonderful! – Она вышла замуж месяц назад. Это было прекрасно!
- Когда мы начинаем разговор по телефону и просим собеседника представиться. Человек на том конце провода находится далеко от нас, поэтому нужно использовать указательное местоимение that
.
Good morning! This is Brenda White. Who’s that speaking? – Доброе утро! Это Бренда Уайт! С кем я говорю?
I don’t like this piece of cake. Give me that one, please. – Мне не нравится этот кусок торта. Дай мне тот , пожалуйста. (кусок торта, который понравился говорящему, находится дальше от него)
Those ships are too far. I can’t see their names. – Те корабли слишком далеко. Я не вижу их названий. (указанные корабли находятся на расстоянии от говорящего)
Look at that ! There ’s a camel. – Посмотри туда ! Вон там верблюд.
That ’s my future husband. – То – мой будущий муж.
In those days people didn’t have cars. – В те времена у людей не было машин.
We made only four kilometers that day . – В тот день мы прошли только четыре километра.
На картинке наглядно показано, как работают указательные местоимения this/that и these/those , когда указывают на близость или отдаленность предмета.
Еще предлагаем вам посмотреть видео от преподавателя Alex . Интересно, как эту тему объясняет носитель языка.
Указательные местоимения such, the same, it
К другим указательным местоимениям в английском языке относятся such (такой, подобный), the same (тот же самый) и it (это). Рассмотрим, как их нужно употреблять в речи:
- Когда существительное стоит в единственном числе, то вместе с указательным местоимением such
(такой, подобный) используется неопределенный артикль.
It’s such an important decision. – Это такое важное решение.
Если существительное стоит во множественном числе, артикля после местоимения such (такие, подобные) нет.
Don’t do such things ! – Не делай таких вещей!
- Указательное местоимение the same (тот же самый / те же самые) всегда употребляется с определенным артиклем. Существительные после the same могут стоять как в форме единственного, так и множественного числа.
- Указательное местоимение it соответствует русскому местоимению «это».
Underline the word with the same meaning , please. – Пожалуйста, подчеркни слово с таким же значением .
He chose the same movies as I did. – Он выбрал те же фильмы , что и я.
– What is it ? – Что это ?
– It’s my ring. – Это мое кольцо.
Is it your passport? – Это твой паспорт?
Don’t miss it ! – Не пропусти это !
Разница между this и it
Многие лингвисты говорят, что особой разницы между it и this нет. Вас поймут в любом случае, если вы скажете This is a cat или It is a cat . Но разница есть, хоть и небольшая.
This is a cat. – ЭТО кошка. (делаем акцент на слове «это», то есть именно это, а не то кошка)
It is a cat. – Это КОШКА. (делаем акцент на слове «кошка», то есть не собака и не морская свинка)
И один маленький нюанс напоследок. Чтобы два раза не повторять одно и то же существительное, вместо него иногда используют слово one . Причем перед этим one также нужно использовать указательное местоимение. Если за указательным местоимением в английском языке не идет прилагательное, то one (ones ) можно опустить.
Would you like to buy this hat or that (one) ? – Вы бы хотели купить эту шляпку или ту ?
А если есть прилагательное, то нужно обязательно сохранить one или ones в предложении.
I don’t want to buy this hat , I will take that blue one . – Я не хочу покупать эту шляпку , я возьму вон ту голубую
Greetings, everyone! Сегодня поговорим об основах. Расскажем вам разницу между «this / that» и «these / those», поясним их значение, приведем наглядные примеры и украсим все это итоговой таблицей с разницей.
Пришло время развеять сомнения и узнать разницу, чтобы на 200% быть уверенными в использовании одних из самых частых слов в английском языке.
This и That
Основное отличие заключается в расстоянии объекта от говорящего .
Нужно использовать «this » [ðɪs] - этот / эта / это, когда объект близок к говорящему (он держит его в руках, например), и «that » [ðæt] - тот / та / то, когда он находится на расстоянии или вне поля зрения говорящего или слушателя.
This is my cat (pointing at a cat on my lap).
Это мой кот (указывая на него на своих коленях).
That is his dog (pointing at a dog beside some stranger on the street).
Та собака его (указывая на собаку рядом с незнакомцем на улице).
Обратите внимание, что время будет также влиять на использование «this» и «that» в качестве показательного местоимения.
Если что-то случилось в прошлом, использование «that » будет более уместно. Хотя на русском языке мы все равно говорим «это».
Можете, конечно, сказать и «то», но звучать это будет подозрительно странно. Нет необходимости в уточнении, чего не скажешь об английском.
He didn’t die yet. That made me think.
Он еще не умер. Это заставило меня задуматься.
С другой стороны, если событие еще не произошло, то подходящей формой будет «this ».
She won’t go to church tomorrow. This is quite strange.
Она не пойдет в церковь завтра. Это довольно странно.
Удивительно, что американцы, поднимая телефонную трубку, обычно говорят: «Who is this? », а англичане — «Who is that? ».
Обычно мы используем «that », говоря о вещах, но не о людях или животных :
Верно : - Have you met Mr. Rogers? - The one with the stupid haircut or silly mustache?
Неверно : That who has stupid haircut?
These и Those
В формальном контексте, особенно в научной деятельности, говоря о сходстве чего-либо, мы используем «that of / those of » вместо «the one of / the ones of».
The proton has a similar mass to that of a neutron.
Протон имеет сходную массу с протоном нейтрона.
The emotions in the poems are those of loss and grief.
Эмоции в стихах отражают утрату и горе.
Как использовать эти местоимения
- В роли определяющего слова :
What’s in this bag?
That whisky tastes strange.
I might get myself a pair of those Nikes.
- В роли местоимения (подразумевая вещи или идеи):
Come and look at this .
That’s a very bad idea.
Can I have one of these ?
Варианты употребления this и that
Эмоциональная дистанция
Иногда мы используем this, that, these и those для того, чтобы сослаться на то, что нас радует.
Например, можно употреблять «this /these », ссылаясь на то, что мы одобряем или к чему относимся положительно.
I love this new woolen smartphone cover that you can get.
Мне нравится этот новый шерстяной чехол для телефона , который ты можешь достать.
Используем «that /those » чтобы создать дистанцию.
What are you going to say to that friend of yours?
Что ты собираешься сказать тому своему дружку ?
Используем «those », говоря о предметах внутри помещения, где мы были.
I didn’t like his house. It had those awful paintings.
Мне не понравился его дом. В нем были те ужасные картины.
Обмен знаниями и новая информация
Зачастую это происходит, когда мы рассказываем какую-нибудь историю или объясняем что-то.
You know that waterfall in the forest nearby ? Well, they’re gonna privatize it.
Знаешь тот водопад в лесу рядом? Ну, они собираются его приватизировать.
«This » иногда используется вместо «a/an», когда мы ссылаемся на что-то важное или недавно произошедшее, или когда представляем кому-то новую личность или вещь в своей истории.
This guy today knocked on the door and asked if I wanted to talk about God.
Этот парень постучал в дверь и спросил, не хочу ли поговорить о Боге.
Физическая близость и расстояние
Мы используем «this », и «these » чаще всего, указывая на вещи и людей, которые находятся на близком расстоянии к говорящему или пишущему, или на то, что происходит в данный момент.
Shall I use this knife here?
Мне стоит воспользоваться этим ножом?
I’ll post these letters on my way home.
Я закину эти письма на почту по дороге домой.
Мы используем «that » и «those », указывая на вещи и людей, которых нелегко определить в ситуации. Они часто находятся на расстоянии от говорящего, а иногда и ближе к слушателю.
What’s in that bottle over there ?
Что это в той бутылке там ?
Иногда вещи не видны ни говорящему ни слушателю.
Death Star! That’s my favorite star!
Звезда Смерти! Это моя любимая звезда!
Полезные выражения и словосочетания
That’s it — восклицание при решении проблемы: «вот и все!»; в роли согласия: «да, правильно», «именно!», «во-во!», «и точка!; в роли конечной реплики в однозначном плане: «ну все!», «все, хватит!», «суши весла!»; вопросительное значение в плане «и это все?», «да ну?».
That"s it ! I"m not putting up with any more of her rudeness!
Ну все ! Я больше не буду терпеть ее грубость!
That’s it , it is working now.
Вот и все ! Теперь это работает.
That’s alright (that’s ok ) — оба выражения могут быть использованы для выражения прощения.
- Sorry, I didn"t mean to hurt you.
- That’s ok .
- Извини, я не хотел тебя обидеть.
- Все в порядке .
That’s right — один из самых популярных ответов в английском. Говорит о том, что вы согласны или подтверждаете чужие слова.
Переводы: именно так, верно, точно, абсолютно, вот-вот, так-то.
- You must be one lucky son of a b*tch, right?
- Ты должно быть везучий с*кин сын, да?
- That"s right, I am. What?
- Так точно. Что?
И прочие:
this one time only (this once , just for once ) - только 1 раз;
this one is still kicking - этот все еще жив;
this one is as good as any - этот не лучше любого другого;
this side of the Black Stump - по «эту сторону» (там, где вода, деревья, жизнь);
this said - при этом (притом что …), все сказанное означает, что … ;
this and that - то да се; печки-лавочки;
those against? - кто против?;
those abstaining - воздержавшиеся при голосовании;
those and that ones - те и те;
those are her days - по этим дням она принимает (гостей, например).
This one taken? - Тут занято/свободно?;
What’s all this/that about? - Это что ещё за новости!; Вот еще новости!;
This is it! - Вот оно!; Вот то, что я искал!; Это критический момент!; Хорошо!; Правильно!; В том-то и дело!
This/These | That/Those | |
Значение | Местоимения и определяющее слово. | |
Употребление | 1) С людьми и предметами возле говорящего или слушателя в единственном/множественном числе. 2) Для представления кого-либо. 3) Говоря о близких временных периодах. 4) Cсылаясь на то, что будет происходить в будущем, на то, что еще не произошло, или на то, что мы собираемся сказать или сделать. 5) Ссылаясь на что-то важное или недавно произошедшее, или когда представляем кому-то новую личность или вещь в своей 6) Говоря о вещах близких по времени или местонахождению к говорящему или происходящих в данный момент. 7) Cсылаясь на то, что мы одобряем или к чему относимся положительно. |
1) С людьми и предметами вдали от говорящего или слушателя в единственном/множественном числе. Do you want to sit down on that bench over there? 2) Говоря о событиях в прошлом. 3) Говоря о том, что только что произошло. 5) В формальном контексте, особенно в научной деятельности, говоря о сходстве чего-либо. 6) Говоря о предметах внутри помещения, где мы были. 7) Чтобы создать ощущение расстояния. |
Заключение
Подведем итог:
This /that — здесь & единственное число / там & единственное число.
These /those — здесь & множественное число / там & множественное число.
Надеемся, вы получили удовольствие и открыли для себя что-то новенькое. Ведь для этого мы здесь и пишем вам! Enjoy your correct English and aim for more!
Не забывайте, что можно записаться на бесплатный вводный урок английского по Скайпу !
Большая и дружная семья EnglishDom