День святых Кирилла и Мефодия. День славянской письменности и культуры: по-настоящему народный праздник


Города и сёла оделись зеленью, точно приготовились к важному для всех нас празднику – Дню славянской письменности и культуры, ежегодно отмечаемому 24 мая во всех славянских странах в знак благодарности и почитания двух братьев - Кирилла и Мефодия, создателей славянской письменности.

Изначально праздник, существовавший в Болгарии ещё в X-XI веках, отмечался только церковью. В России он тоже был церковным праздником. Церковь причислила Кирилла и Мефодия к лику святых, и 18 мая 1863 года Святейший Синод принял указ о провозглашении 24 мая по новому стилю Церковным праздником Салунских братьев.

На государственном уровне впервые официально День славянской письменности и культуры был торжественно отпразднован в Российской империи в 1863 году, в честь 1000-летия создания славянской азбуки святыми Кириллом и Мефодием.

К сожалению, во время советской власти День славянской письменности был отменен как праздник, объединяющих всех славян, и не отмечался многие десятилетия. И лишь в 1986 году праздник возродили.
И в Союзе впервые День славянской письменности и культуры был отпразднован в 1986 году в городе Мурманске, а затем в Вологде, Новгороде, Киеве и Минске. С 1987 года праздник уже получил широкое распространение в обществе, за ним закрепилось название «День славянской письменности и культуры». 30 января 1991 года постановлением Президиума Верховного Совета РСФСР день 24 мая был объявлен Праздником славянской письменности и культуры. А в 1992 году в Москве на Славянской площади был торжественно открыт памятник святым Кириллу и Мефодию. Создатель памятника - скульптор В.М. Клыков.

В наше время День славянской письменности и культуры является единственным в России государственно-церковным праздником. Церковь 24 мая чествует память святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия.

Славянская письменность была создана в IX веке, около 862 года. Сначала были созданы две азбуки - глаголица и кириллица.

Теперь о самих великих учителях. Известно, что братья были православными монахами и славянскую азбуку создали в греческом монастыре. Среди сохранившихся до наших дней древнейших памятников славянской письменности сохранились также и жизнеописания создателей славянской грамоты – святых Кирилла и Мефодия . Наибольший интерес представляют «Житие Константина Философа», «Житие Мефодия», «Похвальное слово Кириллу и Мефодию».

Из жизнеописаний святых Кирилла и Мефодия мы знаем, что Кирилл и Мефодий – греки, братья, родились в семье византийского военачальника в македонском городе Солунь (Фессалоники). Теперь этот город принадлежит современной Греции и находится на берегу . Кроме Кирилла и Мефодия в семье было ещё пять братьев. Мефодий был самым старшим из семи братьев, а Константин самым младшим. Мефодий предположительно родился около 815 года. Его светское имя, увы, неизвестно. По предположению многих исследователей мать братьев была славянской, и именно по этой причине братья владели с детства славянским языком так же хорошо, как греческим. Скорее всего это был один из диалектов древнеболгарского языка. Кирилл родился около 827 года. И до пострижения в монашество носил светское имя Константин. Кириллом же он стал почти перед самой кончиной.

Оба брата получили прекрасное образование и хорошее воспитание. Мефодий сначала пошёл по стопам отца и решил сделать военную карьеру, но потом около 852 года принял монашеский постриг, а позже стал игуменом монастыря Полихрон на вифинском Олимпе (Малая Азия). Кирилл же, с рождения одарённый филологическими способностями, с юных лет тяготел к наукам. Уже в солунской школе в возрасте 14 лет он читал книги одного из отцов Церкви IV века – Григория Богослова. Затем Константин получил образование в Константинополе у крупнейших учёных своего времени, таких как Лев Грамматик и Фотий (будущий патриарх), изучая античную литературу, философию, математику, астрономию, риторику и музыку. Закончив обучение, Кирилл принял сан священника и стал трудиться библиотекарем в соборе Святой Софии в Константинополе.

Ни , ни богатство, ни брак с красавицей не прельщали юношу, носившего тогда ещё имя Константин. Любимыми его занятиями были размышления и молитвы. Но Константин оказался очень востребованным человеком, в 851-52 годах ему пришлось отправиться ко двору арабского халифа Муттавакиля в составе посольства асикрета Георгия, где будущий просветитель вёл богословские споры с мусульманскими учёными. Вернувшись в Константинополь, Константин отправился к брату в монастырь. Но вскоре после возвращения оба брата - и Кирилл, и Мефодий - по просьбе моравского князя Ростислава (Растицы), были посланы византийским императором в Великую Моравию (863-866 годы).

Из «Повести временных лет» мы узнаём, что однажды славянские князья Ростислав, Святополк и Коцел отправили к византийскому царю Михаилу послов с просьбой прислать учителя, «который бы наставил и поучил, и объяснил святые книги». Далее сообщается: «…послал им Константина Философа, нареченного Кириллом, мужа праведного и истинного. И сотворил он им букв 38 - одни по образцу греческих букв, другие же по славянской речи. С первой же начал по-гречески: они ведь с «альфы», он - с «аз»…».

Братья перевели Апостол, Евангелие, Псалтирь, Октоих и другие церковные книги. Но в те времена Великая Моравия была подчинена епископству Пассау в Баварии, и деятельность братьев просветителей натолкнулась на яростное сопротивление немецкого духовенства, которое выступало категорически против славянского письма и славянской литургии, настаивая, чтобы литургия совершалась только на латинском языке. Несмотря на то, что Кирилл и Мефодий подготовили учеников, никому из них в таких условиях не удавалось стать священниками, и братья покинули Моравию вместе с 867 учениками, отправившись в Венецию, надеясь в Византии в Константинополе посвятить своих учеников.

Получив приглашение от римского папы из Венеции в 868 году, Константин и Мефодий отправились в Рим. В Риме папа Адриан II освятил славянские книги, и ученики Константина и Мефодия стали священниками и дьяконами. И тут случилось несчастье: ещё совсем не старый Константин, которому было всего-навсего 42 года, тяжело заболел и умер в Риме 14 февраля 869 года. Перед смертью Кирилл сказал брату: «Мы с тобою, как два вола, вели одну борозду. Я изнемог, но ты не подумай оставить труды учительства и снова удалиться на свою гору».

Похоронили великого славянского учителя в базилике Святого Климента. Мефодий пережил брата на 16 лет и выполнил его наказ. В конце того же 869 года Мефодий был поставлен архиепископом Паннонии (Великая Моравия). Однако в 870 году Великая Моравия была оккупирована войсками восточнофранкского королевства, и Мефодия арестовали и сослали в один из монастырей в Швабии. Лишь восстание народа Моравии и вмешательство папы Иоанна VIII помогли в 873 новому моравскому князю Святополку добиться освобождения Мефодия. Но Папа Иоанн VIII запретил Мефодию совершать литургию на славянском языке. Тогда Мефодий в 880 году отправился в Рим, где ему удалось добиться отмены дискриминационного запрета.

Умер Мефодий 8 апреля 885, местонахождение его могилы неизвестно. Преемником он оставил лучшего из своих учеников, архиепископа Горазда, и около двухсот обученных им – славян. Но ученики Мефодия, защищавшие после его смерти славянскую литургию, были изгнаны из Моравии и обосновались в Болгарии. Именно в этой стране и был создан новый славянский алфавит на основе греческого; для того чтобы передать фонетические особенности славянского языка, алфавит был дополнен буквами, заимствованными из глаголицы. Данный алфавит, распространившись у восточных и южных славян, получил впоследствии название «кириллицы» - в честь Кирилла (Константина).

Хотя некоторые учёные высказывают сомнения в правильности присвоения алфавиту имени, ссылаясь на то, что в «Житии Мефодия» есть такая фраза: «Кирилл же уговорил брата своего идти с ним, потому что тот знал славянский язык». Кроме того, сохранились свидетельства, что сочинения Константина с греческого на славянский переводил Мефодий, поэтому возможно, что именно старший из братьев стал создателем нового алфавита. Однако твёрдых доказательств этому пока нет.

С принятием христианства, Древняя Русь перешла на славянскую азбуку, пригласив из учителей – продолжателей дела Кирилла и Мефодия. И в Киеве, и в Новгороде, и в других городах были созданы школы для обучения славянской грамоте.

На сегодняшний день в мире существует примерно 60 народов, письменность которых основывалась на кириллице. И огромное спасибо двум великим братьям за то, что они оставили нам наследие, которое по-прежнему объединят славянский мир.

Ф. И. Тютчев

Великий день Кирилловой кончины -
Каким приветствием сердечным и простым
Тысячелетней годовщины
Святую память мы почтим?
Какими этот день запечатлеть словами,
Как не словами, сказанными им,
Когда, прощался с братом и с друзьями,
Он нехотя свой прах тебе оставил, Рим...
Причастные его труду,
Чрез целый ряд веков, чрез столько поколений,
И мы, и мы его тянули борозду
Среди соблазнов и сомнений.
И в свой черед, как он, не довершив труда;
И мы с нее сойдем и, словеса святые
Его воспомянув, воскликнем мы тогда:
«Не изменяй себе, великая Россия!"
Не верь, не верь чужим, родимый край,
Их ложной мудрости иль наглым их обманам,
И, как святой Кирилл, и ты не покидай
Великого служения славянам.

Разработка данного мероприятия посвящена Дню славянской письменности и культуры, который весь славянский мир празднует 24 мая. Мероприятие проведено в МБОУ "Кузьмичевская СОШ" 24.05.2013. У учащихся 6, 8 и 10 класса праздник оставил только положительные впечатления и активизировал их интерес к русскому языку и его истории.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Кузьмичёвская средняя общеобразовательная школа»

У истоков славянской письменности

Ко дню славянской письменности

и культуры

Подготовлено

учителем русского языка и литературы

Колобродовой Л.И.

Дата проведения: 24.05.2013

2013 г.

Цели : развитие уважительного отношения к своей стране, культуре и истории, родному языку через осознание себя частью мировой культуры

Приобщение подрастающего поколения к культуре и истории своей страны;

Формирование у учащихся осознания родственной связи со странами славянского мира;

Актуализация знаний по истории славянской письменности.

Задачи : 1) сообщить о подвиге Кирилла и Мефодия;

2) познакомить учащихся с первой азбукой на примере отдельных букв, а также «Азбучных молитв»;

3) объяснить значение понятия «славянский мир» и дать представление о том, как отмечается праздник в этих странах;

Оборудование : плакаты (высказывания о языке, «Азбучные молитвы», «Карта славянского мира», выставка «Памятники святым» (Россия, Украина, Болгария, Чехия)), портреты Кирилла и Мефодия, рисунки учащихся о подвиге, азбуке, книгах (по желанию, возможно конкурс в младшей школе на лучшую азбуку класса и др. ), презентация о жизни и деятельности святых, отрывок поздравления Патриарха Кирилла 2011 г. с праздником (связь с корнями, история, напутствие молодежи), эмблемы праздника, проектор, компьютер, музыкальное сопровождение.

Ход мероприятия

Учитель: Здравствуйте-здравствуйте, гости сегодняшнего праздника! Весь христианский мир отмечает 24 мая День славянской письменности и культуры. Дружелюбная обстановка, украшение зала и завораживающая музыка гуслей перенесут нас сегодня к предкам славянам, в ту страну, откуда пошли все русские люди. Сегодня мы узнаем о великой роли двух святых, Кирилла и Мефодия, что принесли нашему миру луч веры и возможность передавать знания посредством письменности. Пусть праздник этот в наших сердцах оставит место для истории прошлого, без которого, как известно, нет будущего.

Открывает наш сегодняшний праздник гимн святым Кириллу и Мефодию. Прошу всех встать. (Звучит гимн).

Н: Каждый год 24 мая православная церковь чествует святых апостолов Кирилла и Мефодия, ученых и просветителей - ведь они впервые в мире создали славянское письмо.

И: День славянской письменности и культуры имеет очень много общего с культурой и религией славян: Кирилл и Мефодий были православными христианами и монахами. Этот уклад жизни и позволил им внести столь существенный вклад в историю становления славянской культуры.

Н: Кирилл и Мефодий при своей жизни и служении Господу в греческом монастыре разработали и запечатлели на века славянскую азбуку, позволившую нам передавать знания и накопленный опыт из поколения в поколение.

И: Официально сегодня не выходной день, но мероприятия, приуроченные к этому празднику, проходят во многих городах России и не ограничиваются одним днем.

День славянской письменности и культуры – это единственный в нашей стране церковно-государственный праздник.

Н: Святые равноапостольные братья Кирилл и Мефодий, которые принесли на славянскую землю письменность, тем самым приобщили многомиллионные славянские народы к мировой цивилизации, мировой культуре.

Биография

И: Братья Кирилл и Мефодий выросли в знатной семье, жившей в греческом городе Солуни. Мефодий был старшим из семи братьев, Константин – самым младшим. Мефодий был в военном звании и являлся правителем в одном из подчиненных Византийской империи славянских княжеств, болгарском, что дало ему возможность научиться славянскому языку.

Н: Будущие славянские просветители получили прекрасное воспитание и образование. Константин с младенчества обнаружил необычайные умственные дарования. Обучаясь в солунской школе и еще не достигнув пятнадцати лет, он уже читал книги глубокомысленнейшего из отцов Церкви IV века – Григория Богослова.

И: Слух о даровитости Константина достиг Константинополя, и тогда он был взят ко двору, где учился вместе с сыном императора у лучших учителей столицы Византии. У знаменитого ученого Фотия, будущего Константинопольского патриарха, Константин изучал античную литературу.

Константин в совершенстве постиг все науки своего времени и многие языки, получив за свой ум и выдающиеся познания прозвание Философ. Постигал он также философию, риторику, математику, астрономию и музыку.

Н: Константина ожидала блестящая карьера при императорском дворе и богатство, но он предпочел удалиться в монастырь на гору Олимп к Мефодию, брату своему, – рассказывает его жизнеописание, чтобы беспрестанно творить молитву и заниматься благочестивыми размышлениями.

Однако не удавалось Константину подолгу проводить время в уединении. Как лучшего проповедника веры, защитника Православия его часто посылали в соседние страны для участия в диспутах. Поездки эти были весьма успешными для Константина.

И: Вся жизнь Константина была наполнена частыми трудными, тяжкими испытаниями и напряженной работой. Это и подорвало его силы: в 42 года он сильно заболел. Незадолго перед кончиной он принял монашество с именем Кирилл и тихо скончался в 869 году.

Случилось это в Риме, когда братья в очередной раз приехали искать у папы Римского поддержки в главном своем деле – распространении славянской письменности. Перед смертью Кирилл говорил брату: «Мы с тобою, как два вола, вели одну борозду. Я изнемог, но ты не подумай оставить труды учительства и снова удалиться на свою гору».

Ученица: «Великий день…» Ф.И. Тютчев

Н : Мефодий пережил брата на 16 лет. Терпя лишения и поношения, он продолжал великое дело – перевод на славянский язык Священных книг, проповедь православной веры, крещение славянского народа. Преемником себе он оставил лучшего из своих учеников, архиепископа Горазда, и около двухсот обученных им священников – славян.

О начале славянской письменности много рассказано в главной русской летописи «Повести временных лет».

И: Там говорится о том, как однажды славянские князья Ростислав, Святополк и Коцел отправили к византийскому царю Михаилу послов со словами: «Земля наша крещена, но нет у нас учителя, который бы наставил, и поучил нас, и объяснил святые книги. Ведь не знаем мы ни греческого языка, ни латинского; одни учат нас так, а другие иначе, от этого не знаем мы ни начертания букв, ни их значения. И пошлите нам учителей, которые бы могли нам рассказать о книжных словах и о смысле их». Тогда вызвал царь Михаил двух ученых братьев – Константина и Мефодия, и «уговорил их царь и послал их в славянскую землю… Когда же братья эти пришли, начали они составлять славянскую азбуку и перевели Апостол и Евангелие».

«И рады были славяне, что услышали о величии Божием на своем языке».

Н: Затем братья перевели Псалтирь и другие церковные книги.

С принятием христианства на Русь пришла и славянская азбука. И в Киеве, и в Новгороде, и в других городах стали создавать школы для обучения славянской грамоте. Явились в Русской земле учителя из Болгарии – продолжатели дела Кирилла и Мефодия.

Чтецы 1, 3-7 (6 класс)

1 чтец:

Оглянись на предков наших,

На героев прошлых дней.

Вспоминай их добрым словом -

Слава им, борцам суровым!

Слава нашей стороне!

Слава русской старине!

И про эту старину

Я рассказывать начну,

Чтобы люди знать могли

О делах родной земли.

3-и чтец

По широкой Руси - нашей матушке

Колокольный звон разливается.

Ныне братья святые Кирилл и Мефодий

За труды свои прославляются.

4-й чтец.

Вспоминают Кирилла с Мефодием,

Братьев славных равноапостольных,

В Белоруссии, в Македонии,

В Польше, Чехии и Словакии,

Хвалят братьев премудрых в Болгарии,

В Украине, Хорватии, Сербии.

5-й чтец.

Все народы, что пишут кириллицей,

Что зовутся издревле славянскими,

Славят подвиг первоучителей,

Христианских своих просветителей.

6-й чтец.

Русоволосые и сероглазые,

Лицом все светлые и сердцем славные,

Древляне, русичи, поляне,

Скажите, кто вы?

Все. Мы - славяне!

7-й чтец.

Своею статью все пригожие,

Все разные и все похожие,

Зоветесь ныне - россияне,

Издревле, кто вы?

Все . Мы - славяне!

Кириллица

И: Славянская письменность была создана в IX веке, около 862 года.

Новый алфавит получил название «кириллица» по имени византийца Константина, который, приняв монашество, стал Кириллом. А помогал ему в богоугодном деле образования славянских народов старший брат Мефодий. Кирилл создал славянскую азбуку на основе греческой, существенно изменив ее, чтобы передать славянскую звуковую систему.

Н: Изначально существовало твердое убеждение, что только три языка являются достойными для богослужения и написания церковных книг (древнееврейский, греческий и латинский). Папа римский после представления братьями нового алфавита утвердил богослужение на славянском языке, а переведенные братьями книги приказал положить в римских церквах и совершать литургию на славянском языке.

И: Посмотрите внимательно на эти буквы кириллицы. Не напоминают ли они вам уже знакомые буквы? (ответы детей). Каждая буква в древней славянской азбуке была особенной. Они имела имя. Послушайте, как звучит старинная азбука. (Чтение отдельных букв). Название букв должны были напоминать людям о таких словах, которые забывать нельзя: "добро", "живете", "земля", "люди", "покой". Пусть эти старинные буквы сейчас оживут при помощи нашей волшебной Азбуки.

Входят буквы Аз и Буки

Аз . Здравствуйте, дети! Угадайте, какая я буква? Правильно, меня зовут "Аз". Назовите слова, которые начинаются с меня. Дети называют.

Буки . А теперь угадайте, как меня зовут? Верно, меня зовут "Буки". Вспомните сколько хороших слов начинаются с моей буквы. Назовите их. А теперь назовите нас по порядку.

Н: Давайте назовем их по порядку. Получилось слово… "Азбука". Вам, дорогие буквы, выпала большая честь стоять в начале нашего алфавита. В народе так и говорят: "Сначала "аз" и "буки", а потом и науки". С азов начинается путь каждого из вас в мир знаний. Ребята, вспомните пословицы о пользе учения. Дети называют пословицы. А к нам спешит еще одна буква. Представьтесь, пожалуйста!

И: Продолжим знакомство со славянской азбукой.

Глаголь: Здравствуйте, дети! Я буква "Глаголь".

И: Какое у тебя красивое имя! А что оно обозначает? Как вы думаете, ребята? Глаголить - значит говорить. Но, прежде чем говорить, надо хорошенько: подумать. В народе говорили: "Молвишь - не воротишь, и дорого бы дал за словечко, да не выкупишь". Вот и тебе, уважаемый "Глаголь", надо послушать загадку, подумать и дать правильный ответ:

Заплатка на заплатке,

А ни одного стежка. (капуста.)

Н: Смотрите, к нам спешит еще одна буква!

Добро . Добрый день, дети! Меня зовут "Добро".

И: Какое у тебя доброе имя! Доброта - лучшая черта характера человека.

8-10 чтец (6 класс)

8 чтец.

Добрым быть совсем непросто,

Не зависит доброта от роста,

Не зависит доброта от цвета,

Доброта - не пряник, не конфета.

9 чтец.

Только надо очень добрым быть,

Чтоб в беде друг друга не забыть.

И народы будут жить дружней,

Если будем мы с тобой добрей.

10 чтец.

Доброта приносит людям радость

И взамен не требует награды.

Доброта с годами не стареет,

Доброта от холода согреет.

Если доброта, как солнце светит,

Радуются взрослые и дети.

Н: Знакомьтесь, к нам идет новая буква!

Мыслете . Здравствуйте, дети! Меня зовут "Мыслете"

И: Какая мудрая буква к нам явилась!

Мыслете. Я принесла вам загадки. Отгадайте их.

Сидел на заборе, пел да кричал,

А как все собрались, взял да замолчал. (петух).

Сто один брат, все в один ряд

Вместе связаны стоят. (забор)

Катался колобком, пока не стал носком. (клубок)

Три братца пошли купаться,

Двое купаются, третий на берегу валяется.

Искупались, вышли, на третьем повисли. (ведра, коромысло)

Четыре брата бегут -

Друг друга не догонят: (колеса)

Была белая да седая,

Пришла зеленая, молодая. (зима, весна)

Молодцы, ребята! Все загадки отгадали.

Н: По устоявшимся народным представлениям Кирилл и Мефодий - два бриллианта, два сокола, две чистых жизни. В житиях и похвальных словах говорится о том, что солунские братья - "вечный корень, который честен и народен". 44 буквы-сестрицы смотрят на вас с этого старинного свитка и приглашают к дальнейшему знакомству.

11 чтец до 16 (6 класс)

11 чтец.

Буква к букве - будет слово,

Слово к слову - речь готова.

И напевна, и стройна,

Музыкой звучит она.

12 чтец.

Так восславим буквы эти!

Пусть они приходят к детям,

И пусть будет знаменит

Наш славянский алфавит!

13 чтец.

Мы Отчизне верно служим,

Ты - один из сыновей.

Так расти, чтоб ты был нужен,

Дорог Родине своей!

14 чтец.

Ждет тебя за труд награда -

Цель прекрасная вдали,

Но оглядываться надо

На пути, что мы прошли.

15 чтец.

Ничего нет лучше, краше

Милой Родины твоей!

Оглянись на предков наших,

На героев прошлых дней!

16 чтец.

Вспоминай их добрым словом -

Слава им, борцам суровым,

Слава нашей стороне!

Слава русской

старине.

И: Славянский алфавит просуществовал на Руси неизменным более семи столетий. Его создатели постарались, чтобы каждая буква первой русской азбуки была простой и чёткой, лёгкой для письма. Они помнили о том, что буквы должны быть и красивыми, чтобы человек, едва увидевший их, сразу захотел овладеть письмом. Алфавит Кирилла и Мефодия поражает нас простотой и удобством.

Н: Лишь в Петровское время, понадобилось внести в алфавит изменения.

На сцену выходит военный в треуголке

Военный: Господа! Царским указом велено упростить правописание и отменить буквы «юс малый», «юс большой», «кси», «пси», «зело», «омегу», которые стали обузой в русском алфавите.

Убирает со стенда названные буквы, уходит за кулисы, а затем возвращается.

И: Во второй половине ХVIII столетия русский алфавит пополнился новыми буквами, которых не было в славянской азбуке.

Военный: Это буквы Й и Ё.

Прикрепляет на стенд карточки с этими буквами и уходит

Н: В начале ХХ века в России возникла потребность в упрощении алфавита и правописания. Такая реформа была проведена в 1918 году.

На сцене появляется девушка в кожаной куртке и в красной косынке.

Девушка: Товарищи! Указом Наркома просвещения упраздняются буквы: «и десятеричное», «ять», «фита», «ижица», и буква «ер» на конце слов

Подходит к стенду, снимает устаревшие буквы алфавита .

История праздника

И: Еще в старые времена славянские народы праздновали память святых братьев, однако, позже, празднование было забыто, под влиянием различных исторических и политических обстоятельств. В начале девятнадцатого века происходило возрождение славянских народностей, и вместе с этим обновилась и память славянских первоучителей. И в 1863 году на Руси было принято постановление о праздновании памяти святых Кирилла и Мефодия 11 мая (24 мая по новому стилю).

Идея возобновления общенационального, общественного празднования памяти Святых Кирилла и Мефодия и Дней славянской письменности и культуры в России родилась в 1985 году.

Н: Труды этих великих просветителей стали общим достоянием всех славян, положили основу их нравственному и умственному развитию. Так велика заслуга братьев Кирилла и Мефодия в истории просвещения и поднятия общей культуры славянских народов.

Год за годом наши культуры обогащали и дополняли друг друга, к языковой общности славянских народов присоединились духовная и культурная общность, давшая миру выдающихся ученых, деятелей литературы и искусства.

И: В России с 1991 года государственные и общественные организации, совместно с Русской Православной церковью, стали проводить Дни славянской письменности и культуры.

У празднования нет какого-то раз и навсегда утвержденного сценария. Типичными мероприятиями за 30 лет проведения Дней в России стали научные симпозиумы или конференции, посвященные проблемам культуры, цивилизации, славянского мира, а так же концерты, встречи с писателями и поэтами в парках, садах, библиотеках, домах культуры и тематические показы художественных фильмов, и выставки, конкурсы и фестивали.

Н: Дни славянской письменности и культуры включают в себя также божественные литургии, Крестные ходы, детские паломнические миссии по монастырям России.

Мы с вами сегодня имеем возможность заочно побывать на празднике в столице и услышать часть поздравительного выступления Патриарха Кирилла.

Видео «Поздравление Патриарха Кирилла, 2011» (06:20).

8 класс. Композиция «Я видел торжество во славу языка» (Д. Кугультинов. Ода болгарскому языку. )

Учитель : Сегодняшний день считают праздником славянской письменности и культуры. Все мы, россияне, славяне, должны помнить наши корни, пропагандировать нашу русскую культуру, чтить традиции. На сегодняшний день праздник подходит к концу, но я очень надеюсь, что подобные встречи станут традицией в нашей родной школе. Спасибо всем!

Методические материалы для проведения Дней славянской письменности и культуры

  1. Верую!: Метод. рекомендации по проведению дней славян. культуры и письменности в б-ке: Справ.-информ. программа / Обл. мас. межнац. б-ка. - Екатеринбург, 1994. - 24 с.
  2. Библиотечная панорама: Люди. События. Факты. Опыт. Идеи. Прогнозы. / НБ им. А.С. Пушкина Респ. Мордовия. - Саранск, 1998 - Вып. 3 (4). - 45 с.
  3. Глаголь добро!: К Дню славян. письменности и культуры: Сценарий Дня библиографии для юношества / Бежаницкая ЦБС; Метод.-библиограф. отдел. - Бежаницы, 1999. - 11 с. - Библиогр.: с. 11.
  4. Глинская И.Л. Солунские братья Кирилл и Мефодий / И.Л. Глинская // Культурология: Дайджест. - 1999. - С. 253-258
  5. День славянской письменности и культуры: Метод.-библиогр. материалы в помощь библиотекарю / Сахалин. обл. науч. б-ка, ИБО, СНИКИ; Сост. Л.В. Подычан - Южно-Сахалинск, 1991. - 8 с.
  6. [Дни славянской письменности и культуры] // Искусство. - 1997. - № 18.
    Весь номер посвящен славян. культуре.
  7. Журавский В. Дар Кирилла и Мефодия / В. Журавский // Эхо планеты. - 1992. - № 19/20. - С. 30-35.
  8. вечный свет...": Славянские просветители - Кирилл и Мефодий: Материал ко Дню славян. письменности и культуры / Псков. обл. юнош. б-ка. - Псков, 1999. - 4 с. - Библиогр: С.3.
  9. …И писали и чертами и резами…: Маг. руны славян: [Была ли у славян письменность до Кирилла и Мефодия] // Наука и религия. - 1993. - № 11. - С. 36-39.
  10. К Дню славянской письменности и культуры: Метод. пособие / Коми респ. б-ка; Коми респ. дет. б-ка. - Сыктывкар, 1992. - 10 с.
  11. Климов Е.Н. Завещено веками: (Рекомендации по проведению Дней славян. письменности и культуры) / Перм. фонд культуры. Совет нар. праздничной культуры, Перм. славян. культ. центр, Перм. гос. ин-т искусств и культуры. - Пермь, 1994. - 17 с.
  12. Крогнгауз М. Откуда есть пошла славянская письменность: [Из истории деятельности славянских первоучителей] / М. Кронгауз // Русский язык (Первое сентября). - 1997. - № 20. - С. 1-4.
  13. Лавров А. "Свет разумения книжного": В 863 г. братья Кирилл и Мефодий создалиславянскую азбуку / А. Лавров // Библиотека. 1993. - № 10. - С. 60-61.
  14. Лыжова Л.К. Праздник славянской культуры и письменности: [Материалы к устному журналу] / Л.К. Лыжова // Русский язык в школе. - 1995. - № 2. - С. 65-71.
  15. Малая Н. Сокровища зеленого сундучка / Н. Малая // Воспитание школьников. - 2001. - № 2. - С. 64-68.

В жизнь светских людей все чаще входят некоторые праздники, которые изначально были церковными. Среди таковых — День славянской письменности и культуры. Как и когда он появился? Фактически эта дата считается днем рождения славянской азбуки, а ее «отцы» — Кирилл и Мефодий — два брата, которые были канонизированы после смерти. И сегодня праздник отмечают не только в России, но и в других странах, где чтут этих святых.

Создатели кириллицы

Два брата — старший Мефодий (урожденный Михаил) и младший Кирилл (урожденный Константин) — появились на свет в большой богатой семье из высшего сословия в первой трети 9 века в городе, который сегодня называется Салоники.

Кирилл рано научился читать и поражал окружающих своей памятью и способностью быстро постигать разные науки. Благодаря таким умениям и протекции логофета Феоктиста, он был отправлен на учебу в Константинополь. А в 863 году император Михаил отправил его в Моравию (славянскую крещеную страну), где Кирилл должен был растолковывать церковные книги по просьбе князя Моравии Ростислава.

К тому времени Мефодий оставил свою воинскую службу и присоединился к брату, чтобы вместе с ним переводить богословские тексты и доносить смысл книг. Кирилл и Мефодий не только переводили, но и составляли азбуку, с помощью которой можно было прочитать и переписать эти книги. Азбука стала называться сначала глаголицей, а затем — кириллицей, по имени одного из ее создателей. К сожалению, это понравилось не всем, появление еще одного языка не приветствовала даже церковь. Братья прошли через многие испытания, чтобы проводить богослужения на славянском языке (особенно это коснулось старшего уже после смерти младшего). Но, так или иначе, кириллица распространилась на территории Болгарии, некоторых балканских стран и Киевской Руси.

Сегодня празднуют День славянской письменности и культуры, какого числа он отмечался впервые в 1863 году, т.е. 24 мая. Именно эта дата считается общим днем памяти святых Мефодия и Кирилла.

Как отмечают

День славянской письменности и культуры попал в список государственных праздников в 1991 году. С тех пор 24 мая, хоть и не стал выходным, отмечается масштабно.

  1. В большинстве городов в этот день проходит Крестный ход, когда по центральным улицам, как правило, от одного храма к другому, идут представители местной митрополии РПЦ, студенты православных учебных заведений и простые прихожане.
  2. Торжества проходят во многих библиотеках. Для посетителей устраивают выставки редких книг, которые не всегда можно увидеть даже в читальных залах.
  3. В больших книжных магазинах 24 мая иногда появляются писатели, рассказывающие о своих произведениях, или литературоведы с лекциями об истории появления книг.
  4. Ближе к вечеру в парках и на главных площадях можно увидеть выступление эстрадных коллективов (чаще всего фольклорных) и оркестров из местной филармонии.

Несмотря на конец учебного года, во многих школах и вузах также организуются различные мероприятия, приуроченные к Дню славянской письменности и культуры, сценарий для таких торжеств составляют учителя и преподаватели, но иногда им на помощь приходят и учащиеся. Для школьников нередко проводится викторина, вопросы которой связаны с появлением славянской азбуки или с русским языком. Например, такие:

  1. Когда жили Кирилл и Мефодий?
  2. Какую книгу они перевели первой?
  3. Что за реформы, связанные с русским языком, проводил Петр I?

После викторины ученики разыгрывают сценку «Создатели кириллицы в детстве», где рассказывается о том, как братья придумывали буквы и слова, чтобы свои книги были не только у греков, но и у славян. После сценки проводятся конкурсы народных песен, традиционной русской кухни, костюмов, языкознания, истории книгопечатания и т.д.

Кого и как поздравлять

В День славянской письменности и культуры в России принято поздравлять всех, кто каким-то образом связан с книгопечатанием, писательством, с изучением русского языка и т.д. К таким людям относятся:

  • писатели,
  • журналисты,
  • учителя русского языка и литературы,
  • студенты-филологи,
  • литературоведы,
  • лингвисты,
  • издатели,
  • редакторы и т.п.

Каким может быть поздравление? Во-первых, если есть возможность, то для тех, кто отмечает 24 мая свой профессиональный праздник, заказывают песню на радио — лучше остановить выбор на фольклорных произведениях. Во-вторых, присылают СМС и электронные письма, но лучше будет, если человек получит рукописную или даже — это соответствует торжеству в большей степени. В открытке можно написать стихотворение или пару прозаических строк, которые будут напоминать о заслугах Кирилла и Мефодия.

К празднику День славянской письменности и культуры нередко делают подарки. Это, прежде всего, книги, но их заменяют иногда подпиской на журнал, письменным набором, канцелярскими принадлежностями, настольными играми (к примеру, «Эрудит», где надо составлять слова), а верующим людям уместно будет преподнести икону создателей азбуки. Дарить подарки на этот праздник или нет — каждый решает сам, а вот поздравить можно всех славян. Ведь даже если профессиональная деятельность человека не имеет отношения к книгам и языку, каждый день он все равно пользуется азбукой.

В государствах, где религия большинства – православие, 24 мая (11 мая — по юлианскому календарю) — день памяти святых Мефодия и Кирилла. В Российской Федерации ему дали другое наименование — День славянской письменности и культуры.

Истоки этого праздника неразрывно связаны с чествованием Святых Равноапостольных Кирилла и Мефодия — просветителей славян, православных монахов, создателей славянской азбуки.

Кирилл и Мефодий составили славянскую азбуку, перевели с греческого на славянский язык несколько богослужебных книг (в том числе — избранные чтения из Евангелия, апостольские послания и Псалтырь). Чем способствовали введению и распространению славянского богослужения. А также, опираясь на глубокие знания греческой и восточной культур и обобщив имевшийся опыт славянского письма, предложили славянам свой алфавит.

День святых Кирилла и Мефодия: интересные факты, история возникновения праздника

  1. В период Возрождения в Болгарии объединенный праздник братьев превратился в прославление азбуки славян;
  2. Болгары отмечают День болгарского просвещения, культуры и славянской письменности более масштабно, чем в других славянских странах;
  3. Специальным решением Российского Святейшего Синода с 1863 года 24 мая стало днем памяти Константина и Мефодия ;
  4. В 1985 году советские власти объявили 24 мая праздником славянской культуры и письменности;
  5. Мурманск в 1986 года принял первым на себя обязанность культурного центра для Праздника письменности;
  6. На протяжении 24 лет до 2010 года «столица» избиралась каждый год;
  7. С 2010 года выбран один город для проведения торжественных мероприятий – Москва.

Празднование Дня славянской культуры и письменности в России

Более 1000 лет в православных соборах и храмах проводится богослужение в честь братьев. Но с XIX века событие стало светским. К этому времени научный прогресс не стоял на месте и усилилось почитание просветителей.

Смотрите также:

Пурим в 2018 году: дата иудейского праздника, традиции празднования

Видео: 24 мая — День памяти равноапостольных Мефодия и Кирилла

Во времена СССР праздник не пользовался популярностью. Возродился он только с 1985 года после того как отмечали 1100 лет преставления Мефодия.

На текущий момент День славянской письменности и культуры начинается с церковных событий. В Успенском соборе проводится торжественная литургия. Далее от собора до Славянской площади движется Крестный ход. По традиции, у памятника в честь Мефодия и Кирилла возлагают цветы.

Потом эстафета торжественного празднования переходит к учреждениям культуры. В библиотеках проводятся литературные чтения. На сценах выступают народные коллективы. Музеи открывают различные выставки.

Так же проводятся концерты в разных жанрах: от народного творчества до классической музыки. Устраивают народные гулянья на площадях. В школах есть открытые уроки. В некоторых городах проводятся паломничества для детей в монастыри.

В 2009 году Священный Синод учредил литературную премию. В рамках праздника происходит награждение лауреатов – писателей, которые внесли существенный вклад в развитие нравственных ценностей, духовности общества в целом и семьи в частности. Подобной премии нет в истории православной церкви.

Празднование Дня Кирилла и Мефодия в других странах

Наиболее торжественно это событие проходит в Болгарии. С XIX века праздник из церковного перерос в светский. Этот день символизирует уважение к культуре, науке и образованию в целом.

Смотрите также:

Весеннее равноденствие в 2018 году - приметы, ритуалы, традиции

В нынешнее время приняты шествия представителей научной общественности и преподавателей, студентов, школьников и прочих желающих. Кроме этого организовываются книжные ярмарки, концерты, литературные чтения и выставки.

У чехов праздник появился, относительно, недавно. В Праге на Карловом мосту установлены изваяния различных святых. И только 100 лет назад вместо другой скульптуры поставили скульптурную композицию Кирилла (светское имя Константин) и Мефодия.

Отношение к византийским братьям-миссионерам в Великой Моравии менялось в зависимости от политических предпочтений. Споры о важности или незначительности деятельности братьев не утихают и до сих пор.

Тем не менее, католики в Чехии настояли на проведении праздника, который посвящен Кириллу и Мефодию, 5 июля. Особых традиций не сложилось.

В Македонии чтят память православных учителей 24 мая. Отмечать начали с XIX века. Основное торжество происходит в Охриде, потому что именно это место в Македонии связано со славянской письменностью.

В Охриде было много учеников святых братьев-миссионеров. Официально праздник назвали День всеславянских просветителей и учителей.

В Приднестровье официально стали отмечать День славянской письменности и культуры с 1994 года . Спустя пять лет была выпущена марка, посвященная славянской письменности. А в 2011 году на протяжении двух недель проводились научные симпозиумы, выставки, концерты и литургии в церквях.

Смотрите также:

Православные именины по календарю в 2018 году: женские и мужские имена

Наследие Кирилла и Мефодия коснулось и Хорватии. Здесь особо гордятся тем, что смогли сохранить глаголицу, как отдельный вид письменности. Глаголическое богослужение является достоянием хорватской культуры.

Несмотря на большое количество дискуссий о том, кто разработал глаголицу и кириллицу, и какой алфавит был раньше. Миссионерство братьев оказало немалое воздействие на хорватскую культуру.

24 мая Молдова празднует День памяти святых Кирилла и Мефодия . Основные события происходят в Кишиневе. В других молдавских городах организовывают поэтические вечера, конференции, фестивали и экспозиции.

Сербы проводят событие в несколько этапов на протяжении всего мая . Помимо различных конкурсов и выставок, по традиции, проводится торжественное собрание в Белграде славянистического общества.

В остальных славянских странах почитание святых братьев происходит более скромно, и нет единых традиций.

История возникновения Дня святых Кирилла и Мефодия, их взнос в создание славянской азбуки

Братья Мефодий и Кирилл (в миру — Константин) родом из Салоников. Семья была состоятельная и смогла обеспечить хорошее образование своим детям.

День славянской письменности и культуры неразрывно связан с чествованием Святых Равноапостольных Кирилла и Мефодия — просветителей славян, православных монахов, создателей славянской азбуки

Мефодий изначально строил военную карьеру, был наместником в Болгарии, там и выучил славянский язык. Позже постригся в монахи, со временем стал игуменом. Константин с детства изучал языки и литературу. После обучения занимал должность библиотекаря и взял сан священника.

Кирилл (в миру Константин, прозвище – Философ, родился в 827 году – умер в 869 году, Рим) и Мефодий (в миру Михаил; родился в 815 году – умер в 885 году, Моравия) – братья из города Салоники (Солуни), создатели старославянской азбуки, проповедники Христианства.

Православная церковь причислила их к лику равноапостольных святых («учители словенские»), почитаются как на Западе, так и на Востоке. В научных трудах упоминаются именно в такой последовательности: Кирилл и Мефодий. Что касается церкви, то здесь на уровне богослужебного обихода принят другой порядок употребления имен братьев. Скорее всего, это связано с тем, что Мефодий в церковной иерархии занимал более высокое положение (архиепископ) по сравнению с Кириллом.

Происхождение

По некоторым данным местом рождения Кирилла и Мефодия был город Фессалоники. Они появились на свет в обеспеченной семье. Об их отце, носившем имя Лев, известно, что он находился на военной службе при губернаторе (стратиг фемы) города Фессалоники и происходил из достаточно богатого рода. В его семье насчитывалось 7 сыновей, среди которых Кирилл был самым старшим, а Мефодий – самым младшим.

Греческое происхождение Кирилла и Мефодия – наиболее распространенная версия происхождения будущих создателей славянской азбуки. В частности, ученые-слависты XIX века Михаил Погодин и Герменгильд Иречек обосновывали эту версию тем, что оба брата в совершенстве владели славянским языком в его местном диалекте. Подобная теория напрочь отрицается современными учеными.

Существует полностью противоположная версия происхождения святых. Считается, что братья были болгарами, так как в поздней редакции «Проложного Жития» Кирилла говорится о рождении Кирилла болгарином: «родомъ съи блъгаринь от солѹна града» . Именно это упоминание стало своего рода камнем преткновения для болгарских ученых, которые до сих пор рьяно отстаивают болгарскую версию происхождения известных славянских проповедников.

Если придерживаться греческого происхождения Кирилла и Мефодия, то необходимо остановиться на описании города Фессалоники, чтобы понять, как среда повлияла на их жизненный выбор.

Город был двуязычным. На его территории проживали как люди, использующие греческий язык в обиходе, так и те, кто разговаривал на праславянском, отличавшимся солунским диалектом. Жители города Фессалоники относились к разным племенам, среди которых драгувиты, сагудиты и смоляне. Именно последние помогли Кириллу и Мефодию создать вариант языка, известного сегодня как церковнославянский.

Мефодий до пострига в монахи неплохо преуспел на военно-административной службе. Помощь евнуха Феоктиста, великого логофета и друга Мефодия, позволила занять будущему проповеднику пост стратига Славинии (Македония).

Кирилла признали самым образованным человеком своего времени. До своей поездки в Моравию он занимался переводом Евангелия на славянский язык и закончил работу по составлению славянской азбуки.

Годы учебы и учительства

Кирилл изучал геометрию, философию, астрономию и языки в Константинополе. После окончания Магнаврского университета, он принял сан иерея и стал служить в соборе святой Софии в качестве хартофилакса, что в дословном переводе означало «хранитель библиотеки», но на практике соответствовало званию современного академика.

Он пренебрег браком с крестницей логофета, а вскоре оставил пост хартофилакса и предпочел перебраться на черноморское побережье в один из монастырей. Некоторое время жил отшельником, но затем был вынужден вернуться в Константинополь и занять место преподавателя философии в том университете, где учился сам.

Именно с этого времени за Кириллом закрепилось прозвище Философ. Известность в столице он получил после того, как смог успешно провести богословский диспут и одержать победу над оппонентом – патриархом Аннием, предводителем движения иконоборцев.

Затем Кирилл решил познакомиться с основами Христианства, совместно с митрополитом Никомидийским Георгием посетил дворец эмира милитенского. Наконец, в 856 году Константин вместе с некоторыми своими учениками отправился в монастырь, где настоятелем был его брат Мефодий. Там и зародилась мысль – создать славянскую азбуку. Скорее всего, отправиться к брату Кирилл решил из-за убийства бывшего покровителя – логофета Феоктиста.

Хазарская миссия

В 860 году Кирилл, носивший в эту бытность имя Константин, отправился к хазарскому кагану в качестве миссионера. Основная задача его миссии – принятие каганатом Христианства. По прибытии в Корсун, Константин стал готовиться к полемике, а попутно освоил еврейский язык и письменность самаритян. Кроме этого, он получил доступ к так называемому руському письму. Некоторые ученые ошибочно считают, что в данном случае речь идет именно о русском письме. Такой подход ошибочен, так как разумно считать данные письмена сирийскими, то есть «сурьскими». Как раз в это время религиозное учение, связанное с Церковью Востока, получило распространение в Хазарии, поэтому славяне, проживающие здесь, вполне могли сталкиваться с сирийским письмом.

Константин должен был по желанию самого кагана убедить его в правильности христианской религии. Если доводы Константина будут убедительны, то каган клятвенно заверял, что он примет Христианство. Существует две версии развития дальнейших событий.

Первая – Константин вступил в спор с имамом и раввином в присутствии кагана. Не совсем ясно, к какой вере принадлежал каган и на какой ступени власти он находился. Возможно, перед Константином был верховный каган или каган-бек, но в данном случае перемена веры была практически невозможна, и только русский каган мог пойти на этот шаг. По одной из версий следует, что Константин победил в споре, но каган отказался исполнить обещание.

Вторая – победил в споре не Константин, а раввин, который смог взять ситуацию под свой контроль и натравить на Константина имама, что позволило ему с достаточной легкостью доказать правильность иудейской веры. Эта информация была получена благодаря арабским источникам и собирательному произведению «Письмо Иосифа».

Болгарская миссия

Сегодня трудно утверждать, что именно Кирилл и Мефодий стали теми людьми, с помощью которых началось распространение Христианства в Болгарии. Против этой версии выступает достаточно много ученых, доказывающих, что братья находились в Моравии, когда хан Борис крестился.

Некоторые болгарские исследователи продолжают придерживаться иной точки зрения и оправдывают свое упорство сохранившимися преданиями. Известно, что в свое время сестра хана Бориса была заложницей в Константинополе. Ее крестили с именем Феодоры и дали воспитание в соответствии с духом Христианства.

Примерно в 860 году она вернулась на родину и приложила максимум усилий для того, чтобы ее брат Борис принял Христианство. В результате Борис крестился под именем Михаил. Выбор этого имени связан с Михаилом – сыном византийской императрицы Феодоры, в правление которой произошла непосредственная христианизация Болгарского царства.

Как раз в это время на территории Болгарии находился Мефодий и его брат. Они выступали с проповедями, что способствовало быстрому утверждению Христианства. Популяризация религии привела к утверждению Христианства и в соседней Сербии, а в 863 году Кирилл с помощью своего брата и учеников смог составить старославянскую азбуку. Кроме этого, они занялись переводом церковных богослужений на болгарский язык. То, что славянская азбука была создана Кириллом и Мефодием подтверждается сказанием «О письменах» болгарского монаха Черноризца Храбра, современника царя Симеона: «Если же спросиши славянских грамотеев, говоря: “Кто вам письмена сотворил или книги перевел”, то все знают и, отвечая, говорят: святой Константин Философ, нареченный Кириллом – он нам письмена сотворил и книги перевел, и Мефодий, брат его. Поскольку еще живы, видевшие их. И если спросишь, в какое время, то знают и говорят, что во время Михаила, царя греческого, и Бориса, князя болгарского, и Ростислава, князя моравского, и Коцела, князя блатенского, в лето от сотворения всего мира 6363».

Время появления славянской азбуки можно отнести к 863 году, если отталкиваться от александрийского летоисчисления, принятого во времена создания произведения летописца. Хотя ученые до сих пор спорят по поводу авторства Константина, так как не совсем понятно, что именно он изобрел – глаголицу или кириллицу.

Моравская миссия

Император Византии принял в 862 году послов от моравского князя Ростислава, который обратился за помощью в поддержании веры Христа. В частности, он просил прислать учителей христианской веры, способных осуществлять богослужения на славянском языке. Это просьба была не только услышана, но и принята с восторгом как самим императором, так и патриархом. В результате для поездки в Моравию были отобраны солунские братья.

Во время нахождения в Моравии, Константин и Мефодий занимались не только проведением богослужений на славянском языке, но и учили грамоте местное население, в число которого входили жители Карпатской Руси. Они продолжали переводить греческие церковные книги на славянский язык. Они пробыли в Моравии 3 года, а затем их срочно отправили в Рим.

Братьев вызвал Папа Римский, так как Константин и Мефодий обвинялись в богоотступничестве. Их обвиняли в проведении богослужений на славянском языке.

Вплоть до описываемых событий признавался следующий постулат веры: обращение к Богу может совершаться только на латинском, греческом и еврейском языке. Подобная трактовка сложилась из-за надписи на Кресте Господнем, которая была исполнена только на 3-х упомянутых языках. Поэтому любой, кто хотел бы переиначить это положение вещей, сразу объявлялся еретиком. Однако братьям удалось избежать наказания.

Вероятно, случилось это потому, что Константин передал Римской церкви мощи святого Климента, которые достались ему во время его херсонесского путешествия. Как бы там ни было, но Адриан, глава католической церкви, утвердил право за славянами использовать свой язык для богослужений.

Последние годы жизни

14 февраля 869 года (по старому стилю) в Риме скончался проповедник Кирилл, который предварительно принял схиму и новое имя. Только с этой даты правомерно называть его Кириллом, до этого он носил имя Константин, данное ему при рождении. Похоронили его в церкви святого Климента.

Мефодия Папа Римский сделал архиепископом Моравии и Паннонии. После этого он отправился с учениками в Паннонию – славянскую страну, которую Кирилл и Мефодий посетили во время их путешествия в Рим. Там они провели достаточно много времени, обучая славян богослужению на их родном языке и книжному делу.

Вскоре Мефодий вернулся в Моравию. Во время его отсутствия в стране произошли серьезные изменения, связанные с возвышением латинско-немецкого духовенства. В 870 году в баварской тюрьме, одоленный Людовиком Немецким, умер князь Ростислав. В результате на престол взошел племянник князя Святополк, находившийся под влиянием немцев.

В Моравии стали запрещать богослужения на славянском языке, а происки немецкого духовенства позволили даже сослать архиепископа Мефодия в монастырь Райхенау на 3 года. Папа Римский узнал об этом и запретил немецким епископам проводить литургию. Благодаря участию Папы, Мефодий был освобожден. Однако запрет коснулся языка богослужения славян в церквях Моравии: на славянском языке разрешены были только проповеди.

Мефодий, восстановленный в 879 году в правах архиепископа, проигнорировал введенные указы Папы Римского и продолжил проводить богослужения на запрещенном языке. Он крестил князя Боривоя с супругой Людмилой на славянском.

В том же году немецкие церковники смогли вновь организовать процесс против Мефодия. Но это не принесло положительных результатов, так как архиепископ посетил Рим и смог не только оправдать себя, но и получить папскую буллу, которая разрешала проводить богослужения на славянском языке.

В 881 году Мефодий получил приглашение в Константинополь от императора Василия I. Приехав в столицу Византии, архиепископ вместе со своими учениками остался в ней еще на 3 года. Затем он вернулся в Моравию, где с 3-мя учениками закончил перевод Ветхого Завета и святоотеческих книг на славянский язык.

В 885 году Мефодий умер после тяжелой болезни. Его смерть пришлась на Вербное воскресенье, то есть на 19 апреля. Отпевание архиепископа проходило на 3-х языках: на славянском, греческом и латинском.

Наследие

Учеными признается, что Кирилл и Мефодий разработали на основе славянского языка азбуку, известную под именем глаголица. Считается, что кириллица – это заслуга Климента Охридского, ученика братьев. При создании азбуки Климент опирался на греческий алфавит.

Однако следует учесть, что Климент в основном использовал работу Кирилла и Мефодия, в которой были вычленены звуки славянского языка. Данную версию никто не оспаривает. В то же время эта работа является краеугольным камнем создания новой письменности, а это делает ее основополагающей для создания славянской азбуки. Благодаря уникальными лингвистическими способностями Кирилла, славянские звуки удалось выделить вполне научно.

При этом вызывает споры возможность существования славянской письменности задолго до Кирилла и Мефодия. В качества аргумента в данном случае используют фрагмент из жития Кирилла, в котором упоминаются книги, написанные на «руськом». Но в житии Кирилла нет каких-либо намеков на принадлежность этих книг к славянской письменности.

«И нашел Философ здесь (в Корсуни) Евангелие и Псалтырь, написанные русскими письменами, и человека нашел, говорящего той речью. И беседовал с ним и понял смысл языка, соотнося отличия гласных и согласных букв со своим языком. И вознося молитву к Богу, вскоре начал читать и говорить. И многие изумлялись тому, славя Бога».

В качестве примера приводится усердие, с которым Кирилл пытался постигнуть новый язык, что подтверждает неславянские корни изучаемого языка. Во время жизни Кирилла и Мефодия праславянский язык являлся единым целым и его прекрасно понимали все, кто считал его для себя родным. И только в XII веке началось расчленение языка на диалекты.

Исследователи в основной своей массе склоняются к 2-м версиям трактовки фрагмента из жития Кирилла. Во-первых, рассматриваемый отрывок мог быть написан на готском языке. Во-вторых, рукопись вполне могла содержать в себе ошибку, когда следует читать не «руськими», а «сурьскими», что равносильно «сирийскими».

Если же учесть изучение в это время Кириллом еврейского языка и письма на самаритянском, то второй вариант более вероятен. Митрополит Макарий не раз подчеркивал, что в самом житии неоднократно говорилось о Кирилле как о создателе славянской письменности.

Почитание

Русское православие установило 2 даты памяти святых, связанные с днями их представления. Так, Кирилла почитают 27 февраля (старый стиль – 14 февраля), а Мефодия – 19 апреля (старый стиль – 6 апреля).

Католическая церковь ввела единый день памяти братьев – 14 февраля. До этого дата празднования приходилась на 5 июля. В 1863 году Римская церковь провела «год славянского юбилея», а Папа Римский Иоанн Павел посвятил свое послание (энциклику) «Апостолы славян» Кириллу и Мефодию.

В 1863 году Святейший Правительственный Синод России вынес решение о праздновании дня святых Кирилла и Мефодия 11 мая (по юлианскому календарю). Неясно, почему выбрали именно эту дату.

11 мая 1858 года впервые отметили день памяти по Кириллу и Мефодию в Пловдиве в рамках Болгарской Церкви. Возможно, здесь кроется какая-то причина выбора именно 11 мая. Кроме этого, в 1862 году Иван Дмитриевич Беляев, профессор Московского университета, написал статью, в которой говорилось о существовании некоего церковного документа, датированного 11 мая и определяющего принципы написания икон Кирилла и Мефодия.

11 мая 1872 года, несмотря на запрет Патриарха, Экзарх Анфим I совершил литургию, прошедшую в болгарском храме Константинополя, на которой был провозглашен акт независимости Болгарской церкви, то есть она стала автокефальной. По этому поводу Святейший Синод выразил искреннее сожаление, так как произошло разъединение греков и болгар, что послужило причиной отказа от празднования 1000-летней годовщины Кирилла и Мефодия Греческой Церковью по политическим мотивам.

Указ Святейшего Синода от 1855 года установил, что 11 мая следует считать средним праздником с бдением. С 1901 года Синод определил празднование 11 мая на ежегодной основе во всех храмах и учебных учреждениях, относящихся к духовному ведомству. Предусматривалось всенощное бдение и литургия с молебном. Учащиеся духовных учреждений освобождались от занятий, а в церковных школах 11 мая проводился выпускной акт.

В 1991 году праздник в честь Кирилла и Мефодия стал государственным в следующих странах: Чехия, Македония, Болгария, Словакия. В России и Болгарии «День славянской культуры и письменности» отмечается 24 мая. Македония также отмечает этот праздник 24 мая, но здесь он уже называется – «День святых Кирилла и Мефодия». В Чехии и Словакии принято почитать Кирилла и Мефодия 5 июля.

Словацкий поэт Ян Голлы создал поэму под названием «Кирилло-Мефодиада», а жизнеописание святых вошло в «Хазарский словарь» Милорада Павича. Болгария учредила орден Кирилла и Мефодия.

Ученики святых Кирилла и Мефодия

  • Константин Преславский
  • Горазд Охридский
  • Климент Охридский
  • Савва Охридский
  • Наум Охридский
  • Ангелярий Охридский
  • Лаврентий