Что такое «Белая Русь» и откуда взялась «Белая Русь»? Происхождение названий белая русь и черная русь.

Альтернативные названия страны - Республика Беларусь. До 1991 года страна была известна как Республика Беларусь, которая входила в СССР. Иногда Белоруссию еще называют Белой Русью. Это название было популярно в основном до 1918 года.

Происхождение названия страны

Название Беларусь, вероятно, происходит из средневекового географического обозначения области, как «Белая Русь». Историки и лингвисты спорят о его этимологии, но название, возможно, используется как название народного происхождения, особенно оно было распространено на северных территориях страны.

Некоторые исторические источники также упоминают красную и черную Русь в дополнение к Белой Руси. Такая маркировка вероятно применялась во времена, когда возникла Киевская Русь. Исторические источники упоминают, что в течение ХIV-ХV веков географическим названием страны было обозначение «Беларусь». Но позже название получило конкретный политический смысл.

Хотя белорусы являются доминирующей этнической группой в стране, страна включает в себя людей разных национальностей, таких как литовцев, поляков, украинцев, русских, евреев и татар. Богатство и смесь культур отражают сложность этнических взаимодействий, которые происходили в стране в течение сотен лет.

Национализация страны

Примерно в конце девятого и начале десятого веков царство Киевская Русь начинает сформировываться. У него среди прочих есть две провинции - княжество Полоцкое и княжество Туровское.

Эти два княжества занимали территории нынешней Белоруссии. В течение нескольких веков белорусские территории находились под сильным влиянием византийской культуры, в том числе православного христианства, каменного зодчества и веяний литературы. После захвата монголами Киевской Руси в середине тринадцатого века два белорусских княжества были включены в состав Великого княжества Литовского.

Столетие спустя был сформирован союз с Королевством Польским. Это новое административное и политическое положение принесли сильные западноевропейские влияния на территорию Белоруссии, в том числе была принесена католическая религия. В четырнадцатом веке на этих землях поселилось большое количество евреев.

Польско-литовская уния создала сильную политическую, экономическую и военную силу в Восточной Европе. В 1569 году Великое литовское княжество и Польское королевство соединились в многонациональное федеративное государство, оно было одним из самых богатых и могущественных во всей Европе того времени, оно называлось речью Посполитой. Государство занимало мощное положение в Европе в течение двух веков.

После раздела Речи Посполитой в 1772, 1793 и 1795 годах между Россией, Пруссией и Австрией, белорусские территории оказались в составе Российской империи. Великая бедность царила на территории Белоруссии, когда она оказалась под властью России, особенно среди евреев, что привело к массовой эмиграции людей в в девятнадцатом веке.

Вторая половина девятнадцатого века стала временем быстрого развития капитализма в Белоруссии.

Начиная с конца 1880-х годов, в Белоруссии распространялись марксистские идеи, в 1905-1907 годах произошла революция, что повлекло организацию белорусского национально-освободительного движения. Националистическая газета «Наша Нива» («Наш край») была впервые опубликована в это время.

Наиболее значительным событием в этом процессе национального пробуждения стал апрель 1917 года, когда состоялся съезд белорусских национальных партий. Его делегаты утвердили автономию Белоруссии. Однако после Октябрьской социалистической революции в Петрограде большевики захватили власть в Белоруссии.

В декабре 1917 года они распустили Всебелорусский съезд в Минске. Несмотря на действия советской оккупации, Всебелорусский конгресс и представители политических партий объявили Белоруссию Белорусской Народной Республикой 25 марта 1918 года.

Десять месяцев спустя большевики провозгласили страну Белорусской Советской Социалистической Республикой (БССР). Новая нация-государство было официально включено в состав Советского Союза (СССР) и оставалось частью советского союза до 1991 года.

27 июля 1991 года Верховный Совет БССР принял Декларацию о государственном суверенитете. В августе 1991 года Верховный Совет БССР упразднил Коммунистическую партию Беларуси и переименовал страну в Республику Беларусь.

В декабре 1991 года в результате распада СССР Республика Беларусь стала одним из основателей Содружества Независимых Государств (СНГ).

В марте 1994 года в Белоруссии была принята новая конституция, появилось президентство и создание 260-местного парламента. 10 июля 1994 года Александр Лукашенко был избран первым Президентом Республики Беларусь. В 1997 году был подписан Договор о Союзе Беларуси и России.

Национальная идентичность Белоруссии

Национальная идентичность символически связана с двумя значимыми моментами в истории Белоруссии. Национальный праздник официально отмечается 3 июля, в честь того дня, когда советские войска вошли в в 1944 году, тогда произошло освобождение города от немецко-фашистских войск.

Некоторыми белорусами 25 марта празднуется как неофициальный День Независимости. Дата отмечает годовщину короткого периода времени, когда Беларусь вырвалась из-под правления большевистской партии в марте 1918 года, только чтобы вновь встать под ее правление в декабре 1918 года.

Этнические отношения

На протяжении веков белорусские земли были домом для разных этнических групп, которые имеют разные религии. Мусульмане, иудеи, православные христиане, греко-католические христиане и протестанты жили вместе на территории Белоруссии на протяжении веков без серьезной конфронтации.

Белорусы, поляки, русские, евреи, литовцы, украинцы и цыгане жили в мире и согласии. Хотя двадцатый век принес много проблем, и мирное сосуществование пошатнулось. во многих смыслах является страной с терпимостью культур.

В настоящее время население в стране преобладает белорусское, но также в стране проживают русские, поляки, украинцы и евреи. Все этнические группы имеют равный статус, и нет никаких доказательств ненависти или этнически-пристрастных преступлений.

Происхождение названия “Беларусь.”


Дата: 29-09-10 20:58

Это название составляется из двух слов: “Белая” и “Русь.” Исторически известно, что в старину существовали названия: Червоная Русь, Галичская Русь, Холмская Русь, Черная Русь, Белая Русь, Великая Русь, Малая Русь.

Некоторой аналогией в этом отношении служат названия морей. Морская вода везде по цвету и качеству одинакова, а между тем люди называют: Белое море, Черное море, Красное море, Желтое море. Очевидно, что цвет прибрежных скал и нависших грозовых туч способствовали появлению этих названий.

Мнения в вопросе о причинах возникновения разных названий Руси существуют разные, но наиболее правдоподобными представляются те, которые высказывают следующие положения. “Белая Русь” получила свое название от шерстяной и холщовой самодельной ткани белого цвета, из которой местные жители изготавливали для себя одежды с незапамятных времен. “Черная Русь” названа от дремучих и темных лесов и пущ, покрывавших некогда огромные пространства этой области. От города Червеня, существовавшего с Х века, произошло название “Червоная Русь.”

Город Холм, основанный в ХIII веке галичским князем Даниилом Романовичем на высоком холме в лесу, дал название “Холмская Русь.” “Галичская Русь” названа от древнего стольного города Галича. Эта область названа австрийцами Галицией. “Малая Русь” как название стало известно впервые в ХIII веке, когда холмско-белжский князь Юрий Андреевич, владевший и Галичской Русью, именовал себя князем “Малой Руси.”

Отсюда это название распространилось на Волынь и Киевскую Русь. Юго-восточные области Киевской Руси уже с ХII века назывались Украиной. Название “Великая Русь” появилось с образованием Московского государства. Таким образом, все названия Руси сложились в далекие времена и имеют за собою историческую традицию.

Когда Московское государство стало называться Россией, то Беларусь назвали “Белоруссией.” Но Белая Русь или Беларусь Россией или Руссией никогда не называлась в исторические времена. “Беларусь” или “Белая Русь,” и “Белоруссия” или “Белая Россия” понятия разные и неприменимы к одной и той же стране.

Коренные жители Белой и Черной Руси искони называют свою родину “Беларусь.” Это название правильно, и его мы употребляем в настоящем труде.

Иностранцы ошибочно переводят на свои языки слово “Белая” и таким образом искажают собственное имя “Беларусь.” Так, например, поляки пишут “Бяларусь,” украинцы “Бiларусь,” немцы “Вайссруслянд,” англичане “Уайтраша,” французы “Бляншрюсс.” Однако после второй мировой войны эта ошибка исправляется по почину Организации Объединенных Наций. По примеру этой организации Беларусь в международной политике стали называть “Вiеlorussia.” Этим термином пользуются газетные репортеры и журналисты.

Некоторые белорусские националисты польско-католической ориентации пытались переименовать Беларусь в Крывию. Но это искусственное название не привилось в белорусских народных массах. Не нашло оно признания и за границей среди политиков и ученых разных европейских стран.

Где-то во второй половине ХIХ в. Беларусь была названа “Северо-Западным краем.” Такое название, данное российскими государственными властями, имело чисто национально-политический характер. Его придерживались все российские историки, которые писали о Беларуси. После первой мировой войны оно отпало само собой и совершенно забылось, оставшись только в исторической литературе на русском языке.

Коммунистическая власть, завладевшая Беларусью в 1918 году, назвала ее “Белорусская Советская Социалистическая Республика,” сокращенно “БССР.” Верховная власть этой республики находилась в Москве. После второй мировой войны советская коммунистическая власть ввела в организацию Объединенных Наций отдельного делегата от Беларуси, который стал заседать там наравне с другими делегатами этой международной организации. В такой форме Беларусь вступила на арену мировой политической жизни.

Слово “Русь.”

Происхождение этого слова точно не установлено исторической наукой. Мнения ученых расходятся в этом вопросе. Одни производят его от варяжского племени, из которого вышли первые князья на Руси: Рюрик и Олег. Это мнение находит подтверждение в старинной Ипатьевской летописи ХIV века, где говорится: “И изгнаша Варягы за море и не даша им дани и почаша в себе володети и не бе в них правды и въста род на род и быша оусобице в них и воевати сами на ся почаша и рекоша: поищем сами в собе князя иже бы володел нами и рядил по ряду, по праву. Идоша за море к Варягом к Руси, сице бо звахут ты Варягы Русь.” Здесь идет речь о псковских и новгородских славянах. Другие историки доказывают славянское происхождение слова “Русь.”

Откуда бы это слово ни произошло, но на заре исторической жизни русского народа оно уже было известно. В древнем документе времен киевского князя Олега, в договоре его с греками в 911 году, записано: “Аще оукрадет Русин что либо оу крестьянина или пакы хрестьянин оу Русина.” В договоре кн. Игоря с греками в 944 году говорится: “Аще убьет хрестеянин Русина или Русин хрестеянина... да убьют и.” (Там же.) Под “хрестеянином” или “крестьянином” подразумевается православный грек. Греки в то время были христианами, а русины находились еще в язычестве. В “Омилиях” 51 и 52 Константинопольского патриарха Фотия (878-886) сказано: “Росы - народ скифский и грубый.” Приведенные летописные свидетельства подтверждают, что слова “Русь” и “русин” возникли очень рано в жизни славянских племен, которые прозваны Русью.

Фотий был одним из образованнейших людей своего времени. Для библейской науки немалое значение имеет его энциклопедич. труд “Мириобиблион” (“Множество книг”), который содержит обзор 280-ти рукописей (в 19 в. книга была переведена на рус. яз. свящ. Надеждиным Н., но напечатан пер. не был). Среди них утраченные произведения иудейского историка Юстуса Тивериадского, современника Флавия, и ряда раннехрист. писателей (Гегезипп, святой Иустин и др.). Ф. составил катены на Псалтирь и послания апостола Павла. Кроме того в своей книге “Ответы Амфилохию” он рассмотрел множество трудных мест Библии и объяснил ряд встречающихся в ней “противоречий” библейских. “Ответы” содержат и рассуждения о литературном характере евр. и греч. текстов свящ. книг. В полемическом труде, направленном против визант. павликианства (род манихейства), Ф. указал на духовное единство Библии, которое отрицалось этими еретиками. Прим. ред.

Это название появилось сперва в Киеве с приходом сюда на княжение Олега (ум. 912). Летописное сказание приписывает ему изречение о Киеве следующего содержания: “Се буди мати градом руськым.” Из Ипатьевской летописи известно, что в дружине Олега служили: “Словены, и варязи, и прочи прозвашася Русью.” Отсюда видно, что вся разноплеменная дружина кн. Олега называлась “Русь.” Это название существовало также при его преемниках. В Лаврентьевской летописи говорится: “Иде Володимер к ляхом и зая грады их Перемышль, Червень и ины грады, иже суть и до сего дне под Русью.” Это свидетельство указывает, что слово “Русь” распространилось из Киева на все славянские племена, которые попали под власть киевских князей.

Первоначально Киевское княжество называлось Русской землей. Так, например, великий князь Мстислав Владимирович писал о себе: “Се аз Мстислав Володемер сын держа Руську землю.”

Киевское влияние особенно усилилось после крещения Руси в 988 году. Проповедь христианской православной веры была занесена во все концы обширного Великого Киевского княжества. Вместе с Христианством закреплялось название “Русь” среди славянских племен, объединенных церковным и княжеским центром в Киеве.

Название “Росия” появилось среди греков. Грекам было легче произнести слово “рос,” чем “рус.” От этого “рос” они произвели “Росия.” Греческие монахи, исправлявшие церковно-богослужебные книги в Москве в первой половине ХVII века, распространили это название по Руси. По примеру греков начали писать слово “Росия” киевские богословы ХVII в. в церковных книгах. Они же образовали название “росияне,” по образцу греческого “рос” вместо родного “русин” или “рус,” употреблявшихся с IХ века на Руси. При имп. Петре Великом “Росия” стала общеупотребительным официальным названием. С того времени это название утвердилось за Русским государством, долгое время называвшимся Московским.

В названии “Россия” принято писать сдвоенное “с.” Известный русский ученый и издатель толкового словаря В. Даль писал в своем сочинении (том Х) по этому поводу следующее: “Почему, землячок, ты пишешься Русский, а не просто Руский? Если тебя и смущают слова: Россия, российский екатерининских времен, то, во-первых, самое слово это - высокопарное сочинение любителей высокого слова взамен Руси и руского; во-вторых, сдвоенная буква “с” забрела в слово Россия из немцев... Встарь писали “руский” и поныне на всех славянских наречиях также.”

От слова “Россия” производные слова: “российский,” “россияне,” “россиянин.” Если Россия, то и “российский язык,” “российское государство,” “российский народ,” а от слова “Русь” - русский язык, русский народ, русская история и т.д. Если придерживаться названия Россия, то от него следует производить и все прочие названия.

Беларусь - название старинное

Российский академик В.И. Ламанский указывает на древность названия “Белая Русь.” Он ссылается на немецкого поэта конца ХIV - начала ХV вв. Петра Сухенвурт, который в своих поэмах упоминает о Белой Руси, называя ее “Weissen Reuzzen.”(В. И. Ламанский, “Живая Старина,” 1891, вып. III, стр. 245-250.)

Польский писатель ХIV века Ян Чарнковски, составивший интересные записки о своем времени, рассказывает о том, что литовский князь Ягайло был заключен со своей матерью “in guodam Castro Albae Russiae Polozk diсto,” т.е. в замок под арест в Белой Руси. Подобные же указания о названии Беларуси находились в письмах Витовта 1413-1442 гг. “Во всех перечисленных местах - говорит Карский - говорится о Белой Руси, как о чем-то вполне известном, всем понятном. Отсюда естественно следует заключение, что это название было общеизвестным, живым, народным, издавна употребительным выражением.” Академик Ламанский подтверждает, что с большой вероятностью можно полагать, что оно “древнее века Ольгердова и даже Гедиминова, что оно существовало уже в конце и даже в середине ХIII века.”

Витовт - сын Кейстута, великий князь Литовский, во крещении православном и втором католическом - Александр, первом католическом - Виганд (1350-1430). Участвовал в походах отца на Москву (1368 и 1372 годов), Польшу и Пруссию. По смерти Ольгерда (1377) Витовт боролся с его наследником Ягайлом, сначала (1381-82) как помощник отца, а потом самостоятельно (1382-84). Когда, не имея средств для защиты своей власти на Литве, Ягайло задумал соединить посредством брака с Ядвигою Литву с королевством польским, Витовт примирился с ним и в качестве областного князя литовского участвовал в правительственной деятельности Ягайло (1384-90). По мере упрочения положения Ягайло, ставшего польским королем и введшего Литву в состав короны польской (1386), изменялось отношение его к Витовту; вопреки обещанию, он не отдал Витовту Трок. Для построенной на литовско-националистической почве оппозиции Витовта пригодные элементы нашлись без труда. В 1390 г. Витовт при помощи Тевтонского ордена стал отвоевывать Литву. В это же время (1390) произошло сближение Витовта с Москвою: великий князь Василий I женился на его дочери Софье. В 1392 г. заключен был мир; Витовт получил все наследство отца и признан был пожизненным великим князем литовским. В 1395 г. Витовт присоединил к Литве сравнительно слабый и территориально связанный с нею Смоленск; в 1395-96 годах удачно боролся с Рязанью; в 1397-98 годах Витовт успешно воевал с татарами; в 1398 г. у него просил помощи Тохтамыш. В 1399 г., при незначительной помощи ордена и Польши, Витовт организовал большой поход против татар в степь, неудачно окончившийся 12 августа того же года битвою на реке Ворскле. В 1415-16 годах западно-русские епископии были отделены от общерусской митрополии; митрополитом был избран Григорий Цамблак. Разделение продолжалось до 1419 г., когда Витовт примирился, по-видимому, с Фотием московским. Цамблак ездил на Констанцский собор по делу соединения церквей, но безрезультатно (1418). Дружественные, а с 1423 г. покровительственные отношения к Москве, союзный договор с Тверью (3 августа 1427 г.), зависимость рязанского (1427) и других верхнеокских князей, мир с Новгородом (кроме несогласий 1412 - 14 годов и войны 1428 г.) и Псковом (кроме войны 1426 - 27 годов) - характеризуют русские отношения Витовта. На татарском Востоке Витовт усердно вмешивался в нестроения и победоносно отражал набеги (особенно в 1416, 21 и 25 годах). Вся правобережная степь до Черного моря признавала его власть. Умер 27 октября 1430 г. Прим. ред.

В начале ХVII века это название было распространено в Москве. Там жителей Беларуси называли белорусцами. Патриарх московский Филарет, возвратившийся из польского плена, говорил на московском соборе в 1620 году: “Когда я был в Польском и Литовском государстве, я видел многие церковные несогласия у самих христиан православных, которые там называются белорусцами.” У патриарха Никона, в его монастыре “Новый Иерусалим” недалеко от Москвы, находились мастеровые белорусы. В старинном описании жития этого святителя говорится: “Много пребываху иноземцев: греков, поляков, черкес, белорусцев, крещенных и некрещенных, немцев и жидов, в монашеском чину и в мирянах.”

Это название пришло в Москву из Великого Княжества Литовского. В документах ХVII века часто встречается слово “белорусцы.” В актах 1648 г., изданных в 1954 г. в Москве под названием “Отписки,” находятся следующие фразы: “Литва и белорусцы на королевство не ходят,” “белорусец Ивашко,” “о прииманье из-за рубежа белорусцев,” “ныне де в Путивле белорусцы и черкасы многия люди живут.” Эти данные указывают, что белорусов в ХVII веке называли белорусцами.

Беларусь как страна имела важное значение для русских царей. Царь Алексей Михайлович, временно занявший город Вильно в войне с Литвою в 1655 г., присоединил к своему царскому титулу слово “Беларусь.” Его титул звучал: “Самодержец Великия, Малыя и Белыя Руси.” Такой же титул имели его сыновья Иоанн и Петр Алексеевичи, восседавшие на царском престоле после своего отца. Этим титулом венчались все последующие цари, императрицы и императоры России.

Православные епископы могилевские в ХVIII-ХIХ вв. титуловались епископами белорусскими. Во время господства церковной унии в Беларуси все полоцкие униатские епископы и униатский митрополит именовались белорусскими. В императорской России один из драгунских полков назывался белорусским. Это указывает, что название “Беларусь” существовало давно и имело важное значение в те времена.

Белорусский язык

Белорусы имеют свой собственный разговорный язык. На этом языке они искони говорили в кругу своей семьи и друзей, слагали песни и былины, рассказывали сказки и легенды, писали летописи и сказания, составляли юридические акты и государственные грамоты, сочиняли стихотворения и повести. Этот язык объединял их в один народ белорусский.

В истории отмечается длинный многовековой период, когда белорусский язык был государственным в Великом Княжестве Литовском. На нем писали все акты государственного значения, административные и военные распоряжения, судебные протоколы и приговоры, дарственные грамоты, духовные завещания и торговые договоры. На нем произносили свои речи послы и сенаторы в сеймах, вели беседы и спорили между собою бояре и князья. Он был родным для них. Все слои населения, от князей до простых мещан и крестьян, говорили на своем родном белорусском языке. Великий князь литовский и весь его великокняжеский двор пользовались белорусским языком как родным. Таково историческое прошлое белорусского языка.

Исторических памятников того времени, писанных на белорусском языке, сохранилось много. Главнейшие из них: “Статут Казимера Ягеллона” 1492 г.; “Литовский статут” 1521-1529-1564-1566 и 1588 гг., “Трибунал вел. кн. литовского” 1581 г.; “Библия” Ф. Скорины 1517-1519 г., его же “Апостол” 1515 г., его же “Псалтирь” и “Акафисты” изд. 1517-1522 г.; “Хроника” Быховца, изд. Нарбутом в 1846 г.; “Летописец литовский и русский,” изд. Даниловича 1827 г.; “Летописец” Феодора Евлашевского 1546-1604 гг.; “Устав на волоки” Сигизмунда Августа 1557 г.; “Катехизис” Симона Будного и его “Оправдание грешнаго человека” 1562 г.; “Евангелие" Тяпинского 1580 г.; “Казание на осмы артыкул веры и о Антыхристу” Стефана Зизания; “Апокризис альбо отповедь на книжки о Соборе Берестейском именем людей старожитной религеи греческой” 1597 г. и др. Литература на эту тему указана в “Энциклопедическом словаре” Брокгауза и Ефрона и в “Большой Энциклопедии.”

Старый белорусский язык отличается от современного белорусского разговорного языка. Старый язык находился под влиянием церковно-славянского языка. Образцом старого белорусского языка может служить следующий отрывок из “Литовского статута” 1529 г.: “Писарь земский маеть по-руску литерами и словы рускими вси листы, выписы и позвы писати, а не иншим езыком и словы. А присягнути маеть на вряд свой писарский тыми словы: Я, н.[айме], присегаю Пану Богу, в Тройцы Единому на том, иж справедливе водле бога и того права писаного и водлуг мовенья и споров сторон, ничого не прикладаючи.”

Этот образец характеризует белорусский язык ХIV-ХVI веков.

Когда Беларусь была присоединена к Польше после Люблинской унии 1569 г., белорусский язык стали засорять польскими и латинскими словами, особенно в писании государственных актов.

Люблинская уния 28 июня 1569 года, соглашение об объединении Польши и Великого Княжества Литовского в одно государство - Речь Посполиту. Устанавливала единообразное государственное устройство, общий сейм, денежную систему. Остатки государственности Литвы (суды, казна, войско и др.) ликвидированы Третьего мая 1791 года конституцией, которая была принята Четырехлетним сеймом Речи Посполитой. Вводила наследственную монархию, укрепляла центральную власть, ликвидировала конфедерацию, либерум вето, остатки государственности Литвы. Отменена после 2-го раздела (1793) Речи Посполитой. Прим. ред.

Ополяченная шляхта переставала понимать свой белорусский язык в урядах и судах, потому что говорила только по-польски. Эта причина побудила литовско-белорусских послов в сейме в 1696 году внести предложение о замене белорусского языка польским в государственном употреблении в Беларуси. Предложение было принято всеми послами единодушно. Ни один голос не раздался в защиту белорусского языка. Таким образом, в ХVIII веке язык, бывший в Беларуси в течение четырех столетий национальным и государственным, заменен польским языком, который стал господствующим во всех государственных учреждениях и в высших слоях общества.

После раздела Польши в конце ХVIII века Беларусь была присоединена к России. На место польского пришел язык российский или русский. Во всех государственных учреждениях введен был русский язык. Скоро он занял почетное место в образованном обществе населения Беларуси. Поляки и ополяченные слои населения пользовались польским языком. Два языка - польский и русский - соперничали между собою в Беларуси. Белорусский язык остался достоянием только сельского простого люда или белорусского крестьянства, да еще некоторой части мещанства. Только после коммунистического переворота в России и создания Белорусской Советской Социалистической Республики белорусский язык был введен в школах и государственных учреждениях.

По материалам Интернет

build_links(); ?>

Многие беларуские авторы сегодня употребляют в пафосе статей о Родине термин «Белая Русь». Это словосочетание вообще активно используется - от названия водки до названия правительственного санатория РБ в Сочи. Но на самом деле термины «Беларусь» и «Белая Русь» - вовсе не тождественны, а абсолютно разные по содержанию, ибо наша территория никогда не была «Русью», а была только Литвой, а «Белой Русью» именовалась в прошлом только Московия. Видеть в слове «Беларусь» нечто как часть Руси - это то же самое, что видеть «Русь» в словах Боруссия и Пруссия: корень «Русь» в них присутствует в своем значении именно Руси, но Русью они никогда не были.

Значение термина менялось на протяжении веков

Откуда взялась «Белая Русь»?

Вопрос о происхождении термина «Белая Русь» мы уже отчасти затрагивали в статье «Загадки старинных карт» (№21, 2007), в главе «Москва - истинная Белая Русь».

Кратко напомню, что речь велась о карте 1507 года, на которой про Московию сказано, что она имеет второе название «Белая Русь». Также мы говорили о том, что Карамзин в своей «Истории государства Российского» приводил письма, которые слал в Рим Иван III перед своим браком с униаткой Софьей Палеолог в 1472 году. В этих письмах он подписывался как «князь Белой Руси». Это, напомню, был конец 1460-х - начало 1470-х годов, когда Московия еще состояла в Орде и не являлась самостоятельным государством. Это, кстати, опровергает домыслы иных уже белорусских историков о том, что, дескать, термин «Белая Русь» появился потому, что эти земли не были под татарами (эта нелепость везде в школьных учебниках и энциклопедиях).

Мы выдвинули свою гипотезу о том, откуда взялось вообще деление Руси по цветам белый, черный и красный. Татары Орды по своей национальной традиции именовали стороны света цветами: черный, синий, красный и белый. Соответственно сторонам света у них были названия для своих частей Орды, где Московия именовалась как Западная Орда «Белой Ордой». На момент создания карты в 1507 году (второй год правления сына Ивана III Василия III) Московия только-только обрела статус независимой части Орды и стала активно захватывать в Орде власть. Вполне логично предположить, что украинцы (тогда именовавшиеся русинами и Русью), видели в Московии старые владения своих киевских князей и именовали их тоже «Русью» - но для смыслового отделения эту колонию называли, как было принято, с некоей «приставкой». Какой? Такой приставкой как раз и могло быть именование Московии «Белой Русью» - ибо она была Белой Ордой на протяжении трех веков. То есть, не надо было ничего изобретать: термин «Белая» был закреплен за Московией в течение трех веков ее пребывания в Орде. В переписке с Ордой Иван III себя именовал князем «Белой Орды», в переписке с Европой - князем «Белой Руси».

С укреплением своего значения Москва раздает своим соседям цвета В ТОЧНОСТИ по национальным нормам Орды в отношении названий Орд по цветам сторон света! Не появилось у нас никаких оранжевых, зеленых, желтых и прочих Русей. А появились только с подачи Москвы Руси Белая, Красная и Черная - означающие у татар географически запад, север и восток и равнозначные аналогичным названиям Орд. Восточной Синей Руси не возникло в этом ряду просто потому, что восточнее Москвы Руси не было.

Подтверждение тому, что именно Московия, а вовсе не территория нынешней Беларуси, на протяжении всей средневековой истории называлась «Белой Русью», мы находим в книге Александра Гваньини (Alexander Gwagninus) «Описание Московии». Он родился в Италии в 1538 г., объездил всю Восточную Европу, автор многих книг. Полное название данной книги звучит так: «Описание Московии. Полное и правдивое описание всех областей, подчиненных монарху Московии, а также описание степных татар, крепостей, важных городов и, наконец, нравов, религии и обычаев народа. Присоединены, кроме того, и добросовестно описаны важные деяния и недавняя великая тирания нынешнего монарха Московии Иоанна Васильевича».

Начинает свою книгу он так:

«Я намерен, благосклонный читатель, описать Московию и пределы ее, коими она замкнута; я полагаю, что прежде всего надлежит мне рассказать, откуда берет она свое наименование. Это - некая область в центре Белой (как называют там) Руссии, лежащая на северо-востоке, от которой получают наименование Московии и все прочие области Руссии, лежащие вокруг (хотя и названные совершенно различными именами); жители их на местном языке называются московитами, и сам монарх областей Руссии именуется великим князем Московии. Далее, московиты были вначале малым и незначительным народом русских, но теперь уже благодаря прибавлению многих государств к Руссии, частично присоединенных на правах законного наследования, частично подчиненных силой или хитростью, она начала сильно расти за счет завоеванных и захваченных областей соседних народов, так что может считаться обширнейшей державой».

Как видим, с первых строк книги автор указывает, что Москва - центр Белой Руси, а также Белой Русью являются далее им перечисляемые «области вокруг» в лице Пермии, Мордовии, Рязани-Эрзя, Суздаля - и прочие все финские территории ныне Центральной России. То есть, это и есть - в понимании московитов того времени - Белая Русь.

Современные российские переводчики книги на русский язык тут нашли - вполне верно - явное несовпадение с нынешним пониманием термина «Белая Русь» и потому поспешили дать такой пространный комментарий к этому абзацу:

«Гваньини под Белой Руссией понимает западно-русские, прежде всего смоленские, земли Московского государства».

Что является ложью: любой из нас умеет читать и видит у автора - тот конкретно называет Москву лежащей В ЦЕНТРЕ Белой Руси. Зачем же перевирать автора, навязывая ему под понятием «Белая Русь» Смоленск, про который он, кстати, дальше пишет, что тот как раз не является «Белой Русью», а только захвачен у Литвы?

Но самое замечательное в том, что любые обвинения Гваньини в «незнании», что такое Белая Русь, - просто смехотворны. Дело в том, что он в третьей четверти XVI века служил в армии ВКЛ, участвовал в войнах с Московией и был КОМЕНДАНТОМ ВИТЕБСКА. Обращаю особо внимание: являясь комендантом Витебска, он при этом не считал его белорусским и лежащим в Белой Руси - даже намека на такое понимание тогда не было ни у него, ни у жителей Витебска. То есть, в XVI веке земли нынешней Беларуси никто не считал «Белой Русью», это название относилось только к Московии.

«Название встречалось как у его предшественников (Амброджо Контарини - gran Rossia bianca, Матвея Меховского - alba Russia), так и у поздних авторов. Е. Е. Замысловский пишет: "У Мюнстера в описании Руссии находим и название Alba Russia - область близ Танаиса и Меотийских болот, подвластную великому князю московскому. Иовий всю Московию называет Белой Руссией. А Фра-Мауро, подразделяя всю Руссию на Белую, Черную и Червонную (Russia bianca, negra, rossa), замечает, что "это различие не имеет иной причины, как ту, что часть России по ею сторону Белого моря называется Белою, другая, что по ту сторону реки Черной, называется Черною, а та, что по ту сторону реки Червонной, называется Червонною". Предполагается, что под именем Белого моря Фра-Мауро разумел Байкальское озеро. На карте его встречается также название Великой России" (Замысловский Е. Е. Описание Литвы, Самогитии, Руссии и Московии - Себастиана Мюнстера. - ЖМНП, 1880, № 9Е. С. 75-76)».

Тут тоже нагромождение нелепиц (типа «предполагается, что Белое море - Байкал»), призванных скрыть конкретику сообщаемого: что ВСЕ древние авторы, писавшие о Московии, называли ее Белой Русью. Это нынешние российские комментаторы (как и советские) находили только «казусом», оставляя без объяснения. Но что же это за «казус» (ошибка или заблуждение, подмена понятий), если сами правители Московии себя именовали «князьями Белой Руси»?

«Московия, по-местному называемая Москвой, обширнейший город, столица и метрополия всей Белой Руссии, подвластной великому князю московитов, вместе с областью или княжеством получила название от протекающей здесь местной реки, называемой Москвою».

Смена исторических понятий

В нашей статье «Загадки старинных карт» (№21, 2007) мы обращали внимание на странную судьбу фигурирования термина «Белая Русь» в титулах московских правителей. Вначале в их титулах эта «Белая Русь» активно присутствует (например, в титулах Ивана III - освободившегося от Орды и ранее равно называвшегося в Орде «князем Белой Орды», затем Василия III, Ивана IV Грозного, Бориса Годунова и далее в титулах первых Романовых).

А дальше ЗАГАДКА: термин «самодержец Белой Руси» исчезает у Петра I, а вместо него появляется «самодержец России». Но ответ очевиден: усилиями Петра Московия - Белая Русь меняет свое название на «Россия». И с этой поры вплоть до Николая II (до краха царизма в феврале 1917 года) в титулах царей России больше нет упоминания, что они «самодержцы Белой Руси», хотя остаются в них самодержцами Малой Руси и Великой (новгородской). Термин сей замен на термин «российский самодержец». А что касается территории нынешней Беларуси, то она, например, в титуле Николая II названа в двух частях: Восточная Беларусь - «князь Витебский», а вся Центральная и Западная Беларусь - «Великий князь Литовский» (для нынешней Республики Летува у него был титул «князь Самогитский»).

Подчеркиваю: никакой «Белой Руси» со времен Петра I в титулах российских монархов БОЛЬШЕ НЕ СУЩЕСТВОВАЛО.

В книге Гваньини: «Преимущественно, ввозятся в Московию из Литвы, Руссии и Польши, а также купцами других стран следующие товары: сукно всякого сорта и цвета, шелк и шелковые одежды, затканные золотом или серебром, Драгоценные камни, золотые нитки, жемчуг и всякого рода драгоценные металлы».

Тот факт, что авторы прошлого ЧЕТКО разделяли настоящую Русь (Украину) от вовсе не Руси - Московии, конечно, крайне раздражает нынешних российских историков. Ведь именно под царским давлением России исконная Русь поменяла свое название на «Окраина». И комментаторы и тут нашли нужным «вставить свое»:

«Названия Московия и Руссия могут быть неравнозначны; Матвей Меховский (1457-1523), польский историк и географ, например, различает их особенно четко: Руссия - страна, восточный край которой прилегает к реке Танаису и Меотийским болотам, т.е. юго-западная Россия; Московия - земли к северо-востоку от Дона и Азова».

Что значит «могут быть неравнозначны»? Они и были тогда абсолютно разными по значению. Например, на могиле во Львове московского первопечатника Ивана Федорова написано, что он московит, а вовсе не русин. Но он, вообще-то, не был и русским (то есть московитом): его настоящая фамилия Федорович (ударение на второе «о»), измененная в Москве на «Федоров», ибо там на «-вич», по местным взглядам, могли носить фамилии только приближенные к трону. Ян Федорович был шляхтичем из Барановичей, а вовсе не русским - тем более таким азиатом, как его изобразили на памятнике в Москве - с чудовищной бородой, в астраханском халате и в персидских сапогах с загнутыми вверх концами - чтобы при ходьбе не задевать «прах своих предков» - восточное суеверие.

Подмена исторических понятий произошла значительно позже, только в период всевластия в Восточной Европе Российской империи, а вот в то время Александр Гваньини, считавшийся главным экспертом для Запада по Восточной Европе, совершенно верно и четко показывал существовавшие тут реалии.

Его другая книга, изданная в Кракове в 1578 г. на латыни, называется «Sarmatiae Europeae descriptio, quae regnum Poloniae, Letyaniam, Samogitiam, Russiam, Massoviam, Prussian, Pomeraniam, Livoniam, et Moschoviae, Tartariaeque partem complectitur». Один перевод ее названия уже одиозно разрушает все «карточные дома» ложных исторических оценок, построенные российским империализмом.

Переведем: «Самогития Европейская, что включает королевства Польское, Литовское, Самогитское, Русское, Мазовецкое, Прусское, Померанское, Ливонское и также Московию с частично Тартарией»

Раскроем содержание этой географии Восточной Европы. В данной книге-энциклопедии Польша - это нынешняя Малая Польша (столица Краков), Литва - нынешняя Республика Беларусь (тогда имевшая столицу в Вильно), Самогития - нынешняя Республика Летува жемойтов и аукштайтов (столицу в то время не могу назвать - какой-то их небольшой городок, ибо Вильно и Ковно этнически относились к белорусам-литвинам). Русь - нынешняя Украина (столицы Руси в то время - Киев и Львов), Мазовия - ныне Великая Польша (столица Варшава), Пруссия - столица Королевец (переименованная в полной кальке на немецкий как Кенигсберг), Померанское королевство - государство славян Полабья и западных балтов Поморья (главный город - Старгород, ныне Ольденбург, плюс остров Руген-Русин, населенный русинами), Ливония - ныне Латвия (столица Рига), Московия - ныне Россия (столица Москва), Тартатрия - ныне тоже Россия (захваченные Московией у Орды все ее земли).

Как видим, большинство существовавших в то время геополитических центров Восточной Европы ныне совершенно изменили свой облик: Мазовия стала Польшей, Самогития невесть почему считается «Литвой», а сама наша Литва - вдруг «Беларусью», Русь стала «Украиной», а Московия и Тартария - «Россией». Если бы Александр Гваньини неким чудесным образом перенесся бы в наше время, то не поверил бы своим глазам - и посчитал, что все у нас стало с ног на голову. Во всяком случае, являясь комендантом Витебска, он и вообразить не мог, что этот литовский город кто-то вздумает называть «белорусским» - это казалось тогда совершеннейшей дикостью.

Вот хотя бы один - но весьма для нас важный вопрос. Что считать Литвой? Во всех своих книгах Гваньини указывает: литовцы - это славянский этнос, они говорят на славянском языке - в отличие от живущих их севернее жемайтов и аукштайтов, которые говорят не на литовском языке, а на своем, родственном языку Ливонии. Но сегодня, как мы знаем, жемайты и аукштайты Республики Летува как раз иное нашли: что их жемайтско-аукштайтский язык якобы и является «литовским языком», хотя что в нем «славянского» - вот вопрос.

Эта проблема вполне ясно понимается и российскими комментаторами к книге Гваньини. Например, вот автор писал:

«Слово czar в русском языке означает «царь» (rex), а czarstvo - «царство» (regnum), и этим наименованием московиты называют своего государя: «царь всей Руссии». Прочие же славяне, как например, поляки, богемцы, литовцы и другие, язык которых отличается от русского, называют царя другим именем, именно, «кроль» или «король», или «краль», а именем czar, как они считают, называется только император».

Тут, конечно, сразу бросается в глаза: «Прочие же славяне, как например, поляки, богемцы, литовцы…» Российские комментаторы только и нашли, что сказать:

«Странное отнесение литовцев к славянам встречается и у других иностранцев, писавших о России, например, у Горсея, который считал, что литовский язык близко подходит к славянскому, и назвал последний самым богатым и изящным в мире».

Но, простите, тут речь у авторов идет именно о белорусском языке, который они в эпоху Литвы и называли литовским. И что тут «странного» в отнесении литовцев к славянам, если в книге 1578 г. Гваньини среди субъектов Восточной Европы называет наш нынешний этнос белорусов - Литвой, а нынешний этнос Республики Летува - самогитами (жемойтами)?

У Гваньини литовцы - это именно и конкретно только нынешние белорусы. Вот, например, типичная цитата из его книги о Московии: «Когда литовцы неожиданно захватили весьма могучую крепость, называемую на их языке Борском…»

Хочется спросить: это где же ныне в языке Летувы Борск может называться Борском? В их языке он обязательно должен иметь «-ис» или «-ас» на конце. Да и исторически понятно, что Борск захватывали хоругви нынешней Беларуси, а вовсе не хоругви с Жемойтии или Аукштайтии. При этом Гваньини пишет об этом как УЧАСТНИК событий - ибо сам воевал в войсках ВКЛ, при этом своих собратьев по оружию - нынешних белорусов - называл этнически именно ЛИТОВЦАМИ, а вовсе не белорусами из Москвы: наши предки как раз и воевали с «белорусцами-московитами».

Но вернемся к термину «Белая Русь». В конце книги Гваньини снова повторяет:

«Иные также называют государя Московии белым Цезарем (Caesar), в особенности его подданные, то есть царем или императором белой Руссии. Ведь как было сказано выше, Руссия, подчиненная московскому князю, называется белой, а та, которой правит король польский (хотя он владеет и частью белой), называется черной Руссией. Я полагаю, что государь московский потому называется белым царем, что жители всех областей, подчиненных его власти, большей частью носят белые одежды и шапки».

Конечно, эта мысль Гваньини насчет одежд и шапок кажется несерьезной. Объяснение насчет Черной Руси как «польской» относится - тут нет никаких сомнений - именно и только к Руси Галицкой и Волынской (то есть Красной, которую на иных картах именуют как раз Черной). Именно эта Русь не входила в состав ВКЛ и входила в состав Польши. А упоминание о том, что польский король владеет и частью белой Руссии, я бы все-таки относил не к Смоленску, как это делают комментаторы, а к другим территориям, которые входили тогда в состав ВКЛ: скорее всего тут подразумевались Чернигов и Новгород-Северский. Книга «Описание Московии» была издана в 1578 году, через 9 лет после создания союзного белорусско-польского государства Речь Посполитая, и именно о восточных территориях ВКЛ, спорных с Московией, и говорит автор - а вовсе не о землях нынешней Беларуси. Например, Витебск Гваньини четко и конкретно именует только Литвой, в нем живут литовцы, которые говорят на своем литовском (то есть белорусском) славянском языке.

В рамках своих пространных объяснений российские комментаторы и тут нашли нужным вставить «свое слово» в спорный момент:

«Рассуждение о причине наименования "белый царь" взято у Герберштейна и, очевидно, фантастично, но, во всяком случае, более реально, чем объяснение Флетчера: "В 1059 г. на венгерском престоле сидел некий Бела (это же имя имели и некоторые другие венгерские короли), от него и называется "белым" царский дом в России, тем более, что царь Иван Васильевич считал своими предками не русских, а германцев; русские же полагают, что венгры - часть германского народа" (Дж. Флетчер. О государстве русском. СПб., 1905. С. 12- 13)».

Действительно, странно. Но вот тот факт, что Иван Грозный находил предками московитов вовсе не славян, а венгров, - вполне ясен. Ибо сами нынешние русские (то есть московиты) - это и есть славянизированные финно-угры, и поэтому понятны устремления Орды тюрок и финно-угров в Венгрию (куда мигрировали с Волги народы угров и булгары), а затем и Москвы как наследницы Орды на ее власть.

Ошибкой, конечно, было в то время (когда еще не было лингвистического анализа) считать угров предками германцев - но вот Иван Грозный был в плену этой ошибки. Однако определение Московии как этнически вовсе не славянского государства - а именно финно-угорского - было верным. Москва к славянам никакого отношения никогда не имела: это страна окающих финнов, и само ее название - чисто финское, от народа мокша (самоназвание Moks). Финские самоназвание Moks с прибавкой Va (вода) дали название реки этого этноса - Моксва, от чего и стал называться город Москва (в языке киевлян сочетание «кс» было трудноговоримым и заменилось на привычное «ск»).

Кстати, в своей книге Гваньини отмечал, что московиты только в соборах говорят молитвы на славянском языке, а в быту говорят на своих финских диалектах.

Но тут на другое обращаю внимание: российские комментаторы и здесь находят, что «Рассуждение о причине наименования "белый царь" взято у Герберштейна и, очевидно, фантастично». Что же тут «фантастичного», если Карамзин приводит документы, которые Иван III подписывает титулом «князь Белой Руси»? И самое непонятное: с чего это все средневековые авторы, писавшие о Московии как о Белой Руси, вдруг считаются российскими комментаторами «фантастами»? Зачем им надо было этой «фантастикой» заниматься? В чем смысл?

Да, видимо, только в том, что они, несчастные, никак не могли знать, что в 1840 году царизм, озабоченный постоянными восстаниями литвинов, решит их переименовать в «белорусов». Конечно, после такого «эпохального события» все факты о том, что белорусами в прошлом именовались вовсе не белорусы, а только одни московиты, - кажутся «странными» или «фантастическими». То есть, московские историки сегодня очень хотят видеть всю средневековую историческую литературу «фантастикой».

Однако вот ведь по-настоящему странно: согласно самим же оценкам всех российских историков, Александр Гваньини не ошибся ни в одном факте относительно того, что тогда происходило в Московии. Но только одно они называют «фантастикой»: когда Гваньини пишет о Московии как метрополии Белой Руси, когда он называет Московию государством вне исконной Руси (ныне Украины) и когда он называет литовцев (белорусов) славянами, а их Литву - славянским государством. Это потому в нынешней России и не признается, что противоречит ее выдуманным имперским концепциям - и о себе, и о своих соседях. Мол, «фантастика» вовсе не то, что они в царизме выдумали, а то, что было реальностью во время Александра Гваньини.

Но, полагаю, фантастами являются вовсе не средневековые авторы, а нынешние их комментаторы, которые не хотят в упор признавать то, что было основой представлений в то время.

ФАКТЫ И ЗАБЛУЖДЕНИЯ

Московию называли «Белой Русью» все историки того времени - при этом ни в коей мере не относя это название к землям нынешней Беларуси. Вот еще несколько примеров.

Амброджо Контарини (1474-1477) в книге «Путешествие в Персию» говорит об Иване III как о великом князе «Великой Белой Руси», il duca Zuane, signer della gran Rossia Bianca:

«Итак, 26 сентября 1476 г. мы, с пением молитвы «Тебе бога хвалим» и вознося благодарения богу, который избавил нас от множества бед и опасностей, вступили в город Москву, принадлежащий великому князю Иоанну, властителю Великой Белой Руси».

Франческо да Колло в книге «Доношение о Московии» (1518-1519) писал уже о сыне Иване III - Василии III (отце Ивана Грозного):

«Престол сего великого Господина Василия, императора и Государя всея Руси и великого Князя находится в городе Московии, окружность которого - три с половиной лиги…. Имеет сей князь под господством и полною властью своею одну и другую Русь целиком, то есть черную и белую, кои суть царства громаднейшие. Черная, которая именуется Русью Королевской, почти непрерывно ведет войну против Южной Ливонии и весьма часто ведет сражения на замерзшем море. Белая же Русь ведет войну против Ливонии Северной и весьма часто сражается в северном Ливонском море, иногда же на озере Пейбус (Чудское озеро), замерзающем со стороны сей Белой Руси. И одна и другая Русь вместе ведут войну против Короля Польского и Великого Герцога Литовского и против Самогитов, Прусов и Курляндцев».

Как видим, тут Белая Русь - сама Московия, а Черная Русь - Псковское государство. Что замечательно наглядно изображено на знаменитой карте Олафа Магнуса «Carta Marina» (более известной изображениями всяких диковинных морских чудовищ в левой ее части). В правой нижней части обозначены две половины Московии - Руссия Белая (на территории нынешней Ленинградской области) и Руссия черная (точно в районе Пскова). Вся нынешняя Беларусь на карте названа Литвой, а нынешняя Республика Летвува - Самогитией (Жемойтией).

Климент Адамс в книге «Английское путешествие к московитам» (1553 г.) сразу указывает:

«Московия, называемая и Белою Русью, есть обширнейшая страна».

В какой-то мере можно простить, когда советские историки находили, что «к Руси в XVI веке» относили на территории нынешней Беларуси ее восточные области. На самом деле, как мы выше убедились, НИ В ОДНОМ документе той эпохи территории нынешней восточной Беларуси не называются «Белой Русью», а термин сей касается только Московии. Нет же, где-то выцарапали тот факт, что в привилее короля Стефана Батория рижским купцам от 1581 года «Белая Русь» фигурирует как название одной из провинций Речи Посполитой (наряду с Литвой, Жемойтией и пр.). Однако где доказательства, что это имеет хоть какое-то отношение к землям нынешней Беларуси? Наоборот, содержание документа выдает, что речь идет именно об этнических землях МОСКОВИТОВ, то есть финно-угров Московии, захваченных у Москвы. Напомню, что в то время спорными считались все земли Московии, ранее входившие в состав ВКЛ - до Можайска.

Советских историков можно понять - им надо было как-то обосновать власть Москвы над нашей страной, обосновать власть метрополии над колонией в рамках российского и потом советского колониализма. Но именно поэтому совершенно чудовищным видится уже у современных белорусских историков (вовсе не промосковских, а патриотов Отечества) повторение этого же нелепого мифа - да еще и с попытками его «обосновать».

Вот, например, что пишет известнейший современный белорусский историк, имя которого не называю из-за своих симпатий к нему:

«Появилось и название «беларусцы». Так называли себя жители этнической Беларуси с конца XVI в.: «литвин беларусец Ошмянского повета», «литовка беларуска Мстиславского повета», «беларусец Лидского повета», «витебчанин беларусец посадский человек» и т.д. Слова «литвин», «литовский» означали тут принадлежность к государству, а «беларусец - этно-религиозное самоопределение».

Уважаемый историк стал жертвой самой наивной ошибки: он полагает, что термин «Белая Русь» якобы относится только к ныне белорусским землям (игнорируя тот факт, что он является синонимом Московии и московитов-белорусцев). А потому первые эпизодические упоминания в летописях ВКЛ термина «белорусец» - он относит именно к якобы «зарождению нашего самоназвания белорусы». Что является непростительной научной ошибкой, ибо под самоназванием «белорусец» тогда в документах ВКЛ именовались вовсе не белорусы, а БЕЖЕНЦЫ из Московии, из настоящей Белой Руси. Коих было тогда, кстати, огромное количество: крестьяне Московии - Белой Руси - белорусцы массово бежали из Московии в ВКЛ, где не было кровожадного крепостного права.

Доказать ошибку историка не составляет никакого труда: в хорошо известных московских списках сотен тысяч плененных белорусов в войнах с Московией (главным образом - в войне 1654-1667 гг.) ВСЕ ДО ОДНОГО белорусы (с нашими именами и фамилиями на «-ич») именуются только как ЛИТВИНЫ, и нет в этих списках НИ ОДНОГО белорусца. Потому что «белорусец» в то время - это и есть московит (или принявший московскую веру человек).

Поэтому те выписки, которые приводит историк (типа «витебчанин беларусец посадский человек»), касаются только московитов, поселившихся у нас, и тогда синонимом были слова «московит» и «белорусец». Что, кстати, можно увидеть и в произведениях Симеона Полоцкого, который часто название «московиты» заменяет равным по его смыслу «белорусцы».

Что же касается нашего народа, то вот факт - даже в 1950 годах этнографы, опрашивая крестьян Минской области (тогда это 70% населения области), нашли, что НИКТО тут не называет себя «белорусами»: были только два ответа - литвин или тутейший (местный). Так что уж заикаться о далеком XVI веке, видя там «ростки самоназвания белорусец»?

Не было такого.

И самое интересное - с середины XVII века термин «белорусец» не имел ЭТНИЧЕСКОГО содержания московита, а означал уже коллаборациониста, принявшего московскую веру и присягнувшего московскому богоцарю. Например, в войне 1654-67 гг. «белорусцами» называли всех подряд: литвинов, жемойтов, украинцев, евреев и поляков - а стоило им отказаться от московской веры и вернуться к своей, как они и переставали именоваться Москвой «белорусцами». Но об этой стороне эволюции термина - в другой статье.

Глава I. Название "Беларусь"

1. Общие сведения об этой стране.

Точные границы Беларуси никогда никем не были установлены. Этнографические границы ее определил ученый Е. Ф. Карский, написавший капитальный трехтомный труд под заглавием "Белоруссы", изданный в 1903 году. В первом томе названного сочинения он установил, что белорусы искони жили и на своем языке разговаривали в следующих губерниях бывшей Российской империи: Виленской, Витебской, Гродненской, Минской, Могилевской и в уездах: Городнянском, Мглинском, Новгород-Северском, Новозыбковском, Стародубском и Суражском Черниговской губернии; Дорогобужском, Ельнинском, Красненском, Поречском, Рославльском и Смоленском Смоленской губернии; Зубцовском, Осташковском и Ржевском Тверской губернии; Великолуцком, Опочском и Торопецком Псковской губернии; Августовском и Сейненском Сувалкской губернии; Жиздринском и Масальском Калужской губернии; Брянском и Трубчевском Орловской губернии; Иллукстском Курляндской губернии Новоалександровском Ковенской губернии1.

На основании одного немецкого атласа, изданного до войны 1939 года, площадь Беларуси определена в 318 641 кв. километр. Но этнографическая площадь поселения белорусского населения превышает указанную в немецком атласе. Однако, если принять во внимание уменьшенную площадь Беларуси, то все же она больше Югославии, Румынии, Италии, Чехословакии, Греции, Болгарии и многих других существующих ныне государств.

Окружающие родственные соседи всегда посягали на белорусские земли и в любое время готовы добиваться своих прав на владение ими с оружием в руках. Во избежание кровопролития вопрос о спорных областях требует справедливого решения без помощи военной силы.

Население Беларуси исчисляется в миллионах. Основываясь на статистических данных до 1939 года, на землях Беларуси проживало более 14 миллионов человек. Но вторая мировая война эти цифры сильно изменила.

Наиболее значительными городами являются: Минск, Вильно, Витебск, Могилев, Гомель, Бобруйск, Полоцк, Гродно и многие другие. Большое число городов Беларуси существует с самых древнейших времен, с Х-ХII веков. Первоначально столицей Беларуси и Великого Княжества Литовского был Новогородок (Наваградак или Новогрудок). Новогрудком он назван поляками. Позднее в историческое время столицею государства было Вильно. В наше время столицею Беларуси является г. Минск.

По роду занятия большинства населения Беларусь представляется страною сельскохозяйственною. Ее население, преимущественно сельское, искони хранит свой народный быт, свои национальные традиции, вековой уклад жизни, свой язык, христианскую веру и религиозные обряды. Эти особенности определили национальный облик народа.

В вероисповедном отношении Беларусь - страна православная. Среди ее населения есть римо-католики, евреи израилиты, татары магометане, кальвинисты и сектанты разного названия. По переписи 1909 г. римо-католиков было: в Гродненской губернии 5%, в Виленской губ. 15%, в Витебской губ. 3%, в Минской губ. 4%, в Могилевской губ. 3%2. Остальные вероисповедания представляют незначительное число, кроме евреев, которых было много в Беларуси.

Почва в основном малоплодородная, требующая удобрения и большого ухода. Белорусские крестьяне всегда отличались трудолюбием, выносливостью и любовью к своим семействам. Эти качества сильно привязывали их к родным очагам и удерживали их от отъезда в другие края для поисков труда и поселения. Жили они в больших деревнях, свои дома строили из дерева почти по одному образцу, а крыши покрывали соломой. Этот строительный материал был самый дешевый. Деревенские дома располагались по обеим сторонам улицы, что придавало специфический вид белорусской деревне, которая обычно была густо заселена. Постройки стояли вплотную одна к другой, вследствие малой площади, занимаемой ими. Бедность сельского населения и малоземельность были причиною скученности белорусской деревни.

По природе белорусские крестьяне миролюбивы, терпеливы и благожелательны. Благодаря таким качествам соседи жили в мире, в праздничные дни навещали друг друга, а в беде взаимно помогали. В советское время вековой быт и народный характер белорусов сильно изменился под влиянием соответствующей пропаганды, а вместе с этим изменилось и мировоззрение белорусского селянина. Создан новый тип человека, мало чем похожий по своему духовному облику на прежний, традиционный. Белорусская деревня под советской властью изменила свое лицо до неузнаваемости.

Природные богатства Беларуси надлежащим образом не исследованы. В недавнее время в недрах земли обнаружены залежи торфа; особого рода глины для выделки извести, цемента, бетона, канализационных труб, керамики; найдены слои каолина для фаянсовых и фарфоровых изделий, залежи каменной соли, нефти, бурого и каменного угля, железной руды, горючих сланцев, руды, цветных металлов, песка для выделки стекла и стеклянных изделий, а также открыты источники минеральных вод хлористо-натриевого типа. Эти природные богатства послужат на пользу развития страны.

Беларусь всегда славилась своими лесами. В древности в них водились туры, зубры, олени, лоси, кабаны, косули, росомахи, рыси, волки, лисицы, соболи, куницы, выдры и другие лесные звери, а также множество пернатых. Польские короли и российские императоры приезжали сюда на охоту. Впоследствии бесконтрольное уничтожение лесов и алчное истребление диких и редких зверей привело к тому, что многие виды их исчезли из белорусских лесов.

Страну орошают большие реки, из которых главными являются: верхний Днепр с притоками: Сож, Беседь, Березина, Друт и др.; Припять с притоками: Птичь, Случь, Лань, Ясельда; Неман с притоками: Вилия, Щара, Уша; Западный Буг с Наревом, Супраслью, Бобром; Западная Двина с притоками: Межа, Улла, Дисна, Полота; есть также много больших и малых озер. В реках и озерах водилось много рыбы, но рыбный промысел не был развит.

2. Происхождение названия "Беларусь".

Это название составляется из двух слов: "Белая" и "Русь". Исторически известно, что в старину существовали названия: Червоная Русь, Галичская Русь, Холмская Русь, Черная Русь, Белая Русь, Великая Русь, Малая Русь.

Некоторой аналогией в этом отношении служат названия морей. Морская вода везде по цвету и качеству одинакова, а между тем люди называют: Белое море, Черное море, Красное море, Желтое море. Очевидно, что цвет прибрежных скал и нависших грозовых туч способствовали появлению этих названий.

Мнения в вопросе о причинах возникновения разных названий Руси существуют разные, но наиболее правдоподобными представляются те, которые высказывают следующие положения. "Белая Русь" получила свое название от шерстяной и холщовой самодельной ткани белого цвета, из которой местные жители изготавливали для себя одежды с незапамятных времен. "Черная Русь" названа от дремучих и темных лесов и пущ, покрывавших некогда огромные пространства этой области. От города Червеня, существовавшего с Х века, произошло название "Червоная Русь"3. Город Холм, основанный в ХIII веке галичским князем Даниилом Романовичем на высоком холме в лесу, дал название "Холмская Русь". "Галичская Русь" названа от древнего стольного города Галича. Эта область названа австрийцами Галицией. "Малая Русь" как название стало известно впервые в ХIII веке, когда холмско-белжский князь Юрий Андреевич, владевший и Галичской Русью, именовал себя князем "Малой Руси". Отсюда это название распространилось на Волынь и Киевскую Русь. Юго-восточные области Киевской Руси уже с ХII века назывались Украиной4. Название "Великая Русь" появилось с образованием Московского государства. Таким образом, все названия Руси сложились в далекие времена и имеют за собою историческую традицию.

Когда Московское государство стало называться Россией, то Беларусь назвали "Белоруссией". Но Белая Русь или Беларусь Россией или Руссией никогда не называлась в исторические времена. "Беларусь" или "Белая Русь", и "Белоруссия" или "Белая Россия" понятия разные и неприменимы к одной и той же стране.

Коренные жители Белой и Черной Руси искони называют свою родину "Беларусь". Это название правильно, и его мы употребляем в настоящем труде.

Иностранцы ошибочно переводят на свои языки слово "Белая" и таким образом искажают собственное имя "Беларусь". Так, например, поляки пишут "Бяларусь", украинцы "Бiларусь", немцы "Вайссруслянд", англичане "Уайтраша", французы "Бляншрюсс". Однако после второй мировой войны эта ошибка исправляется по почину Организации Объединенных Наций. По примеру этой организации Беларусь в международной политике стали называть "Вiеlorussia". Этим термином пользуются газетные репортеры и журналисты.

Некоторые белорусские националисты польско-католической ориентации пытались переименовать Беларусь в Крывию. Но это искусственное название не привилось в белорусских народных массах. Не нашло оно признания и за границей среди политиков и ученых разных европейских стран.

Где-то во второй половине ХIХ в. Беларусь была названа "Северо-Западным краем". Такое название, данное российскими государственными властями, имело чисто национально-политический характер. Его придерживались все российские историки, которые писали о Беларуси. После первой мировой войны оно отпало само собой и совершенно забылось, оставшись только в исторической литературе на русском языке.

Коммунистическая власть, завладевшая Беларусью в 1918 году, назвала ее "Белорусская Советская Социалистическая республика", сокращенно "БССР". Верховная власть этой республики находилась в Москве. После второй мировой войны советская коммунистическая власть ввела в организацию Объединенных Наций отдельного делегата от Беларуси, который стал заседать там наравне с другими делегатами этой международной организации. В такой форме Беларусь вступила на арену мировой политической жизни.

3. Слово "Русь".

Происхождение этого слова точно не установлено исторической наукой. Мнения ученых расходятся в этом вопросе. Одни производят его от варяжского племени, из которого вышли первые князья на Руси: Рюрик и Олег. Это мнение находит подтверждение в старинной Ипатьевской летописи ХIV века, где говорится: "И изгнаша Варягы за море и не даша имъ дани и почаша в себе володети и не бе в них правды и въста родъ на родъ и быша оусобице в нихъ и воевати сами на ся почаша и рекоша: поищемъ сами в собе князя иже бы володелъ нами и рядилъ по ряду, по праву. Идоша за море к Варягомъ к Руси, сице бо звахуть ты Варягы Русь"5. Здесь идет речь о псковских и новгородских славянах. Другие историки доказывают славянское происхождение слова "Русь".

Откуда бы это слово ни произошло, но на заре исторической жизни русского народа оно уже было известно. В древнем документе времен киевского князя Олега, в договоре его с греками в 911 году, записано: "Аще оукрадет Русинъ что либо оу крестьянина или пакы хрестьянинъ оу Русина"6. В договоре кн. Игоря с греками в 944 году говорится: "Аще убьет хрестеянин Русина или Русинъ хрестеянина... да убьют и"7. Под "хрестеяниномъ" или "крестьяниномъ" подразумевается православный грек. Греки в то время были христианами, а русины находились еще в язычестве. В "Омилiях" 51 и 52 Константинопольского патриарха Фотия (878-886) сказано: "Росы - народ скифский и грубый"8. Приведенные летописные свидетельства подтверждают, что слова "Русь" и "русин" возникли очень рано в жизни славянских племен, которые прозваны Русью.

Это название появилось сперва в Киеве с приходом сюда на княжение Олега (ум. 912). Летописное сказание приписывает ему изречение о Киеве следующего содержания: "Се буди мати градом руськым". Из Ипатьевской летописи известно, что в дружине Олега служили: "Словѕны, и варязи, и прочи прозвашася Русью"9. Отсюда видно, что вся разноплеменная дружина кн. Олега называлась "Русь". Это название существовало также при его преемниках. В Лаврентьевской летописи говорится: "Иде Володимер к ляхом и зая грады их Перемышль, Червень и ины грады, иже суть и до сего дне под Русью"10. Это свидетельство указывает, что слово "Русь" распространилось из Киева на все славянские племена, которые попали под власть киевских князей.

Первоначально Киевское княжество называлось Русской землей. Так, например, великий князь Мстислав Владимирович писал о себе: "Се азъ Мстиславъ Володемерь сынъ держа Руську землю"11.

Киевское влияние особенно усилилось после крещения Руси в 988 году. Проповедь христианской православной веры была занесена во все концы обширного Великого Киевского княжества. Вместе с Христианством закреплялось название "Русь" среди славянских племен, объединенных церковным и княжеским центром в Киеве.

Название "Росiя" появилось среди греков. Грекам было легче произнести слово "рос", чем "рус". От этого "рос" они произвели "Росiя". Греческие монахи, исправлявшие церковно-богослужебные книги в Москве в первой половине ХVII века, распространили это название по Руси. По примеру греков начали писать слово "Росiя" киевские богословы ХVII в. в церковных книгах. Они же образовали название "росiяне", по образцу греческого "рос" вместо родного "русин" или "рус", употреблявшихся с IХ века на Руси. При имп. Петре Великом "Росiя" стала общеупотребительным официальным названием. С того времени это название утвердилось за Русским государством, долгое время называвшимся Московским.

В названии "Россия" принято писать сдвоенное "с". Известный русский ученый и издатель толкового словаря В. Даль писал в своем сочинении (том Х) по этому поводу следующее: "Почему, землячекъ, ты пишешься Русскiй, а не просто Рускiй? Если тебя и смущаютъ слова: Россiя, россiйскiй екатерининскихъ временъ, то, во-первыхъ, самое слово это - высокопарное сочиненiе любителей высокого слова взаменъ Руси и рускаго; во-вторыхъ, сдвоенная буква "с" забрела въ слово Россiя изъ немцевъ... Встарь писали "рускiй" и поныне на всехъ славянскихъ наречияхъ также"12.

От слова "Россия" производные слова: "российский", "россияне", "россиянин". Если Россия, то и "российский язык", "российское государство", "российский народ", а от слова "Русь" - русский язык, русский народ, русская история и т.д. Если придерживаться названия Россия, то от него следует производить и все прочие названия.

4. Беларусь - название старинное.

Российский академик В.И. Ламанский указывает на древность названия "Белая Русь". Он ссылается на немецкого поэта конца ХIV - начала ХV вв. Петра Сухенвурт, который в своих поэмах упоминает о Белой Руси, называя ее "Weissen Renzzen"13.

Польский писатель ХIV века Ян Чарнковски, составивший интересные записки о своем времени, рассказывает о том, что литовский князь Ягайло был заключен со своей матерью "in guodam Castro Albae Russiae Polozk diсto"14, т.е. в замок под арест в Белой Руси. Подобные же указания о названии Беларуси находились в письмах Витовта 1413-1442 гг. "Во всех перечисленных местах - говорит Карский - говорится о Белой Руси, как о чем-то вполне известном, всем понятном. Отсюда естественно следует заключение, что это название было общеизвестным, живым, народным, издавна употребительным выражением"15. Академик Ламанский подтверждает, что с большой вероятностью можно полагать, что оно "древнее века Ольгердова и даже Гедыминова, что оно существовало уже в конце и даже в середине ХIII века"16.

В начале ХVII века это название было распространено в Москве. Там жителей Беларуси называли белорусцами. Патриарх московский Филарет, возвратившийся из польского плена, говорил на московском соборе в 1620 году: "Когда я был в Польском и Литовском государстве, я видел многие церковные несогласия у самих христиан православных, которые там называются белорусцами"17. У патриарха Никона, в его монастыре "Новый Иерусалим" недалеко от Москвы, находились мастеровые белорусы. В старинном описании жития этого святителя говорится: "Много пребываху иноземцев: греков, поляков, черкес, белорусцев, крещенных и некрещенных, немцев и жидов, в монашеском чину и в мирянах"18.

Это название пришло в Москву из Великого Княжества Литовского. В документах ХVII века часто встречается слово "белорусцы". В актах 1648 г., изданных в 1954 г. в Москве под названием "Отписки", находятся следующие фразы: "Литва и белорусцы на королевство не ходят", "белорусец Ивашко", "о прiиманье из-за рубежа белорусцев", "ныне де в Путивле белорусцы и черкасы многия люди живут"19. Эти данные указывают, что белорусов в ХVII веке называли белорусцами.

Беларусь как страна имела важное значение для русских царей. Царь Алексей Михайлович, временно занявший город Вильно в войне с Литвою в 1655 г., присоединил к своему царскому титулу слово "Беларусь". Его титул звучал: "Самодержецъ Великiя, Малыя и Белыя Руси". Такой же титул имели его сыновья Иоанн и Петр Алексеевичи, восседавшие на царском престоле после своего отца. Этим титулом венчались все последующие цари, императрицы и императоры России.

Православные епископы могилевские в ХVIII-ХIХ вв. титуловались епископами белорусскими. Во время господства церковной унии в Беларуси все полоцкие униатские епископы и униатский митрополит именовались белорусскими. В императорской России один из драгунских полков назывался белорусским. Это указывает, что название "Беларусь" существовало давно и имело важное значение в те времена.

5. Белорусский язык.

Белорусы имеют свой собственный разговорный язык. На этом языке они искони говорили в кругу своей семьи и друзей, слагали песни и былины, рассказывали сказки и легенды, писали летописи и сказания, составляли юридические акты и государственные грамоты, сочиняли стихотворения и повести. Этот язык объединял их в один народ белорусский.

В истории отмечается длинный многовековой период, когда белорусский язык был государственным в Великом Княжестве Литовском. На нем писали все акты государственного значения, административные и военные распоряжения, судебные протоколы и приговоры, дарственные грамоты, духовные завещания и торговые договоры. На нем произносили свои речи послы и сенаторы в сеймах, вели беседы и спорили между собою бояре и князья. Он был родным для них. Все слои населения, от князей до простых мещан и крестьян, говорили на своем родном белорусском языке. Великий князь литовский и весь его великокняжеский двор пользовались белорусским языком как родным. Таково историческое прошлое белорусского языка.

Исторических памятников того времени, писанных на белорусском языке, сохранилось много. Главнейшие из них: "Статут Казимера Ягеллона" 1492 г.; "Литовский статут" 1521-1529-1564-1566 и 1588 гг., "Трибунал вел. кн. литовского" 1581 г.; "Библия" Ф. Скарины 1517-1519 г., его же "Апостол" 1515 г., его же "Псалтирь" и "Акафисты" изд. 1551 г.; "Хроника" Быховца, изд. Нарбутом в 1846 г.; "Лѕтописецъ литовскiй и русскiй", изд. Даниловича 1827 г.; "Лѕтописецъ" Феодора Евлашевского 1546-1604 гг.; "Устав на волоки" Сигизмунда Августа 1557 г.; "Катехизис" Симона Будного и его "Оправданiе грѕшнаго человѕка" 1562 г.; "Евангелiе" Тяпинского 1580 г.; "Казанiе на осмы артыкул веры и о Антыхристу" Стефана Зизания; "Апокризисъ альбо отповедь на книжки о Соборе Берестейскомъ именемъ людей старожитной религеи греческой" 1597 г. и др. Литература на эту тему указана в "Энциклопедическом словаре" Брокгауза и Ефрона и в "Большой Энциклопедiи".

Старый белорусский язык отличается от современного белорусского разговорного языка. Старый язык находился под влиянием церковно-славянского языка. Образцом старого белорусского языка может служить следующий отрывок из "Литовского статута" 1529 г.: "Писарь земьски маеть по руску литерами и словы рускими вси листы выписы и позвы писати а не иншым языком и словы. А присягнути маеть на вряд свой писанiй тыми словы: Ям присегаю Пану Богу и Тройцы Единому на том иж справедливе воделе Бога и того права писаного и водлуг мовенья и споров сторон ничего не прикладаючы"20. Этот образец характеризует белорусский язык ХIV-ХVI веков.

Когда Беларусь была присоединена к Польше после Люблинской унии 1569 г., белорусский язык стали засорять польскими и латинскими словами, особенно в писании государственных актов. Ополяченная шляхта переставала понимать свой белорусский язык в урядах и судах, потому что говорила только по-польски. Эта причина побудила литовско-белорусских послов в сейме в 1696 году внести предложение о замене белорусского языка польским в государственном употреблении в Беларуси. Предложение было принято всеми послами единодушно. Ни один голос не раздался в защиту белорусского языка. Таким образом, в ХVIII веке язык, бывший в Беларуси в течение четырех столетий национальным и государственным, заменен польским языком, который стал господствующим во всех государственных учреждениях и в высших слоях общества.

После раздела Польши в конце ХVIII века Беларусь была присоединена к России. На место польского пришел язык российский или русский. Во всех государственных учреждениях введен был русский язык. Скоро он занял почетное место в образованном обществе населения Беларуси. Поляки и ополяченные слои населения пользовались польским языком. Два языка - польский и русский - соперничали между собою в Беларуси. Белорусский язык остался достоянием только сельского простого люда или белорусского крестьянства, да еще некоторой части мещанства. Только после коммунистического переворота в России и создания Советской Социалистической Белорусской республики белорусский язык был введен в школах и государственных учреждениях.

Всем нам знаком топоним «Русь», однако не каждому известно, что она разделялась по цветам. На территории древнерусского государства располагались целых три «цветных» Руси: Белая, Черная и Червонная.

Белая Русь

Между 1255 и 1260 годами в Ирландии был составлен анонимный географический трактат, в котором впервые была упомянута Alba Rusсіa («Белая Русь»). Под ней ученые обычно понимают владения господина Великого Новгорода. Это свидетельство признано первым цветовым обозначением, которое было применено к Руси.

Позднее упоминания о Белой Руси у европейских географов встречаются чаще, и что важно – до XVII века они называют так Северо-Восточную Русь. Однако уже в XVI веке название Белая Русь постепенно переходит на западнорусские (территория современной Белоруссии) земли.

Разнобой в названиях у географов неслучаен: белый цвет имеет множество значений. Одни ученые предполагали, что он обозначает независимость (русских царей в Персидских хрониках назвали «Белыми князьями» или «Ак-Падишахами»), другие видели в нем особенности внешнего вида местного населения (светлые волосы, белая одежда), третьи – сохранение православной веры.

Николай Михайлович Карамзин считал, что название Белая Русь означает «великая» или «древняя».

Активное распространение книгопечатания и появление в Европе множества географических трактатов породило большое число локализаций Белой Руси, главными из которых были Московская Русь и земли верхнего Поднепровья и Понеманья в составе Великого княжества Литовского. В самой Московии термин Белая Русь употреблялся редко. Первое его употребление приходится на май 1654 года: тогда, в самом начале русско-польской войны 1654 – 1667 годов, царь Алексей Михайлович в дарственной грамоте боярину Бутурлину назвался как «Государь, Царь и Великий князь всея Великия и Малыя и Белыя России Самодержец». Сделано это было в связи с готовившимся присоединением белорусских и малороссийских земель. С этого времени, для Северо-Восточной Руси обозначение «Белая», везде заменяется на «Великая», а территории современной Белоруссии получают официальное название.

Черная Русь

Лингвисты выяснили, что белый, черный и красный являются тремя наиболее важными цветами в языках народов Земли. Слова-обозначения для них появляются раньше других. В качестве противопоставления белому обычно используется черный цвет.

Так, если географ называл Московскую Русь «Белой», то земли Великого княжества Литовского именовались «Черной Русью» - просто в качестве противопоставления.

В узком смысле Черной Русью называли территорию в верховьях Немана (в современной Белоруссии). Этот район очень долго оставался языческим, и христианские географы именовали его Черной Русью, то есть языческой.

Червонная Русь

Червонный означает «красный». Название Червонная Русь закрепилось за территориями западной Украины и юго-восточной Польши, на которых впоследствии было основано Русское воеводство.

Его происхождение не ясно. Вероятно, это связано с червенскими городами, за которые, согласно «Повести Временных Лет», успешно воевал Владимир Красное Солнышко. Потом Червенские города – Луцк, Холм, Перемышль и другие, отошли к Речи Посполитой, но название «Червонная Русь» сохранилось и упоминалось в более поздних источниках, начиная с XV века. Шла ли речь о прямой преемственности, или богатые и сильные города называли «червонными», красными, то есть красивыми, достоверно неизвестно.

Кто кроме Руси?

Кроме Руси, на карте Центральной и Восточной Европы был как минимум еще один этноним, также имевший «белое, черное и красное названия». Речь идет о хорватах. Красными хорватами называли прямых предков современных хорватов – южнославянскго племени, жившего на Балканах еще с раннего Средневековья. В то же время Белые хорваты, известные по той же Повести Временных Лет и трактату византийского императора Константина Багрянородного «Об управлении империей», племя восточнославянское. Их поселения располагались на южных склонах Карпат и частично входили в состав Червонной Руси. Самыми загадочными считаются Черные хорваты. Они жили на севере Чехии и относились уже к ветви западных славян. Собственно, черными хорватами называлась только их восточная группа. Вместе с западными они образовывали большое племя чешских хорватов.

Наконец, еще одно племя с цветовым маркером, оставившее свой след в этнической истории Европы - белые сербы. Зона их расселения находилась в северной Чехии и они считаются предками современных лужицких сербов – жителей Германии и Польши.

Стороны света и их цветовые маркеры

Среди некоторых лингвистов бытует мнение, что у славян (в частности, хорватов и сербов) стороны света имели каждый свой цвет: белый - запад, чёрный - север, красный (червонный) - юг. Как мы видели выше, это действительно находит подтверждение в источниках. Однако, существует мнение, что в восточных языках схема цветов и сторон света совпадает почти полностью.

Иван Билибин

Кто здесь прав, и от какого языка пошло это сопоставление сторон света с определенными цветами, сказать невозможно. Однако, вполне вероятно, что речь идет о совпадении: те же лингвисты доказали, что в человеческих языках слова для белого, черного, красного и синего цветов появляются раньше, чем для других.

Троичное деление Руси на Белую, Черную и Червонную было призвано передать этнос и регион (реже религию). В то же время, еще одной причиной путаницы было то, что существовало геополитическое двоичное деление. В XV – XVIII веках территории Руси были разделены между двумя государствами – Московской Русью и Речью Посполитой, что сильно путало историков. Связь между понятиями Белая Русь и Великая Русь/Великая Россия была относительно устойчивой, Черной Русью называли только литовские земли, а термин Малая Русь/Малая Россия соотносился как с Черной Русью, так и с Красной Русью.