«Настоящий писатель — то же, что древний пророк: он видит яснее, чем обычные люди» (А. П

Повесть М. А. Булгакова «Собачье сердце» бесспорно принадлежит к числу лучших в творчестве писателя. Определяющим в повести «Собачье сердце» является сатирический пафос (к середине 20-х годов М. Булгаков уже проявил себя как талантливый сатирик в рассказах, фельетонах, повестях «Дьяволиада » и «Роковые яйца»).

В «Собачьем сердце» писатель средствами сатиры обличает самодовольство, невежество и слепой догматизм иных представителей власти, возможность безбедного существования для «трудовых» элементов сомнительного происхождения, их нахрапистость и ощущение полной вседозволенности. Взгляды писателя выпадали из русла общепринятых тогда, в 20-е годы. Однако в конечном итоге сатира М. Булгакова через осмеяние и отрицание определенных общественных пороков несла в себе утверждение непреходящих нравственных ценностей. Почему М. Булгакову понадобилось вводить в повесть метаморфозу, делать пружиной интриги превращение собаки в человека? Если в Шарикове проявляются качества только Клима Чугункина, то почему бы автору было не «воскресить» самого Клима? Но на наших глазах «седой Фауст», занятый поисками средств для возвращения молодости, создает человека не в пробирке, а путем превращения из собаки. Доктор Борменталь - ученик и ассистент профессора, и, как и положено ассистенту, он ведет записи, фиксируя все этапы эксперимента. Перед нами строгий медицинский документ, в котором только факты. Однако вскоре эмоции, захлестывающие молодого ученого, начнут отражаться в изменении его почерка. В дневнике появляются предположения доктора о том, что происходит. Но, будучи профессионалом, Борменталь молод и полон оптимизма, у него нет опыта и проницательности учителя.

Какие же этапы становления проходит «новый человек», бывший недавно не то что никем, а собакой? Еще до полного превращения, 2 января, существо обругало своего создателя по матери, к Рождеству же его лексикон пополнился всеми бранными словами. Первая осмысленная реакция человека на замечания создателя - «отлезь, гнида». Доктор Борменталь выдвигает гипотезу о том, что «перед нами развернувшийся мозг Шарика», но мы-то знаем благодаря первой части повести, что ругани не было в собачьем мозгу, и принимаем скептически возможность «развить Шарика в очень высокую психическую личность», высказываемую профессором Преображенским. К ругани добавляются курение (Шарик не любил табачного дыма); семечки; балалайка (и музыку Шарик не одобрял) - причем балалайка в любое время суток (свидетельство отношения к окружающим); неопрятность и безвкусица в одежде. Развитие Шарикова стремительно: Филипп Филиппович утрачивает звание божества и превращается в «папашу». К этим качествам Шарикова присоединяются определенная мораль, точнее, аморальность («На учет возьмусь, а воевать - шиш с маслом»), пьянство, воровство. Венчают этот процесс превращения «из милейшего пса в мразь» донос на профессора, а затем и покушение на его жизнь.

Рассказывая о развитии Шарикова, автор подчеркивает в нем оставшиеся собачьи черты: привязанность к кухне, ненависть к котам, любовь к сытой, праздной жизни. Человек зубами ловит блох, в разговорах возмущенно лает и тявкает. Но не внешние проявления собачьей натуры тревожат обитателей квартиры на Пречистенке. Наглость, казавшаяся милой и неопасной в псе, делается невыносимой в человеке, который своим хамством терроризирует всех жильцов дома, отнюдь не собираясь «учиться и стать хоть сколько-нибудь приемлемым членом общества». Его мораль иная: он не нэпман, следовательно, труженик и имеет право на все блага жизни: так Шариков разделяет пленительную для черни идею «все поделить». Шариков взял самые плохие, самые страшные качества и у собаки, и у человека. Эксперимент привел к созданию монстра, который в своей низости и агрессивности не остановится ни перед подлостью, ни перед предательством, ни перед убийством; который понимает только силу, готовый, как всякий раб, отомстить всему, чему подчинялся, при первой возможности. Собака должна оставаться собакой, а человек - человеком.

Другой участник драматических событий в доме на Пречистенке - профессор Преображенский. Европейский знаменитый ученый занимается поисками средств для омоложения организма человека и уже достиг значительных результатов. Профессор - представитель старой интеллигенции и исповедует старые принципы жизнеустройства. Каждый, по мнению Филиппа Филипповича, в этом мире должен заниматься своим делом: в театре - петь, в больнице - оперировать, и тогда не будет никакой разрухи. Он справедливо считает, что достигнуть материального благополучия, жизненных благ, положения в обществе можно только трудом, знаниями и умениями. Не происхождение делает человека человеком, а польза, которую он приносит обществу. Убеждение же не вбивают в головы противника дубиной: «Террором ничего поделать нельзя». Профессор не скрывает неприязни к новым порядкам, перевернувшим страну вверх дном и приведшим ее на грань катастрофы. Он не может принять новых правил («все поделить», «кто был никем, тот станет всем»), лишающих истинных тружеников нормальных условий труда и быта. Но европейское светило все-таки идет на компромисс с новой властью: он возвращает ей молодость, а она обеспечивает ему сносные условия существования и относительную независимость. Встать в открытую оппозицию к новой власти - лишиться и квартиры, и возможности работать, а может, и жизни. Профессор сделал свой выбор. Чем-то этот выбор напоминает выбор Шарика. Образ профессора дан Булгаковым предельно иронично. Для того чтобы обеспечить себя, Филипп Филиппович, похожий на французского рыцаря и короля, вынужден обслуживать подонков и развратников, хотя он и говорит доктору Борменталю, что делает это не ради денег, а из научных интересов. Но, думая об улучшении человеческой породы, профессор Преображенский пока лишь преображает развратных стариков и продлевает им возможность вести распутную жизнь.

Всевластен профессор лишь для Шарика. Ученому гарантирована безопасность, пока он служит власть имущим, пока он нужен представителям власти, он может себе позволить открыто выражать нелюбовь к пролетариату, он защищен от пасквилей и доносов Шарикова и Швондера. Но судьба его, как и судьба всей интеллигенции, пытающейся против палки бороться словом, угадана Булгаковым и предсказана в повести Вяземской: «Если бы вы не были европейским светилом и за вас не заступались бы самым возмутительным образом лица, которых, я уверена, мы еще разъясним, вас следовало бы арестовать». Профессора тревожит крушение культуры, проявляющееся в быту (история Калабуховского дома), в труде и ведущее к разрухе. Увы, слишком современны замечания Филиппа Филипповича о том, что разруха - в головах, что, когда каждый займется своим делом, закончится «разруха сама собой». Получив неожиданный для себя результат эксперимента («перемена гипофиза дает не омоложение, а полное очеловечивание»), Филипп Филиппович пожинает его последствия. Пытаясь воспитать Шарикова словом, он часто выходит из себя от его неслыханного хамства, срывается на крик (он выглядит беспомощным и комичным - он уже не убеждает, а приказывает, что вызывает еще большее сопротивление воспитанника), за что себя же и упрекает: «Надо все-таки сдерживать себя… Еще немного, он меня учить станет и будет совершенно прав. В руках не могу держать себя». Профессор не может работать, нервы его издерганы, и авторская ирония все чаще сменяется сочувствием.

Оказывается, легче провести сложнейшую операцию, чем перевоспитать (а не воспитать) уже сформировавшегося «человека», когда он не желает, не чувствует внутренней потребности жить так, как ему предлагают. И опять невольно вспоминается судьба русской интеллигенции, подготовившей и практически свершившей социалистическую революцию, но как-то забывшей о том, что предстоит не воспитать, а перевоспитать миллионы людей, пытавшейся отстоять культуру, нравственность и заплатившей жизнью за иллюзии, воплощенные в действительности.

Получив из гипофиза вытяжку полового гормона, профессор не предположил, что гормонов в гипофизе множество. Недосмотр, просчет привели к рождению Шарикова. И преступление, от которого предостерегал ученый доктора Борменталя, все же совершилось, вопреки взглядам и убеждениям учителя. Шариков, расчищая себе место под солнцем, не останавливается ни перед доносом, ни перед физическим устранением «благодетелей». Ученые вынуждены защищать уже не убеждения, а свою жизнь: «Шариков сам пригласил свою смерть. Он поднял левую руку и показал Филиппу Филипповичу обкусанный, с нестерпимым кошачьим запахом шиш. А затем правой рукой по адресу опасного Борменталя из кармана вынул револьвер». Вынужденная самозащита, конечно, несколько смягчает в глазах автора и читателя ответственность ученых за смерть Шарикова, но мы в очередной раз убеждаемся, что жизнь никак не укладывается в какие-либо теоретические постулаты. Жанр фантастической повести позволил Булгакову благополучно разрешить драматическую ситуацию. Но предостерегающе звучит мысль автора об ответственности ученого за право на эксперимент. Любой эксперимент должен быть продуман до конца, иначе последствия его могут привести к катастрофе.

Повесть "Мертвые души" можно по праву назвать лучшим произведением Николая Васильевича Гоголя. По словам В. Г.Белинского, вся творческая жизнь писателя до работы над ней была лишь предисловием и подготовкой к этому поистине гениальному творению."Мертвые души" являются одним из наиболее ярких примеров гоголевской манеры отображения действительности, ведь где еще можно встретить столь точное и правдивое жизнеописание России того времени. Недаром многие писатели говорят о "гоголевском" течении в литературе, называя Н. В.Гоголя основателем реалистического направления в поэтическом искусстве.Мнение же самого Н. В.Гоголя о назначении писателя, или, по-другому, художника, выражено в словах: "Кто же, как не автор, должен сказать святую правду?"Попробуем же понять, как обосновывает Н. В.Гоголь своипредставления о художнике, какой видит его судьбу и чем отличаются его сатирические герои от персонажей других комедий.

Как и многие другие писатели, Н. В.Гоголь непосредственно обращается к читателю через свои лирические отступления, в которых он сетует на недостатки русской действительности, в частности, на отсутствие аналогов иностранных слов в русском языке, а также заранее оправдывается и разъясняет значение всех тех моментов, которые, по его мнению, могут вызвать у. читателей раздражение и недовольство. В одном из своих лирических отступлений Гоголь объясняет свои взгляды на назначение художника. Здесь он пишет, что: "...не то тяжело, что будут недовольны героем, тяжело то, что живет в душе неотразимая уверенность, что тем же самым героем, тем же самым Чичиковым были бы довольны читатели". Я думаю, в этих словах Гоголь хотел сказать о том, что порок не будет высмеян и представлен на всеобщее обозрение, он не будет замечен. Так кто же, как не писатель, должен помочь людям обнаружить эти пороки, кто лучше его сможет с иронией обнажить окружающую нас действительность? Возможно, сейчас, когда появилось так много критической литературы, подобная точка зрения была бы весьма неоднозначна.

Ведь может возникнуть и мнение, что такое изобилие скорее провоцирует, чем искореняет недостатки. Однако во времена Н. В.Гоголя, который был, по сути, одним из первых писателей, отважившихся столь прямо высмеять недостатки своего времени и которому это действительно удалось, как никому другому, такое произведение, как "Мертвые души", было просто неоценимо по своей значимости и необходимости. Поэтому я не могу не согласиться с вышеприведенными словами писателя, впрочем, как и с дальнейшими его рассуждениями о так называемых "патриотах". Н. В.Гоголь, зная, что со стороны подобных людей могут возникнуть нападки, заранее отвечает на них. Вся нелепость и неприглядность подобных людей, "горячих патриотов, до времени покойно занимающихся какой-нибудь философией или приращениями на счет сумм нежно любимого ими отечества, думающих не о том, чтобы не делать дурного, а о том, чтобы только не говорили, что они делают дурное", обрисована Н. В.Го-голем в рассказе про одну странную семью, состоящую из отца-"философа" и сына, полушутя-полусерьезно названного автором русским богатырем. Мне кажется, что этот небольшой эпизод, который не может не вызвать улыбку при прочтении, еще раз подтверждает мысль, ранее высказанную Н. В.Гоголем.

Ведь и вправду, кому, как не человеку, от природы имеющему дар видеть то, что не видно другим, обладающему хорошим чувством юмора и умеющему лаконично излагать свои мысли, заниматься осмыслением природы подобных людей...Теперь хотелось бы поговорить о том, что отличает Н. В.Го-голя от других писателей сатирического направления. Н. В.Гоголь не описывает своих героев бегло и поверхностно, как многие его предшественники, считая, что это не только не поможет ему для создания его персонажей, но даже напротив, при таком изображении он не сможет осуществить задуманного.

Возможно это вас заинтересует:

  1. Я призван был воспеть твои страданья, Терпеньем изумляющий народ! И бросить хоть единый луч сознанья На путь, которым бог тебя ведет… Н. А. Некрасов В...

  2. Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита», над которым автор работал до последнего дня своей жизни, остался в его архиве и был опубликован в тысяча девятьсот...

  3. А почему, собственно, не быть Хлестакову “ревизором”, начальственным лицом? Ведь смогло же произойти в другом произведении Н. Гоголя еще более невероятное событие - бегство носа...

  4. В чем состоит трагедия Печорина? Печально я гляжу на наше поколение! Его грядущее - иль пусто, иль темно, Меж тем, под бременем познанья иль сомненья,...

  5. Сатирические и драматургические успехи Фонвизина тесно связаны с его общественной и политической деятельностью "Жизнь учит лишь тех, кто ее изучает", - писал В Ключевский и...


  • Рейтинговые записи

    • - 15 559 просмотров
    • - 11 060 просмотров
    • - 10 625 просмотров
    • - 9 774 просмотров
    • - 8 700 просмотров
  • Новости

      • Популярные эссе

          Особенности обучения и воспитания детей в школе V вида Целью специального образовательного учреждения для детей с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ),

          “Мастер и Маргарита” Михаила Булгакова - произведение, раздвинувшее границы жанра романа, где автору, пожалуй, впервые удалось достичь органического соединения историко-эпического,

          Открытый урок «Площадь криволинейной трапеции» 11класс Подготовила учитель математики Козляковская Лидия Сергеевна. МБОУ СОШ № 2 станицы Медведовской Тимашевского района

          Знаменитый роман Чернышевского “Что делать?” был сознательно ориентирован на традицию мировой утопической литературы. Автор последовательно излагает свою точку зрения на

          ОТЧЕТ О ПРОВЕДЕНИИ НЕДЕЛИ МАТЕМАТИКИ. 2015-2014 уч. год Цели предметной недели: - повышение уровня математического развития учащихся, расширение их кругозора;

      • Экзаменационные сочинения

          Организация внеклассной работы по иностранному языку Тютина Марина Викторовна, учитель французского языка Статья отнесена к разделу: Преподавание иностранных языков Система

          Я хочу, чтоб жили лебеди,И от белых стайМир добрее стал…А. ДементьевПесни и былины, сказки и рассказы, повести и романы русских

          «Тарас Бульба» - не совсем обычная историческая повесть. В ней не отражены какие-то точные исторические факты, исторические деятели. Неизвестно даже,

          В повести “Суходол” Бунин рисует картину обнищания и вырождения дворянского рода Хрущевых. Когда-то богатые, знатные и могущественные, они переживают период

          Урок русского языка в 4 «А» классе

В девяностые годы в нашем литературоведении появилось такое определение: «невостребованный талант».
«Невостребованный» временем, эпохой, читателями. Это определение с полным правом можно отнести к М.А.Булгакову. Почему
же мощный, своеобразный, прозорливый талант писателя оказался не ко двору его современникам? В чем загадка сегодняшнего
всеобщего преклонения перед творчеством Булгакова? Согласно опросам общественного мнения, роман «Мастер и Маргарита»
назван лучшим русским романом ХХ века.

Дело прежде всего в том, что именно в булгаковском творчестве сложился тип человека, активно противопоставившего себя системе с ее требованием безраздельно подчиниться и служить тоталитарной власти. В атмосфере всеобщего страха и несвободы такой человеческий тип, безусловно, оказался опасным и ненужным, этот тип уничтожался в самом прямом смысле этого слова. Но сегодня он реабилитирован и занял наконец свое место в истории и литературе. Так Булгаков обрел вторую жизнь, оказался одним из самых читаемых наших писателей. И мы увидели в эпохе, изображенной Булгаковым, не только панораму определенного отрезка истории, но, что важнее, острейшую проблему человеческой жизни: выживет ли человек, сохранит ли свои человеческие начала, если будет сведена на нет, уничтожена культура.

Эпоха Булгакова - время обострения конфликта между властью и культурой. Сам писатель в полной мере пережил все последствия этого столкновения культуры и политики: запреты на издания, постановки, творчество и свободомыслие вообще. Такова атмосфера жизни, а следовательно, многих произведений художника и, в первую очередь, его романа «Мастер и Маргарита».

Центральная тема «Мастера и Маргариты» - судьба носителя культуры, художника, творца в мире социального неблагополучия и в ситуации уничтожения культуры как таковой. Резко сатирически обрисована новая интеллигенция в романе. Культурные деятели Москвы - работники МАССОЛИТА - занимаются распределением дач и путевок. Их не интересуют вопросы искусства, культуры, их занимают совсем другие проблемы: как удачно написать статью или небольшую повесть, чтобы получить квартиру или хотя бы путевку на юг. Всем им чуждо творчество, они бюрократы от искусства, не более. Вот такова среда, такова новая реальность, в которой нет места Мастеру. И Мастер на самом деле находится за пределами Москвы, он в «психушке». Он неудобен новому «искусству» и, следовательно, изолирован. Чем же неудобен? Прежде всего тем, что свободен, он обладает силой, которая может подорвать основы системы. Это сила свободной мысли, сила творчества. Мастер живет своим искусством, не представляет жизни без не! го. Булгакову близок образ Мастера, хотя было бы ошибкой отождествлять героя романа с его автором. Мастер не борец, он принимает только искусство, но не политику, он далек от нее. Хотя прекрасно понимает: свобода творчества, свобода мысли, неподчиненность личности художника государственной системе насилия - неотъемлемая часть всякого творчества. В России поэт, писатель - всегда пророк. Такова традиция русской классической литературы, столь любимой Булгаковым. Мир, власть, государство, уничтожающие своего пророка, не приобретают ничего, но теряют очень многое: разум, совесть, человечность.

Особенно точно и ярко проявилась эта мысль в романе Мастера о Иешуа и Понтии Пилате. За Пилатом современный читатель волен видеть кого угодно, любого лидера тоталитарного государства, облеченного властью, но лишенного личной свободы. Важно другое: образ Иешуа читается, как образ современника Булгакова, не сломленного властью, не утратившего своего человеческого достоинства, следовательно, обреченного. Перед Пилатом стоит человек, способный проникнуть в самые глубокие тайники души, проповедующий равенство, всеобщее благо, любовь к ближнему, то есть то, чего нет и быть не может в тоталитарном государстве. И самое страшное, с точки зрения прокуратора как представителя власти, это размышления Иешуа о том, что "… всякая власть является насилием над людьми" и что «настанет время, когда не будет власти ни кесарей, ни какой-либо иной власти. Человек перейдет в царство истины и справедливости, где вообще не будет надобна никакая власть». Очевидно, именно так думал сам Бу! лгаков, но еще более очевидно, что Булгакова мучило зависимое положение художника. Писатель предлагает власть имущим прислушаться к тому, что говорит художник миру, ибо истина не всегда на их стороне. Недаром у прокуратора Иудеи Понтия Пилата осталось впечатление, что он «чего-то не договорил с осужденным, а может быть, чего-то не дослушал». Так истина Иешуа осталась «невостребованной», как не была «востребована» и истина Мастера, и самого Булгакова.

В чем же состоит эта истина? Она заключается в том, что всякое удушение культуры, свободы, инакомыслия властью гибельно для мира и самой власти, в том, что только свободный человек способен внести в мир живую струю. Главная булгаковская мысль заключается в том, что мир, из которого изгнан художник, обречен на гибель. Может быть, потому Булгаков столь современен, что нам эта истина открывается только сейчас.

Настоящий писатель - то же, что древний пророк. А.П.Чехов

«Настоящий писатель - то же, что древний пророк». А. П. Чехов. (По одному из произведении русской литературы.)

В девяностые годы в нашем литературоведении появилось такое определение: "невостребованный талант".
"Невостребованный" временем, эпохой, читателями. Это определение с полным правом можно отнести к М. А. Булгакову. Почему
же мощный, своеобразный, прозорливый талант писателя оказался не ко двору его современникам? В чем загадка сегодняшнего
всеобщего преклонения перед творчеством Булгакова? Согласно опросам общественного мнения, роман "Мастер и Маргарита"
назван лучшим русским романом ХХ века.
Дело прежде всего в том, что именно в булгаковском творчестве сложился тип человека, активно противопоставившего
себя системе с ее требованием безраздельно подчиниться и служить тоталитарной власти. В атмосфере всеобщего страха и
несвободы такой человеческий тип, безусловно, оказался опасным и ненужным, этот тип уничтожался в самом прямом смысле
этого слова. Но сегодня он реабилитирован и занял наконец свое место в истории и литературе. Так Булгаков обрел вторую
жизнь, оказался одним из самых читаемых наших писателей. И мы увидели в эпохе, изображенной Булгаковым, не только
панораму определенного отрезка истории, но, что важнее, острейшую проблему человеческой жизни: выживет ли человек,
сохранит ли свои человеческие начала, если будет сведена на нет, уничтожена культура.
Эпоха Булгакова - время обострения конфликта между властью и культурой. Сам писатель в полной мере пережил все
последствия этого столкновения культуры и политики: запреты на издания, постановки, творчество и свободомыслие вообще.
Такова атмосфера жизни, а следовательно, многих произведений художника и, в первую очередь, его романа "Мастер и
Маргарита".
Центральная тема "Мастера и Маргариты" - судьба носителя культуры, художника, творца в мире социального
неблагополучия и в ситуации уничтожения культуры как таковой. Резко сатирически обрисована новая интеллигенция в романе.
Культурные деятели Москвы - работники МАССОЛИТА - занимаются распределением дач и путевок. Их не интересуют вопросы
искусства, культуры, их занимают совсем другие проблемы: как удачно написать статью или небольшую повесть, чтобы
получить квартиру или хотя бы путевку на юг. Всем им чуждо творчество, они бюрократы от искусства, не более. Вот такова
среда, такова новая реальность, в которой нет места Мастеру. И Мастер на самом деле находится за пределами Москвы, он в
"психушке". Он неудобен новому "искусству" и, следовательно, изолирован. Чем же неудобен? Прежде всего тем, что
свободен, он обладает силой, которая может подорвать основы системы. Это сила свободной мысли, сила творчества. Мастер
живет своим искусством, не представляет жизни без не!
го. Булгакову близок образ Мастера, хотя было бы ошибкой отождествлять героя романа с его автором. Мастер не борец, он
принимает только искусство, но не политику, он далек от нее. Хотя прекрасно понимает: свобода творчества, свобода мысли,
неподчиненность личности художника государственной системе насилия - неотъемлемая часть всякого творчества. В России
поэт, писатель - всегда пророк. Такова традиция русской классической литературы, столь любимой Булгаковым. Мир, власть,
государство, уничтожающие своего пророка, не приобретают ничего, но теряют очень многое: разум, совесть, человечность.
Особенно точно и ярко проявилась эта мысль в романе Мастера о Иешуа и Понтии Пилате. За Пилатом современный
читатель волен видеть кого угодно, любого лидера тоталитарного государства, облеченного властью, но лишенного личной
свободы. Важно другое: образ Иешуа читается, как образ современника Булгакова, не сломленного властью, не утратившего
своего человеческого достоинства, следовательно, обреченного. Перед Пилатом стоит человек, способный проникнуть в самые
глубокие тайники души, проповедующий равенство, всеобщее благо, любовь к ближнему, то есть то, чего нет и быть не может
в тоталитарном государстве. И самое страшное, с точки зрения прокуратора как представителя власти, это размышления Иешуа
о том, что ". . . всякая власть является насилием над людьми" и что "настанет время, когда не будет власти ни кесарей,
ни какой-либо иной власти. Человек перейдет в царство истины и справедливости, где вообще не будет надобна никакая
власть". Очевидно, именно так думал сам Бу!
лгаков, но еще более очевидно, что Булгакова мучило зависимое положение художника. Писатель предлагает власть имущим
прислушаться к тому, что говорит художник миру, ибо истина не всегда на их стороне. Недаром у прокуратора Иудеи Понтия
Пилата осталось впечатление, что он "чего-то не договорил с осужденным, а может быть, чего-то не дослушал". Так истина
Иешуа осталась "невостребованной", как не была "востребована" и истина Мастера, и самого Булгакова.
В чем же состоит эта истина? Она заключается в том, что всякое удушение культуры, свободы, инакомыслия властью
гибельно для мира и самой власти, в том, что только свободный человек способен внести в мир живую струю. Главная
булгаковская мысль заключается в том, что мир, из которого изгнан художник, обречен на гибель. Может быть, потому
Булгаков столь современен, что нам эта истина открывается только сейчас.

506 руб


Зулейха открывает глаза
  • Историческая драма. Всем раскулаченным и переселенным посвящается.
  • История жизни и любви раскулаченных переселенцев в Сибири.
  • Предисловие Людмилы Улицкой.

    Роман "Зулейха открывает глаза" начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.
    Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши - все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.
    Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

    Об авторе:
    Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах "Нева", "Сибирские огни", "Октябрь".

    Цитата:
    "Роман "Зулейха открывает глаза" - великолепный дебют. Он обладает главным качеством настоящей литературы - попадает прямо в сердце. Рассказ о судьбе главной героини, татарской крестьянки времен раскулачивания, дышит такой подлинностью, достоверностью и обаянием, которые не так уж часто встречаются в последние десятилетия в огромном потоке современной прозы".

    Людмила Улицкая


    Ключевые слова:
    Роман, художественная проза, переселение, раскулачивание, ссылка, Сибирь, драма, переселенцы, история, СССР.
  • 369 руб


    Шантарам

    Впервые на русском - один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя. Подобно автору, герой этого романа много лет скрывался от закона. Лишенный после развода с женой родительских прав, он пристрастился к наркотикам, совершил ряд ограблений и был приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. Бежав на второй год из тюрьмы строгого режима, он добрался до Бомбея, где был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в разборках индийской мафии, а также нашел свою настоящую любовь, чтобы вновь потерять ее, чтобы снова найти... В 2011 году готовится к выходу экранизация романа, продюсером и исполнителем главной роли в которой выступает несравненный Джонни Депп.

    635 руб


    Моя гениальная подруга

    "Гениальная подруга" - первый роман из цикла "Неаполитанский квартет". Это рассказ о детстве двух девчонок из бедного неаполитанского квартала и начале дружбы длиною в жизнь. Первый раз пути девочек разойдутся еще после начальной школы. Семейные обстоятельства заставят одну из них бросить учебу и пойти работать в сапожную мастерскую отца. На протяжении жизни незримое соперничество, сопровождающее настоящую близость, будет разводить их по разным дорогам. Каждая из подруг будет стремиться стать лучшей, каждая познает и успех, и разочарование, обеих ожидают большие испытания и трагические события. Но прочная нить детской дружбы, которая порой связывает людей даже вопреки их воле, будет снова и снова заставлять Лилу и Элену возвращаться друг к другу.

    509 руб


    Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения

    Эльсе семь, и она непохожа на других семилетних девочек. Ее бабушке семьдесят семь, и она тоже непохожа на других бабушек. Ведь мало какой бабушке взбредет в голову флиртовать с полицейским или сбежать из больницы, чтобы залезть в вольер к обезьянам. Но бабушка - лучший и единственный друг Эльсы. Каждую ночь они вместе отправляются в Просонье - удивительную страну, где время измеряется вечностями и сказками и никто не должен быть "нормальным". Однажды бабушка уходит в Просонье навсегда, оставляя Эльсе только письма. Их нужно передать тем, у кого бабушка хочет попросить прощения за свои ошибки. Эльсе предстоит узнать, что герои и чудовища живут не только в сказочных королевствах.

    559 руб


    Романцев. Правда обо мне и "Спартаке"

    Автобиография лучшего тренера России 1990-х годов
    Его "Спартак" целое десятилетие был флагманом отечественного футбола. Он воспитал плеяду талантливых футболистов - таких как Александр Мостовой, Валерий Карпин, Владимир Бесчастных, Дмитрий Аленичев, Егор Титов, Андрей Тихонов.
    Рассказ от первого лица: о тех временах, когда Романцев сам играл в "Спартаке" и сборной СССР, и о его ярчайшей тренерской карьере, которая резко оборвалась в середине 2000-х годов.
    Эксклюзивными подробностями о совместной работе делятся соратники, футболисты, с которыми он вместе играл и игроки, выступавшие под его руководством.
    Тысяча сияющих солнц

    Премия "Выбор читателя" 2007 года В США и Великобритании. Абсолютный мировой бестселлер 2007 года. В центре романа - две женщины, которые оказались жертвами потрясений, разрушивших мирный Афганистан. Мариам - незаконная дочь богатого бизнесмена, с детства познавшая, что такое несчастье, с ранних лет ощутившая собственную обреченность. Лейла - напротив, любимая дочка в дружной семье, мечтающая об интересной и прекрасной жизни. Они живут в разных мирах, которым не суждено было бы пересечься, если бы не огненный шквал войны. Отныне Лейла и Мариам связаны самыми тесными узами и сами не знают, кто они - враги, подруги или сестры. Но в одиночку им не выжить в обезумевшем мире, не выстоять перед средневековым деспотизмом и жестокостью, затопившими улицы и дома некогда уютного города....
    С другой стороны: Саммер обижена, что Рик и Морти не берут её участвовать в их безумных приключениях, как вдруг Мистер Жопосранчик зовёт её с собой. Мистер Жопосранчик? Но кто он такой и почему так популярен?

    Никогда ещё сортирный юмор не был настолько к месту!

    Твёрдый переплёт, 248 страниц, две полные мини-серии в одной книжке, дополнительные материалы и море хорошего настроения!

    В книгу вошли выпуски комиксов "Рик и Морти. Покеморти: Всех их соберём" #1-5 и "Рик и Морти. Жопосранчик Суперстар" #1-5, а также все бонусные истории и дополнительные материалы....

    876 руб


    Девушка в поезде

    Вот уже год роман "Девушка в поезде" бьет рекорды по тиражам и остается в ТОП-10 на в западных рейтингах книг! Бестселлер, ставший одной из самых продаваемых книг в России в 2015 году - теперь в новом оформлении! Осенью 2016 года состоится мировая премьера фильма "Девушка в поезде", снятого по мотивам романа Полы Хокинс, с Эмили Блант в главной роли! Права на книгу приобрели в 44 странах! Джесс и Джейсон. Такие имена дала Рейчел "безупречным" супругам, за жизнью которых она день за днем наблюдает из окна электрички. У них, похоже, есть все, чего совсем недавно лишилась сама Рейчел, - любовь, счастье, благополучие... Но однажды, проезжая мимо, она видит, как в дворике коттеджа, где живут Джесс и Джейсон, происходит нечто странное, загадочное, шокирующее. Всего минута - и поезд опять трогается, но этого достаточно, чтобы идеальная картинка исчезла навсегда. А потом - Джесс пропадает. И Рейчел понимает, что только она способна разгадать тайну ее исчезновения. Примет ли полиция ее показания всерьез? И надо ли вообще ей вмешиваться в чужую жизнь? Об авторе: Пола Хокинс родилась в Зимбабве, в 1989 переехала в Лондон, где живет по сей день. 15 лет проработала журналистом, издала несколько книг под псевдонимом, но проснулась знаменитой, предложив на суд читателей великолепный детективный роман "Девушка в поезде" под своим настоящим именем! Цитаты: "Когда все кругом вызывающе счастливы, это очень утомляет и сильно действует на нервы, если ты не входишь в число этих счастливых людей". "Я знаю только одно: в какой-то момент мне кажется, что у меня все отлично, жизнь прекрасна и я всем довольна. Но уже в следующий миг мне хочется поскорее убежать - не важно куда, я не нахожу себе места, и мне не на что опереться, чтобы сохранить равновесие". "Я прочитала его сообщения: их были десятки, и они хранились в папке "Настройки". Я выяснила, что ее зовут Анна Бойд и что мой муж в нее влюблен... У меня нет слов, чтобы описать, что я чувствовала в тот день...". Ключевые слова: Пола Хокинс, психологический триллер, триллер, остросюжетный роман, детектив, тайна, Пола Хокинс, девушка в поезде, исчезнувшая.

    289 руб

    1. И. А. Бунин — яркая творческая индивидуальность.
    2. Рассказ «Антоновские яблоки» — это рассказ о русской природе и подлинном русском человеке.
    3. Своеобразие национальной души.

    Всю свою жизнь И. А. Бунин служил русской литературе. Воспитанный прежде всего на Пушкине, которого он боготворил, и впитавший в себя наилучшие традиции других русских классиков — М. Лермонтова, Л. Толстого, — он не остановился на безмолвном подражании. Он нашел свою нишу. Его произведения не спутаешь ни с чьими другими, а его слово неповторимо и индивидуально. С самых ранних лет Бунина отличало повышенное, обостренное ощущение жизни и природы. Он ка-ким-то особым, первобытным или, как сам выражался, «звериным» чувством любил землю и все, что «в ней, под ней, на ней». Это и неудивительно. Бунин принадлежал к последнему поколению писателей из дворянского рода, которые были так тесно связаны с русской землей и жизнью простого русского человека. Поэтому в его творчестве особенно ярко отразилось угасание «усадебной культуры». Именно «культуры», ведь усадьба — это не просто место обитания, это целый уклад жизни, свои традиции и обычаи. И Бунин знакомит нас с этим образом жизни, погружая в атмосферу того времени. Рассказывая о дворянах и мужиках, писатель уверен, что «душа у тех и у других одинаково русская», поэтому основной своей целью он считает создание правдивой картины жизни русского поместного сословья, той обстановки, в какой прошло детство Бунина. Особенно ярко воспоминания детства отразились в его раннем творчестве, рассказе «Антоновские яблоки», повести «Суходол», в первых главах романа «Жизнь Арсеньева». Все эти произведения наполнены приятной тоской по безвозвратно прошедшему времени.

    Останавливаясь на рассказе «Антоновские яблоки», мы можем почувствовать все размышления писателя о судьбе поместного дворянства и о жизни простого крестьянина. На первый взгляд мы видим произведение, не похожее на стандартный рассказ. В целом здесь нет ни кульминации, ни завязки, ни даже сюжета. Но читать Бунина нужно медленно, не делая никаких поспешных выводов, спокойно и, возможно, не один раз. И тогда его творчество поражает обилием простых, обычных, но в то же время точных слов: «крепкий запах грибной сырости», «сушеный липовый цвет», «ржаной аромат соломы». Он не объясняется изысканно, он объясняется ясно. С первых страниц рассказа перед читателями появляются яркие зрительные образы: «...Помню большой, весь золотой, подсохший и поредевший сад, помню кленовые аллеи, тонкий аромат опавшей листвы и — запах антоновских яблок, запах меда и осенней свежести». Они присутствуют на протяжении всего произведения, мягко и ненавязчиво заставляя нас почувствовать настроение рассказа. Но «Антоновские яблоки» — это не просто пейзажные зарисовки, описывающие красоту русской природы. Это произведение, в котором Бунин открывает нам мир русского человека, своеобразие его души. Поэтому люди, которые встречаются нам в рассказе, самые что ни на есть подлинные, а их взаимоотношения — натуральные. И мужики, и мещане-садовники составляют здесь единое целое: «...Мужик, насыпающий яблоки, ест их с сочным треском одно за одним, но уж таково заведение — никогда мещанин не оборвет его, а еще скажет — Вали, ешь досыта». Интересны и удивительны их отношения между собой: «...хозяйственная бабочка! Переводятся нынче такие». Они полны душевной теплоты и мягкости. Ведь именно «бабочка», а не просто «женщина», и тем более не «баба». Таким непривычным словом выражает Бунин свое отношение к русской женщине. Уделяя так много внимания их быту и обычным трудовым будням, писатель не забывает показать читателю и моменты отдыха мелкопоместных помещиков. Летом это прежде всего охота: «За последние годы одно поддерживало угасающий дух помещиков — охота!», а зимой — книги. И те и другие занятия Бунин описывает со скрупулезной точностью. В результате чего читатель словно перемещается в тот мир и живет той жизнью: «Когда случалось проспать охоту, отдых был особенно приятен. Проснешься и долго лежишь в постели. Во всем доме — тишина...». Писатель ставит себе задачу показать Россию, широкую русскую душу. Он заставляет задуматься о своих корнях и своей истории. Заставляет понять загадочность русского народа.

    Каждый народ индивидуален. Мы никогда не будем себя вести так же, как племя с островов Новой Гвинеи, а спокойные уравновешенные англичане не позволяют себе таких выходок, как темпераментные испанцы. Все мы разные, мы различаемся по месту проживания, по менталитету, по своей истории. Русского человека издавна называют человеком гостеприимным, добрым, с широкой загадочной душой. Почему загадочной? Потому что порой нам сложно понять своего соседа с близлежащей улицы, что уж говорить о человеке, который живет в абсолютно других условиях на соседнем континенте? Но, наверное, каждый из нас, кто живет в этом мире, мечтает именно о понимании, маленьком ключике, подходящем к любому замку национального своеобразия.