Разбиваем десять стереотипов о немцах. Немецкий менталитет – правда и стереотипы

СТЕРЕОТИПЫ РУССКИХ О НЕМЕЦКОМ И НЕМЦЕВ О РУССКОМ НАЦИОНАЛЬНОМ ХАРАКТЕРЕ

Ковалёв В.А. 1 , Гвоздюк В.Н. 2 , Кирьянова М.М. 3
1 Волжский политехнический институт (филиал) Волгоградского государственного технического университета
2 МГГУ им. Шолохова
3 Институт языка и коммуникаций, г. Волжский


Аннотация
Статья дает некоторую информацию о национальном характере немецких и русских людей. Он подробно говорилось об основных особенностях немецкий и русский.Статья описывает различия национального характера двух народов.

STEREOTYPES ABOUT THE GERMAN AND RUSSIAN NATIONAL CHARACTERS

Kovaleva V.A. 1 , Gvozdyuk V.N. 2 , Kiryanova M.M. 3
1 Volzhsky Polytechnical Institute (branch) of the Volgograd State Technical University
2 SMSUH. Sholokhov
3 Institute of Language and Communication, Volzhsky


Abstract
The article gives some information on the national character of the German and Russian people. It is spoken in detail about the main features of the German and Russian. The article describes differences of national character of two nations.

Библиографическая ссылка на статью:
Ковалёв В.А., Гвоздюк В.Н., Кирьянова М.М. Стереотипы русских о немецком и немцев о русском национальном характере // Филология и литературоведение. 2015. № 5 [Электронный ресурс]..02.2019).

Люди издавна выработали систему ярлыков и обобщений, характеристик и черт характера одного народа, которые облегчают жизнь, помогая выстраивать межэтнические отношения и по сей день. Однако не стали ли мы сегодня жертвами предрассудков и предвзятых мнений наших предков? В этом вопросе я и предлагаю разобраться в своей работе.

С немцами у нас издавна особые отношения. Так уж повелось, что на протяжении истории нам приходится не сказать, чтобы сотрудничать, скорее – сталкиваться, причем не в самом хорошем смысле этого слова. Взять хотя бы крестовые походы или вторую мировую войну. Да и в мирное-то время не больно теплые ассоциации связывались со словом «немец». Попытки Петра I подружиться с западом и активное перенятие традиций, моды, этикета, системы образования дали двоякий результат. С одной стороны, Россия вышла на широкую политическую арену и стала серьезно рассматриваться ведущими мировыми державами, а также поднялась культура, стало развиваться искусство – в том числе и с помощью привлечения иностранных архитекторов, художников и других деятелей искусства. С другой стороны, все чаще стали появляться люди, противящиеся «онемечиванию» родной страны и выступающих за возвращение к русским традициям и истокам. Ярким примером таких людей может послужить Чацкий, герой комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума». В своих многочисленных монологах он высказывается критично в частности и о немцах: «Как с ранних пор привыкли верить мы, что нам без немцев нет спасенья!»

Две войны за одно столетие – первая и вторая мировая столкнули наши страны снова. Теперь практически у каждого жителя появилась возможность очень тесно пересекаться с немцами. Одни видели пленных, другие и сами стали узниками фашистской Германии. А некоторые и вовсе знали немцев по играм в футбол во время передышек от военных действий на линии фронта во времена первой мировой, разумеется.

Очень сильно влияло на поколения творчество писателей и кинематографистов, которые в послевоенное время создавали жестокие, бесчеловечные, строгие и принципиальные образы немецких захватчиков. Всем памятны и «Молодая гвардия», и «А зори здесь тихие», и статья о Зое Космодемьянской – поражающие своим зверством командиры и солдаты немецкой армии, поклоняющиеся порядку и не могущие подняться чуть выше навязанного Гитлером долга. Немцы-захватчики, немцы-враги, немцы-разрушители – такими известны они многим поколениям.

И все-таки, попробуем разобраться, какие именно стереотипы господствуют в наших головах, когда мы слышим слово «немец» . Насколько же соответствуют они действительности?

Жестокость. За этот стереотип нужно сказать «спасибо» военным годам. Не все до сих пор осознали, что разница между понятием «немец» и «фашист» – огромная, и жестокие люди есть в любой нации. Так что ненависть к фашизму не стоит переносить на немцев. В конце концов, Италия – родина фашизма. Но итальянцев никому и в голову не придет ненавидеть.

Жадность. Немцы – трясутся над каждой копейкой и готовы голодом заморить свою же семью – один из первых мифов. Однако русские женщины, вышедшие замуж за немецких товарищей, рассказывают следующее: да, щедрых спонтанных подарков по всяким пустячным поводам едва ли дождешься. Но, с другой стороны, рачительность и бережливость помогают сохранить семейный бюджет, приумножить благосостояние и, как следствие, процветание семьи. Однако одна приятельница моей подруги, жена немца Марко, жаловалась, что после свадьбы возлюбленный в первую очередь занялся счетом надаренных денег. Немного непонятно, мягко говоря, ей было, как можно ставить выше не духовные, а материальные ценности.

Пунктуальность. Вещи должны лежать на своих местах. Приходить на встречи нужно точь-в-точь. Если что-то идет не по плану, начинается паника, немцы приходят в недоумение. Ничего странного нет для немца в том, чтобы пить чай традиционно изо дня в день, из года в год ровно в 5 часов вечера, и не в 5:15, не в 4:45, и если начнется бомбежка, и если пригласят друзья в кино… Пожалуй, традиция для любого немца – превыше всего. Нам, с нашей широтой души, со свободолюбием не понять этого непрекращающегося постоянства. С другой стороны не понять нам и добросовестного, трепетного отношения к работе. Ответственность стала притчей во языцех, визитной карточкой любого немца. Тайм-менеджмент, четкое планирования дня и расписывание целей на недели, месяцы и годы – отличительная черта немецкого народа . Однако ясность мышления и целеустремленность вовсе не говорит о том, что у всех поголовно в Германии аллергия на бардак: там люди также могут не поставить тарелку в раковину и оставить на столе обеденные крошки.

Консерватизм. Постоянство – мечта почти каждого немца, такими мы видим этот народ. Они очень чтят традиции и с опаской относятся к различным нововведениям. То есть если немец решил что-то в своей жизни, то очень больших трудов будет стоить переучить его и привить новые привычки. Еще они очень не любят вопрос «почему». Надо, значит надо, лишние вопросы задавать ни к чему.

Однако и у немцев сложились определенные стереотипы о русском загадочном характере. В основном они складываются в несколько мифов.

Русские всегда недовольны. Это у европейцев принято улыбаться. Улыбка – часть профессиональной этики. «Оставь свои проблемы за порогом офиса» – девиз немцев. У русских нет такой лучезарной привычки. Зато есть такое негласное правило – не выставлять свои чувства напоказ – одевать, выходя из дома не дружелюбную маску, а равнодушную. Даже если внутри все светится от счастья.

Готовность излить душу первому встречному. Поболтать по душам со случайным попутчиком, выложив всю подноготную и вместе с этим оставаться загадкой для близких людей – тоже русская черта. В ней есть определенная логика – ведь случайного человека мы больше не встретим, поэтому нечего тут стесняться. Ну и широта души и натуры тут сказывается – мы открыты и откровенны, а также куда искреннее европейцев.

Способность много пить водку и при этом не пьянеть. Водка – первая ассоциация, которая приходит немцам в голову, когда речь заходит о нашем народе. Поэтому им очень удивительно слышать, когда русский гость вдруг заявляет, что он много не пьет.

Расхлябанность. Откровенно говоря, тайм-менеджмент был создан явно не для русского человека. Мы часто надеемся на авось, да и вообще можем в ответственный момент проявить леность, непростительную для немца. Они считают творческий беспорядок и творческий кризис только блажью и пустыми отговорками, тогда как для наших сограждан это естественное оправдание.

Хорошо переносим холод. Ну, этот миф родился вероятнее всего после «разгрома фашистов под Москвой». Поражение во многом произошло из-за того, что они оказались совершенно не готовыми к таким холодам в отличие от русских, которые четко знали, что делать в подобной ситуации: какую одежду одевать, какое топливо использовать. Вот и закрепился такой миф за русским народом – шапки ушанки, валенки и сибирский сорокаградусный мороз.

Как бы там ни было, но попытки взглянуть и разобраться в различиях национального характера двух разных народов делали уже давно. Самый яркий пример – «Обломов» Гончарова. Два антипода – Штольц и главный герой – представители совершенно разных миров. В первом, наполовину немце, воплощены основные стереотипы черт этого народа: он принципиален, деятелен, дисциплинирован и энергичен. Через Обломова же автор пытается проникнуть в загадочную русскую душу: главный герой чрезмерно мечтателен, безынициативен, ленив, любит размеренность и спокойствие. В то же время, несмотря на противостояние взглядов и ценностей этих друзей, на попытки Штольца изменить товарища в лучшую сторону, в конце концов, он признается, что есть в Обломове нечто, чего никогда не достигнуть ему самому: это необыкновенно чистое сердце, доброта, искренность и полет мысли и фантазии.

Стереотипы всегда были и будут. В них нет ничего плохого, так как доля правды все-таки присутствует: дыма без огня не бывает. Однако не стоит при знакомстве с другой культурой руководствоваться исключительно ими. Потому что в любой нации есть люди-исключения; и потому, что иногда существуют неоправданные обобщения.

Поэтому при любом общении нужно руководствоваться, в первую очередь, своим опытом и ощущениями, не исключая, конечно, и чужого знания.


Библиографический список

Хотите знать, что думают немцы о русских?
Кажутся ли им наши традиции странными?
И что общего у нас с немецкими жителями?
Читайте в моей статье!

Безусловно, в каждой нации есть свои особенности, своя культура, свои привычки и свои традиции, которые отличают их от других. Мы не задумываемся о наших странностях, если не видим их со стороны. Поэтому я предлагаю вам посмотреть на себя глазами немцев!

Умом Россию не понять. Или какие мы, русские?

Сколько уже сказано про непонятный для других русский менталитет. Однако немцам все же приходится напрямую контактировать с русскоговорящим населением в Германии. Например, на работе.

Немцы привыкли везде улыбаться и быть вежливыми. Им непонятна порой русская грубость и прямота. Ни один немец не сможет напрямую высказать то, что он думает. А для нас, русских, это обычное явление. Не нравится человек? Не буду я ему улыбаться! Но когда русских узнаешь поближе, то оказывается, что это очень открытые и дружелюбные люди.

Немцы ходят в бар для того, чтобы отдохнуть и напиться. Русские туда ходят сбросить весь груз и выговориться с друзьями. Немцы никогда не поймут, зачем за бокалом пива обсуждать свои проблемы или радости, ведь на это есть специалисты - психологи.

Еще одна особенность, которая очень удивляет немцев в русских, - это выбрасывание денег на ветер. Русские, у которых имеются лишние деньги, привыкли жить на широкую ногу. Они редко откладывают на черный день. И решения о крупных покупках могут принимать в одно мгновение. У немцев так никогда не получится! Они понять не могут, зачем покупать огроменные коттеджи, если можно снимать жилье, зачем покупать новинки техники, если можно подождать и купить потом со скидками, зачем покупать 11 колец, если пальцев только 10. Про кольца я, конечно, утрирую, но русская широкая душа привычна и понятна только русскому!

Чего не стоит делать при русском человеке?

Никогда не стоит говорить русскому, какой плохой президент в России, и критиковать ведение его политики. «Немецкие русские» хоть и живут в Германии, но душой находятся на своей родине. Они здесь смотрят русское телевидение, ходят в русские магазины, говорят по-русски и посещают русские парикмахерские.

Не стоит также при русском человеке говорить плохо о его близких или друзьях. У немцев не принято дружить в полноценном смысле этого слова. У них множество друзей, которым они периодически перемывают косточки. Они заводят друзей там, где им выгодно. И так же легко с ними расстаются там, где им невыгодно.

Немцы удивляются, почему у русских так много названий окружения - просто знакомый, хороший знакомый, просто друг, хороший друг, близкий друг и «да это Вася-сосед!». И ко всем у них разное отношение. Например, близкие друзья у русских всегда из детства, школы либо армии. На протяжении дальнейшей жизни завести близких друзей просто невозможно.

Дурацкие стереотипы!

Самым распространенным стереотипом о русских в Германии - это то, что все русские пьют водку стаканами со словами «На здоровье!». Каково их удивление, когда ты говоришь, что ты русский, но водку не пьешь. В голове, наверное, происходит взрыв мозга. Россия представляется немцам (кстати, и не только им) снежным полем с бурыми медведями.

Однажды я случайно подслушала разговор немцев, которые обсуждали Россию. Они сидели за обедом на работе, и один немец рассказывал другим, что русские едят из одной кастрюли деревянными ложками. Давно я так не смеялась! Вряд ли бы они стали об этом говорить, зная, что я к русским тоже имею отношение. Они почему-то считают, что я полячка.

Немцы считают русских лучшими математиками, что само собой разумеется. Ведь сами немцы никогда не станут напрягать свой мозг, чтобы сделать, например, годовую налоговую декларацию. Ведь для этого есть специалисты! А русские лучше сэкономят, но посчитают все сами, да и математиком великим тут быть не обязательно.

Странные привычки русских!

Среди странных привычек русских можно выделить несколько.
Во-первых, собирание и хранение всевозможного хлама. Старые лыжи, никому не нужные сковородки, дырявые кастрюли, кусочки линолиума после 10-летнего ремонта и т. д. Да, русские привыкли забивать «келлер» ненужными вещами, которые еще пригодятся. Но все же, я считаю, что современная русская молодежь от этого избавлена. Это, скорее всего, наблюдается больше у русских пожилых людей, которые видели голод и дефицит продукции в прошлом.

Во-вторых, обращение к незнакомым людям «мужчина» или «женщина». «Эй, мужчина в сером пальто! Не трогаем товар руками!». За такое привычное в российских глубинках обращение немцы бы просто жалобу накатали за оскорбление.

В-третьих, прием неожиданных гостей на кухне. Немцам непонятно, как можно сидеть на кухне с подругой и пить вино, при этом жаря на плите картошку на ужин. Пришли к тебе гости, ты должен все бросить и пить кофе с ними в зале. А еще лучше назначить им «термин» в другой день! Ха-ха!

В-четвертых, отсутствие экономии. Русские, по мнению немцев, совсем не умеют экономить ни воду, ни электричество, ни деньги. Здесь я с ними согласна, не умеют. Но! Зачем я буду сидеть в потемках и портить свои глаза, читая книгу, если я могу просто включить свет!

Много можно говорить о русских привычках и странностях, но на сегодня это все.

P. S. Про русских модниц глазами немцев и о том, как я провела маленькое расследование среди немцев, я расскажу вам в другой раз!

С уважением, Татьяна Диль, Бремен (Германия).

Все мы рано или поздно сталкиваемся с барьерами общения, вызванными стереотипами, причём не только с представителями чужой культуры, но даже своей собственной. Эти стереотипы делят людей, с которыми нам приходится общаться на «своих» и «чужих», и почти никогда не бывают плодом нашего собственного воображения или личного опыта. Они передаются из поколения в поколение, в процессе социализации от социальных групп людей с уже сложившимися и устоявшимися стереотипами.

С каждым годом влияние СМИ усиливается на людские разумы, порождая все новые мифы, в которые, не сомневаясь, верят обыватели, не имея возможности получить исчерпывающие и точные сведения. Поэтому в своих ежедневных делах и заботах, не обладая временем или возможностью развенчать эти мифы, люди руководствуются как новыми, так и старыми стереотипами, поступая при этом шаблонно и вполне предсказуемо.

Данная статья имеет своей целью развенчать некоторые из популярных мифов о немцах, бытующие в русском языковом сознании, а так же сделать небольшой сравнительный анализ представителей наших наций, раскрыв их характерные особенности. Конечно же, нельзя утверждать, что все люди одинаковы, и конкретный стереотип отсутствует или характеризует всех представителей одной нации.

1) «НЕМЦЫ СКУПЫЕ ДО НЕВОЗМОЖНОСТИ»

Один из самых распространённых в России стереотипов о Германии. Имея много денег, немцы скупы, и «над златом чахнут», как считают многие русские. Однако, стоит сразу сказать, что немцы привыкли экономить и планировать свои покупки, не приобретая то, что им в действительности не понадобится.

Русские спонтанны, причём во всём, в том числе и в трате денег. Наши девушки, например, могут ни с того ни сего собраться и поехать в торговый центр за новым платьем или помадой, даже не имея достаточной суммы денег, чтобы дотянуть до зарплаты.

Мои знакомые немцы так говорят о русских: «Они покупают много, а потом половину выбрасывают». Экономность - не порок, и русским стоило бы поучиться этому у немцев, чтобы не занимать деньги у друзей или брать кредиты в банках.

2) «НЕМЦЫ ПРОСТО ПОМЕШАНЫ НА ПУНКТУАЛЬНОСТИ»

Возможно, так было когда-то, но сейчас это не так. Конечно, как и многие люди, неважно представителями какой культуры они являются, немцы стараются не опаздывать. Стоит отметить, что русские также стараются следить за своей пунктуальностью, однако, невозможно распланировать всё.

3) «НЕМЦЫ ПРОИЗВОДЯТ САМЫЕ КАЧЕСТВЕННЫЕ ТОВАРЫ»

Сами немцы искренне верят в это, и никто не спорит с тем, что немецкое качество всегда считалось эталоном. Однако, производство многих «немецких» товаров ведётся в таких странах как Китай или Тайланд, и, в данном случае, остаётся только уповать на ответственность азиатских рабочих.

Вместе с данным стереотипом стоит вспомнить и другой миф: «РУССКИЕ НЕ УМЕЮТ ДЕЛАТЬ ХОРОШИЕ ВЕЩИ». Не знаю, кто так удачно сумел распространить столь ложное мнение в русские головы, однако, товары российского производства ничуть не хуже немецких (автомобили не считаются!), особенно, если учитывать тот факт, что Россия «всегда стремилась догнать и перегнать» Запад.

Но, проблема заключается в том, что товары «Made in Russia» стоят дорого, и не все способны оценить их по достоинству, чисто с материальной точки зрения, а о некоторых отечественных производителях граждане нашей страны никогда не слышали.

4) «ЧТО ЕСТЕСТВЕННО – ТО НЕ БЕЗОБРАЗНО»

Несколько лет назад, еще задолго до моего первого приезда в Германию, среди моих знакомых был очень популярен миф о том, что для немцев рыгнуть или пустить газы прямо на улице абсолютно нормально. Это же естественно для человеческого организма! А то, что естественно, не должно порицаться.

Первое моё общение с немцами, прошло не очень комфортно для меня – я всё время ждала чего-то этакого, подтверждающего данный стереотип. Однако, к моему огромному облегчению, ничего подобного не случилось. Позднее я спросила парочку немецких ребят об этом, чем вызвала очень громкий и долгий смех, они подумали, что я их разыгрываю.

Но в каждой шутке есть доля правды. Немцы громко сморкаются или чихают, не стесняясь окружающих, в отличие от русских, которые долго будут шмыгать носом, а затем спрячутся от посторонних глаз, чтобы прочистить нос, или закроют рот руками, когда уже невозможно сдерживать чихание.

5) «НЕМЦЫ ПООЩРЯЮТ ПРОИЗВОЛ БЕЖЕНЦЕВ»

А вот это уже самая настоящая ложь. Мои друзья и знакомые, мои родственники, регулярно пишут или звонят мне, говоря о том, что беженцы устроили очередной беспорядок. На самом деле я ничего подобного не видела и не слышала об этом, а сами немцы просто разводят руками, говоря: «Это все ваша пропаганда».

Действительно, СМИ играют большую роль в появлении и распространении новых стереотипов, иногда перегибая палку и доводя ситуацию абсурда. Но, никогда не стоит забывать, что «дыма без огня не бывает», и возможно, была где-то причина для возникновения данного стереотипа.

6) «НЕМЦЫ НЕ ЛЮБЯТ РУССКИХ»

Еще один стереотип, растиражированный современными СМИ. Еще ни разу, за всё время пребывания в этой стране, я не встретила человека, который бы косо смотрел на меня или пытался оскорбить из-за моей национальной принадлежности. К тому же, в Германии много русских, сумевших ассимилироваться, но при этом не потерять свои национальные корни.

У многих людей в процессе изучения иностранного языка кроме обыкновенных, возникающих в этот период вопросов о лексике, грамматике, фонетике и прочих лингвистических реалиях, появляется вопрос: а какие они, носители языка, который я изучаю? Каков их менталитет? Каковы привычки? И главное…Насколько сильно они отличаются от нас?

Такие вопросы начали интересовать меня с момента моего сознательного изучения немецкого языка, то есть тогда, когда я твёрдо решила связать свою жизнь с иностранными языками. В голове уже смутно вырисовывался психологический портрет среднестатистического немца: пунктуален, педантичен, сдержан, корректен, вежлив, тактичен..и пиво с сосисками!:) Вот как-то так почему-то! И всё это, несомненно, на фоне Бранденбургских ворот под весёлые традиционно-немецкие песни в стиле «jodeln».

Уже потом, преподавая немецкий язык студентам одного из учебных заведений, я задавала им те же вопросы. И поняла, что такая картина вырисовывается у большинства.

Итак, представьте себе картину: мы, студенты, только что поступившие на первый курс факультета иностранных языков, застывшие на своих стульях в аудитории (в которую с минуты на минуту приведут делегацию гостей из Германии), лихорадочно теребящие тетради со списком уже запланированных вопросов и очерёдностью человек, их задающих… В голове одна лишь загнанная истерическая мысль: «А вдруг я спрошу..и сделаю ошибку?.. Или они не поймут?» И вот наши гости. Всё довольно легко и позитивно. В процессе беседы был задан вопрос: “Welche russischen Wörter kennen Sie schon?“ Переглянувшись, наши гости отвечают: «Hmm…Privet..Zdravstvujte.. Vodka.. Pivo…Odno Pivo.. Dva piva!..“ Значит, в списке стереотипных качеств среднестатистического немца напротив графы «пиво с сосисками» ставим галочку. Ну да и русские ведь не без этого!:)

Следующий случай. Один из немцев, поднимаясь по лестнице университета, видит обыкновенную русскую студентку. Ну как студентки ходят на пары? В обыкновенной рабочей одежде: кофточка с декольте, короткая юбка, сапоги на шпильке, сумочка, косметика… Ну правда ведь! Обычно. У немца культурный шок. Каждый день на каблуках? Зимой в короткой юбке? Увидев нескольких немецких женщин, поняли, почему… Удобная одежда, удобная обувь, минимум косметики (если вообще есть), рюкзак. То есть, в графе «сдержанность и минимализм» тоже галочка.

Поехали дальше. Германия. Один из городов Нижней Саксонии. Пункт в программе для посещающих страну русских студентов по обмену: “Shopping”. Восторг. Предвкушение. Небольшой традиционный магазинчик в старом городе. На встречу выходит милая женщина с улыбкой: «Kann ich Ihnen helfen?” Шок и трепет. Отрицательно покачав головой, выходим на улицу… Да конечно всё мы поняли, что она у нас спросила. Только что сказать в ответ? У нас-то не часто спрашивают, помочь ли вам? И сразу улыбаются? Скорее, наградят недоверчивым взглядом… А ещё чаще, раздражительным: мол.. вот припёрлись тут, понимаешь ли.. Далее.. крупный торговый центр. Блестящий бутик с огромным выбором. Выбирая обувь, мы долго не могли определиться… Наконец, подходим на кассу. Девушка на кассе, видимо давно наблюдая наши нерешительные метания в процессе выбора, интересуется (дабы уточнить, всё ли нам подошло): «Haben Sie alles anprobiert?” … Моя подруга, застыв с выражением неловкой улыбки, пихает меня в бок..И всё с той же улыбкой, пытаясь не шевелить губами, произносит: «Что она говорит?..” Сообразив, что к чему, девушка улыбается: “Alles klar!..” И, упаковав покупки, говорит: «Tschüß! Schönen Tag noch!” Кивнув, всё с той же застывшей улыбкой, торопимся на воздух.. Значит «вежливый, тактичный» тоже есть. Лично я не сразу могу припомнить на своем веку продавца в магазине, который пожелал бы мне удачного дня…Хотя, не исключено, что я не там затариваюсь.


Следующий пункт «аккуратный, педантичный». Тут уж несомненная галочка. Как-то мы обратили внимание в процессе завтрака, как сидящий рядом с нами за столом немец поглощает бутерброд, положив его на тарелку и пользуясь ножом и вилкой! Вот уж невидаль! Хотя, общаясь как-то с немецкой молодёжью на тему, какие черты характера в нашем русском понимании “typisch deutsch”, мы назвали прилагательное “pedantisch”, немецкие ребята округлили глаза и спросили: “Was ist pedantisch?”

Но всё стереотипное представление о немцах без сомнения развеялось, когда мы пару дней пожили в немецкой семье и пообщались с нашими ровесниками. Они также свободны от каких-то предрассудков и рамок, которые мы создаём в своей голове, рисуя в воображении тот или иной стереотип какой-либо национальности. Пара коктейлей, кафе или клуб..И вот уже нет языкового барьера! Нет представлений о педантичности и чрезмерной корректности! И даже многое мы бы себе не позволили, что позволяют немецкие ребята. Скажем, если ты девушка и тебе едва ли 18, рискнула бы ты выкурить сигаретку-другую с собственным папой? Может и да…а может и неловко всё же. А для них проще простого. Да и с внешностью не такие уж жёсткие рамки. Тут и каблук, и короткие юбки.. и татуировки, и пирсинг, и даже зелёные волосы..

И тогда возникает вопрос: откуда же взялись они, эти стереотипы? Может, не такие уж мы и разные? А наоборот, очень даже похожи? Просто говорим на разных языках и живём далеко друг от друга? И именно поэтому проще создать не совсем оправданное представление о других, чем на деле узнать, какие они в реальности?

Наверно, эти вопросы так и останутся без ответа. А пока для нас по-прежнему Германия - это Бранденбургские ворота, пиво и тирольские напевы, Франция - это Эйфелева башня, лягушачьи лапки и вино, Великобритания - это Биг Бен, королева, чаепитие и овсянка. Ведь и Россия для некоторых европейцев до сих пор остаётся темной страной, где по улицам ходят бурые медведи, и русские представляются непременно в шапках-ушанках и с бутылкой водки. Такие они…стереотипы,зачастую переходящие в предрассудки!..

Привет всем! Это видео канал «Made in Germany» и Евгений Матвиенко. Сегодня мы с вами поговорим о немецких предрассудках – шпарен, шпарен, шпарен. Наверняка вы слышали, что немцы очень экономны. Или вот другое – что они вместе ходят в баню: соседи, знакомые, друзья, мужчины, женщины, с пивом, под весёлые шутки. Есть ли он – немецкий юмор? И все ли немцы пьют пиво? Сегодня обо всём об этом и многом другом в нашей новой серии «Немецкие предрассудки: миф или реальность?». Поехали!

Наверняка все слышали о немецкой пунктуальности. Исходя из своего опыта могу сказать, что это не совсем так. В принципе немцы, действительно, пунктуальны, но не сказать, что они всегда приходят минута в минуту, секунда в секунду. Если, например, взять мой университет, то студенты частенько опаздывают на пары. Или если, например, у меня назначена точная встреча с врачом, то я могу придти к этому врачу и ещё прождать 20, 30, 40 или 50 минут пока он меня примет.

Послушаем, что скажут об этом немцы. Итак, первый вопрос: «Есть ли она, немецкая пунктуальность?».

— (Первый респондент, девушка) Нет, но я сама всегда пунктуальна.

— (Первый респондент, девушка) Если человек опаздывает, значит опаздывает. Так нельзя сказать, и зависит от того, насколько важна встреча.

— (Второй респондент, мужчина) Я думаю, да, по сравнению с другими национальностями. Я бы сказал, что пунктуальны. Не каждый, но большая часть немцев пунктуальны.

— (Второй респондент, мужчина) Да, я опаздывал. Я не всегда пунктуален, но, как минимум, стараюсь.

— (Третий респондент, мужчина) Это неправда! Много немцев пунктуальны, но я думаю, что мы не пунктуальнее австрийцев, швейцарцев или русских.